Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price X2535 Démarrage Rapide page 11

Publicité

Battery Installation
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the battery compartment door.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note: Low battery power may cause product movement to slow,
sound and lights to become faint or product to turn off all together.
If this should happen, use the AC adaptor as a power source or
replace the batteries. Replace the batteries with four alkaline
"D" (LR20) batteries.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un
desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del
producto pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar
del todo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente alterna
como fuente de alimentación o bien sustituir las pilas. Sustituir las
pilas por cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V.
• Desserrer les vis du compartiment des piles et enlever le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines D (LR20) dans le compartiment
des piles.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
Remarque : Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir et
le son s'affaiblir ou s'arrêter complètement. Si c'est le cas, utiliser
l'adaptateur c.a. pour alimenter le produit ou changer les piles.
Remplacer les piles par quatre piles alcalines D (LR20) neuves.
Colocación de las pilas
Battery Compartment Door
Tapa del compartimento
de pilas
Couvercle du compartiment
des piles
11
Installation des piles
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una
manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la
supervisión de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager
irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n'est pas utilisé pendant une longue
période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les
piles au feu : elles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées
ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de
les charger.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la
surveillance d'un adulte.

Publicité

loading