Hotpoint Ariston FDG 8640 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FDG 8640:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston FDG 8640

  • Page 1: Table Des Matières

    Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau FDG 8640 Précautions et conseils, 5 Sécurité générale Mise au rebut Ouverture manuelle du hublot Description du lavante-séchante, 6-7...
  • Page 2: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à ce du bruit et des déplacements en cours de qu’il suive toujours le lavante-séchante pour optionnement.
  • Page 3: Premier Cycle De Lavage

    «Auto nettoyage» (voir “Nettoyage 100 cm ; du lavante-séchante”). Caractéristiques techniques ou bien l’accrocher à un évier ou à une Modèle FDG 8640 baignoire, dans ce cas, fixer le support largeur 59,5 cm en plastique fourni Dimensions hauteur 85 m avec l’appareil au...
  • Page 4: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Entretien du hublot et du tambour courant • Il faut toujours laisser le hublot entrouvert • Fermer le robinet de l’eau après chaque pour éviter la formation de mauvaise odeurs. lavage. Cela réduit l’usure de l’installation Nettoyage de la pompe hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
  • Page 5: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils • Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont bien ouvert. fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. les enfants de moins de 3 ans doivent être •...
  • Page 6: Description Du Lavante-Séchante

    Description du lavante-séchante Bandeau de commandes Touche INTENSITE DE LAVAGE Touche TEMPÉRATURE Touche VERROU ENFANT ON/OFF Touche Ecran Touche et voyant MARCHE/ Touche PAUSE Tiroir à produits lessiviels BOUTON ESSORAGE PROGRAMMES Touche Touches et voyants SÉCHAGE OPTION Tiroir à produits lessiviels : pour charger les produits Touche SÉCHAGE : appuyer pour réduire ou lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 7 Ecran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme (l’écran affiche la durée maximale du cycle sélectionné, cette dernière pourra diminuer au bout de quelques minutes car la durée effective du programme varie selon la charge de linge et les sélections effectuées);...
  • Page 8: Comment Effectuer Un Cycle De Lavage Ou Un Séchage

    Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la séchage automatique aura lieu. Ce dernier permet de touche ; le voyant de MARCHE/PAUSE passe au vert et faire des économies d’énergie grâce à une combinaison optimale entre température de l’air et durée du cycle;...
  • Page 9: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. Séchage maxi (tours cycle Prela- Assou- (°C) (Kg) Lavage Javel minute) vage plissant LAVAGE Plus Anti-taches 40° 1400    Anti-taches Rapide 40°...
  • Page 10: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels blancheur à cause des poussières contenues dans l’air. Seuls les séchages par niveaux peuvent être sélectionnés. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage “ ”.
  • Page 11: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solutions possibles : • La fiche n fest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
  • Page 12: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ; • Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer : • le type de panne ; •...
  • Page 13 Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and advice, 17 FDG 8640 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washer-dryer, 18-19...
  • Page 14: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the washer- it with stability, help to avoid vibrations and dryer is sold, transferred or moved, make excessive noise and prevent it from shifting sure that the instruction manual remains with while it is operating.
  • Page 15: The First Wash Cycle

    (see “Cleaning the washer-dryer). alternatively, placed Technical data it over the edge of a basin, sink or Model FDG 8640 tub, fastening the duct supplied to width 59.5 cm the tap (see figure). Dimensions height 85 cm...
  • Page 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washer-dryer and help to prevent Cleaning the pump leaks.
  • Page 17: Precautions And Advice

    Precautions and tips • ! This washer-dryer was designed and constructed in Make sure that the water tap is turned on during accordance with international safety regulations. The the drying cycles. following information is provided for safety reasons and • Children of less than 3 years should be kept away from the appliance unless continuou- must therefore be read carefully.
  • Page 18: Description Of The Washer-Dryer

    Description of the washer-dryer Control panel TEMPERATURE CLEANING CHILD button ACTION LOCK button button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE button and indicator SPIN WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE OPTION SELECTOR buttons and KNOB indicator lights DRYING button Detergent dispenser drawer: used to dispense DRYING button : press to decrease or exclude drying;...
  • Page 19: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
  • Page 20: How To Run A Wash Cycle Or A Drying Cycle

    How to run a wash cycle or a drying cycle automatic drying cycle that allows for saving energy, thanks . SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the to an optimal combination of air temperature and cycle START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. duration;...
  • Page 21: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach wash softener CLEAN Plus 1 Anti Stain 40° 1400    2 Anti Stain Quick 40°...
  • Page 22: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer If the drying function is selected, a drying cycle automatically activates at the end of the wash cycle that resembles open- Successful washing results also depend on the correct air drying, with the added advantages of preserving garments dose of detergent: adding too much detergent will not from yellowing due to sunlight exposure and preventing loss necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 24: Service

    Service 195140264.00 01/2016 Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

Table des Matières