Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
HOTPOINT
CHWD 129 EU
4339320
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston CHWD 129 EU

  • Page 1 MARQUE: HOTPOINT REFERENCE: CHWD 129 EU CODIC: 4339320 NOTICE...
  • Page 2 Mode d’emploi LAVANTE-SÉCHANTE Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi. Sommaire Français,1 Installation, 2-3-4-5 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Instructions pour l’installateur Entretien et soin, 6 Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à...
  • Page 3 Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con- Une bonne mise à niveau garantit la stabilité sulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le du bruit et des déplacements en cours de lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire fonctionnement.
  • Page 4 Raccordement du tuyau de vidange ! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples. Raccorder le tuyau ! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. d’évacuation, sans le plier, à un conduit ! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé d’évacuation ou à...
  • Page 5 Instructions pour l’installateur Accessoires montage porte (Fig.1-2-3-4-5). Application du panneau d’habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l’intérieur des éléments: Au cas où, après le montage du panneau en bois, il faudrait expédier la machine pour son installation finale, nous vous conseillons de la laisser dans son emballage d’origine.
  • Page 6 Utilisation du gabarit de forage. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux extrémités. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté...
  • Page 7 Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant 1. dévisser le cou- vercle en le tournant • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. dans le sens inverse Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique des aiguilles d’une du lavante-séchante et évite tout danger de montre (voir figure): il fuites.
  • Page 8 Précautions et conseils • Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont jamais le déplacer tout seul car il est très lourd. fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. • Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est Sécurité...
  • Page 9 Description du lavante-séchante Bandeau de commandes Touche VERROUILLAGE TOUCHES Touche Touche ON/OFF Touche SÉCHAGE ESSORAGE Écran Touche MEMO Touches Touches Touche avec SÉLECTEUR FONCTION START/ Tiroir à produits lessiviels voyant PROGRAMMES PAUSE Touche DÉPART DIFFÉRÉ Touche TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits les- Touche VERROUILLAGE TOUCHES : pour activer siviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 10 Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. Les deux chaînes supérieures A et B affichent le programme de lavage ou le type de séchage sélectionné, la phase de lava- ge en cours (le niveau de séchage ou le temps de séchage sélectionné) ainsi que toutes les indications sur le stade d’avan- cement du programme.
  • Page 11 Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur sélectionner ensuite le type de séchage désiré à l’aide de la la touche , l’inscription BIENVENU s’affiche à l’écran ; le touche SÉCHAGE. voyant de START/PAUSE passe au vert et clignote lentement. 2.
  • Page 12 Programmes et fonctions Tableau des programmes Vitesse Lessive Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. Séchage maxi (tours Assou- cycle (°C) (Kg) Javel Lavage plis- minute) sant Programmes pour tous les jours Coton blanc (*) (1° pression de la touche): blancs extrêmement sales. 90°...
  • Page 13 Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Laine: le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a été de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, approuvé...
  • Page 14 Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lavante-séchante ne s’allume pas.
  • Page 15 Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.
  • Page 17 195156269.01 04/2017 Whirlpool EMEA S.p.A. - Socio Unico via Carlo Pisacane n.1 20016 Pero (MI) Italy www.hotpoint.eu...