17.
Poskrbite, da so vtiči in kabli suhi. Naprave nikoli ne priključujte v omrežje z mokrimi ali
vlažnimi rokami.
18.
Polnilnika nikoli ne prenašajte tako, da bi ga držali za kabel, prav tako ga iz vtičnice ne
izklapljajte s potegom za kabel.
19.
Polnilnik izključite iz vira napajanja po polnjenju oziroma pred vzdrževanjem ali čiščenjem.
20.
Polnilnika ne uporabljajte ali razstavljajte, če je prejel udarec, je padel oziroma je bil kako
drugače poškodovan. Odnesite ga h kvalificiranemu serviserju. Nepravilna uporaba ali ponovno
sestavljanje lahko povzročita tveganje za električni udar ali požar.
21.
Vsa vzdrževalna dela morajo izvesti kvalificirani električarji.
22.
Naprave nikoli ne razstavljajte, saj lahko nepravilno sestavljanje povzroči električni udar ali
požar.
23.
Za razred zaščite IP20 Izdelka ne smete uporabljati v zunanjih prostorih, kjer je deževno ali
sneženo.
24.
Prepovedano je pokrivati ventilator ohišja, ker se ohišje med polnjenjem lahko segreje.
Pregled izdelka:
B
1. Sponke s pozitivno (+) in negativno ( - ) polariteto
2. LCD zaslon, ki prikazuje napetost baterije oziroma odstotek napolnjenosti baterije Prikazane vrednosti
lahko izberete s pritiskom na gumb »Display«.
3. LED lučka, ki prikazuje, katera vrednost je izbrana.
4. LED lučka nakazuje polnjenje. Če utripa, pomeni, da polnilnik deluje v načinu za obnovo. Med
polnjenjem neprekinjeno sveti.
5. Sveti rdeča LED lučka: izhodne sponke so napačno priključene. Rdečo sponko priključite na pozitivni
priključek baterije, črno pa na negativnega.
6.
Izbirni gumb za polnjenje baterije; glede na baterijo, ki jo priključujete, lahko pritisnete gumb
»Battery« za izbiro med različnimi tipi baterij in napetostjo polnjenja 6 V ali 12 V. Če izberete napačno
napetost polnjenja, se bo na LCD zaslonu prikazala oznaka »FUL« in ne bo izhodnega toka.
SI
C
D
E
OVER 40 YEARS OF GERMAN TECHNOLOGY
F
G H
49