Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH / MODE D'EMPLOI
INVERTER PLASMA CUTTER
WK PLASMA 4060 PFC
NED pag.
ENG page 11
DEU Seite 20
FRA page 30
www.weldkar.com
2
welding
equipment

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour WELDKAR WK PLASMA 4060 PFC

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING / INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH / MODE D’EMPLOI INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC NED pag. ENG page 11 DEU Seite 20 FRA page 30 welding equipment www.weldkar.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC WAARSCHUWING BESCHERM UZELF EN ANDEREN TEGEN MOGELIJK ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD. HOUD KINDEREN UIT DE BUURT. DRAGERS VAN PACEMAKERS MOETEN EEN GEPASTE AFSTAND IN ACHT NEMEN TOT ZIJ MET EEN ARTS HEBBEN GESPROKEN. ZORG ERVOOR DAT DE HANDLEIDING NIET ZOEK RAAKT.
  • Page 3: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN BOOGSTRALEN kunnen de ogen en de huid verbranden; LAWAAI kan het gehoor beschadigen. 1.1 GEVAREN VERBONDEN AAN HET BOOGLASSEN EN Boogstralen van het lasproces produceren intense hitte VLAMBOOGSNIJDEN en krachtige ultraviolette stralen die de ogen en de huid kunnen verbranden.
  • Page 4 INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC WAARSCHUWING WAARSCHUWING Lassen kan leiden tot BRAND of Indien beschadigd kunnen EXPLOSIES. GASFLESSEN ontploffen. Vonken en spatten vliegen van de lasboog. Schermgasflessen bevatten gas onder hoge druk. Indien beschadigd zal een gasfles kunnen exploderen.
  • Page 5 WAARSCHUWING VONKEN kunnen ACCUGASSEN laten ONTPLOFFEN; ACCUZUUR kan de ogen en de huid verbranden. Accu’s bevatten zuur en genereren explosieve gassen. 1. Draag altijd een gezichtsbescherming wanneer u aan een batterij werkt. 2. Stop de motor voordat u de accukabels loskoppelt of aansluit.
  • Page 6: Overzicht Van De Symbolen

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC 1.2 OVERZICHT VAN DE SYMBOLEN Merk op dat slechts enkele van deze symbolen op uw model zullen voorkomen. Draadaanvoerfunctie Eenfase Draadaanvoer naar werkstuk met uitgangs- Driefasen spanning UIT (OFF) Driefasen statische frequentieomvormer -...
  • Page 7: Introductie

    VERMELDE TECHNISCHE SPECIFICATIES. 2.1 ALGEMENE BESCHRIJVING WELDKAR PLASMA 4060 PFC Deze Weldkar WK Plasma 4060 PFC is door zijn handzame en draagbare constructie buitengewoon geschikt voor snijwerk op locatie, maar uiteraard ook in de werkplaats. Met zijn vermogen van 40 Ampère op 230 Volt heeft deze machine een maximale snijcapaciteit van 18 mm in staal.
  • Page 8: Installatie

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC 3. INSTALLATIE 3.2 INBEDRIJFSSTELLING Sluit de perslucht toevoer aan op verbinding (7). Lees deze instructies vóór het gebruik van het apparaat Mocht de lucht in de installatie teveel vocht en olie a.u.b. aandachtig door.
  • Page 9: Vervanging Van De Aan Slijtage Onderhevige Onderdelen

    worden ingedrukt om de boog weer te ontsteken. 3.4 VERVANGING VAN DE AAN SLIJTAGE Houd de snijtoorts verticaal gedurende de snede. ONDERHEVIGE ONDERDELEN Nadat de snede is voltooid en de knop is losgelaten, blijft er gedurende nog ongeveer 30 seconden lucht uit Schakel het apparaat altijd uit, voordat u de aan slijtage de snijtoorts komen om de toorts zelf af te laten koelen.
  • Page 10: Service

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC 4. SERVICE 4.2 HANDELINGEN DIE U NA EEN REPARATIE MOET VERRICHTEN ALLE ONDERHOUDS- EN Controleer na een reparatie of de bekabeling correct REPARATIEWERKZAAMHEDEN MOGEN aangebracht is en of er sprake is van voldoende...
  • Page 11 INSTRUCTION MANUAL INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Page 12 INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC WARNING PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS KEEP AWAY UNTIL CONSULTING YOUR DOCTOR. DO NOT LOSE THESE INSTRUCTIONS. READ OPERATING/INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING, OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
  • Page 13: Safety Instructions And Warnings

    1. SAFETY INSTRUCTIONS AND 1. Wear a welding helmet fitted with a proper shade of WARNINGS filter to protect your face and eyes when welding or watching. 2. Wear approved safety glasses. Side shields 1.1 ARC WELDING AND CUTTING HAZARDS recommended.
  • Page 14 INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC welding arc. If this is not possible, tightly cover 1. Keep all doors, panels, covers, and guards closed them with approved covers. and securely in place. 4. Be alert that welding sparks and hot materials from 2.
  • Page 15: Symbol Chart

    1.2 SYMBOL CHART Note that only some of these symbols will appear on your model. Wire Feed Function Single Phase Wire Feed Towards Workpiece With Three Phase Output Voltage OFF. Three Phase Static Frequency Converter- Welding Gun Dangerous Voltage Transformer-Rectifier Purging Of Gas Increase/Decrease Remote...
  • Page 16: Introduction

    WELDKAR PLASMA 4060 PFC With its handy and portable construction, the Weldkar WK Plasma 4060 PFC is excellent for cutting on site and of course in the workshop as well. With its output of 40 amps on 230 volts, this machine can cut through steel up to 18 mm thick.
  • Page 17: Installation

    3. INSTALLATION If the air supply comes from a compressed air cylinder, the cylinder must be equipped with a pressure regulator. Never connect This must be carried out by skilled personnel. All a compressed air cylinder directly to the connections must be carried out according to current regulator on the machine! The pressure could regulations, and in full observance of safety laws (CEI exceed the capacity of the regulator, which...
  • Page 18: Replacing Consumer Parts

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC 3.4 REPLACING CONSUMER PARTS Always shut off the machine before replacing consumer parts. The electrode must be replaced when it has a crater in the center approximately 1 mm deep. The gas nozzle must be replaced when the hole is no longer smooth and the cutting capacity is diminished.
  • Page 19: Maintenance

    4. MAINTENANCE 4.2 PRECAUTIONS AFTER REPAIRS. After making repairs, take care to organize the wiring ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE so that there is secure insulation between the primary CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL. and secondary sides of the machine. Do not allow the wires to come into contact with moving parts or those that heat up during operation.
  • Page 20 BEDIENUNGSHANDBUCH INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH...
  • Page 21 Der Herausgeber übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden aufgrund von Fehlern oder Auslassungen in diesem Handbuch, die auf Fahrlässigkeit, Versehen oder andere Ursachen zurück zu führen sind. Alle Rechte vorbehalten. Copyright 2016 Weldkar Welding Equipment www.weldkar.com INHALTSVERZEICHNIS - DEUTSCH Sicherheitsvorschriften und warnhinweise Gefahren bei Lichtbogenschweißen und Schneiden...
  • Page 22: Sicherheitsvorschriften Und Warnhinweise

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND 12. Verwenden Sie nur Ausrüstungsteile, die sich in WARNHINWEISE einem gutem Wartungszustand befinden. Reparieren oder erneuern Sie beschädigte Teile unverzüglich. 13. In Arbeitsbereichen mit beengten Platzverhältnissen 1.1 GEFAHREN BEI LICHTBOGENSCHWEIßEN oder hoher Luftfeuchtigkeit dürfen Schweißgeräte...
  • Page 23 5. Für Schweißarbeiten in beengten Platzverhältnissen verhindern, dass der Stromfluss einen unnötig ist eine ausreichende Belüftung Voraussetzung, langen Weg über möglicherweise unbekannte verwenden Sie andernfalls ein Atemluftgerät. Strompfade nimmt und eine Gefährdung durch Die beim Schweißen verwendeten Schutzgase elektrischen Schlag oder Feuer hervorruft. können die Luft verdrängen und dadurch zu 9.
  • Page 24 INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC WARNUNG HINWEIS BEWEGLICHE TEILE können Hinweise zum Schweißen und den Auswirkungen von Verletzungen verursachen elektrischen Niederfrequenz- sowie magnetischen Feldern. Bewegliche Teile wie z. B. Lüfter, rotierende Baugruppen und Riemen können zu Schnitt- und Der elektrische Strom, der durch einen beliebigen Quetschverletzungen an Fingern und Händen führen.
  • Page 25: Tabelle Der Verwendeten Symbole

    1.2 TABELLE DER VERWENDETEN SYMBOLE Beachten Sie, dass nur einige der nachfolgend aufgeführten Symbole für Ihr Modell gelten. Drahtvorschubfunktion Einphasig Drahtvorschub zum Werkstück bei ausgeschal- Dreiphasig teter Ausgangsspannung Dreiphasiger statischer Frequenzumsetzer-Trans- Schweißpistole Gefährliche Spannung formator-Gleichrichter Ausblasen mit Gas Aufregeln / Abregeln Fern Durchlauf- Leistungsschalter...
  • Page 26: Einführung

    DATEN, DIE AUF DEM LEISTUNGSSCHILD DER MASCHINE ANGEGEBEN SIND 2.1ALLGEMEINE BESCHREIBUNG WELDKAR PLASMA 4060 PFC Dieses Weldkar WK Plasma 4060 PFC eignet sich durch seine handliche tragbare Konstruktion besonders für Schneidbrennarbeiten vor Ort, aber selbstverständlich auch für Arbeiten in der Werkstatt.
  • Page 27: Installation

    3. INSTALLATION verschleißen, daß der Brenner beschädigt wird und daß Schneidgeschwindigkeit und Schnittgüte reduziert werden. Kommt die Druckluftspeisung vom Sie ist vom Fachmann auszuführen. Alle Anschlüsse Druckminderer eines Verdichters oder einer zentralen müssen nach den geltenden Bestimmungen und unter Druckluftanlage, muß der Druckminderer auf einen strikter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften maximalen Auslaßdruck von 8 bar (0,8 MPa) eingestellt ausgeführt werden (CEI reglement 26-10 - CENELEC...
  • Page 28: Austausch Der Verbrauchsteilen

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC wieder gezündet werden. Den Schneidvorgang starten. 3.4 AUSTAUSCH DER VERBRAUCHSTEILEN Den Brenner während des Schnitts senkrecht halten. Wenn man nach Abschluß des Schnitts den Vor dem Austausch von Verbrauchsteilen das Gerät Brennertaster löst, tritt weiterhin für die Dauer von rund stets ausschalten.
  • Page 29: Wartung

    4. WARTUNG 4.2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NACH EINEM REPARATUREINGRIFF ALLE WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN VON Nach Ausführung einer Reparatur darauf achten, die EINEM FACHMANN AUSGEFÜHRT WERDEN. Verdrahtung wieder so anzuordnen, dass eine sichere Isolierung zwischen Primär- und Sekundärseite des Geräts gewährleistet ist. Sicherstellen, dass die Drähte 4.1 WARTUNG DER SCHNEID INVERTER nicht mit beweglichen Teilen oder mit Teilen, die sich während des Betriebs erwärmen, in Berührung kommen...
  • Page 30 MODE D’EMPLOI INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC MODE D’EMPLOI FRANÇAIS...
  • Page 31 Tous droits réservés. Copyright 2016 Weldkar Welding Equipment www.weldkar.com TABLE DES MATIERES - FRANÇAIS Consignes de securite et mises en garde Dangers liés au soudage à...
  • Page 32: Consignes De Securite Et Mises En Garde

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC 1. CONSIGNES DE SECURITE ET MISE EN GARDE MISES EN GARDE LES RAYONS DE L ’ARC peuvent brûler les yeux et la peau tandis que le BRUIT peut compromettre l’ouïe. 1.1 DANGERS LIÉS AU SOUDAGE ET DÉCOUPAGE À...
  • Page 33: Mise En Garde Les Parties En Mouvement

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le soudage peut provoquer un Quand ils sont abîmés, les CYLINDRES INCENDIE OU UNE EXPLOSION. peuvent exploser. L ’arc de soudage provoque des étincelles et des Les cylindres des gaz de protection contiennent du gaz projections.
  • Page 34: L 'Explosion Des Gaz De La Batterie ; L 'Acide De La Batterie Peut Brûler

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC MISE EN GARDE Les ETINCELLES peuvent provoquer L ’EXPLOSION DES GAZ DE LA BATTERIE ; L ’ACIDE DE LA BATTERIE peut brûler les yeux et la peau. Les batteries contiennent de l’acide et génèrent des gaz explosifs.
  • Page 35: Tableau Des Symboles

    1.2 TABLEAU DES SYMBOLES Seulement certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle. Fonction avancement Marche Monophasée du fil Avancement du fil vers la pièce à usine avec la Arrêt Triphasée tension de sortie coupée. Convertisseur-Transfor- mateur-Redresseur à Pistolet de soudage Tension dangereuse fréquence statique triphasée...
  • Page 36: Introduction

    TECHNIQUES SUR LA PLAQUE DE LA MACHINE 2.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE WELDKAR PLASMA 4060 PFC De par sa construction maniable et portable ce Weldkar WK Plasma 4060 PFC convient particulièrement pour le travail de découpe sur site, mais naturellement aussi en atelier.
  • Page 37: Installation

    3. INSTALLATION du découpage. Au cas où l’alimentation de l’air vienne d’un détendeur de pression d’un compresseur ou d’une installation centralisée, le détendeur doit être réglé à Doit être exécutée par du personnel qualifié. Tous les une pression de sortie non supérieure à 8 bar (0,8 MPa). raccordements doivent être exécutés conformément aux normes en vigueur et dans le plein Si l’alimentation de l’air vient d’une bouteille...
  • Page 38: Remplacement Des Consommables

    INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC Il est bien de ne pas arrêter la machine avant la 3.4 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES fin de ce temps. Débrancher toujours la machine avant de remplacer les Si des trous doivent être effectués ou si la découpe doit consommables.
  • Page 39: Entretien

    4. ENTRETIEN 4.2 MESURES A ADOPTER APRES UNE INTERVENTION DE REPARATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE PAR DU PERSONNEL Après avoir exécuté une réparation, faire attention QUALIFIE. à rétablir le câblage de façon qu’il y ait un isolement sûr entre le côté primaire et le côté secondaire de la machine.
  • Page 40 INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC A. ELEKTRISCH SCHEMA / ELECTRICAL PRINCIPLE DRAWING ELEKTRISCHES SCHALTBILD / SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Page 41: Schéma Des Pièces

    B. ONDERDELENTEKENING / SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG / SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 42 INVERTER PLASMA CUTTER WK PLASMA 4060 PFC Pos. Description Quantity Pos. Description Quantity Cover Fix clamp for cable Power cable (with plug) Fix clamp nut for cable Assembling plate for Central socket air regulator Current transformer Air filter water wraps Inductor output PCB Pressure meter”...
  • Page 44 www.weldkar.com...

Table des Matières