Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 385XP Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 385XP:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisa tion
385XP 390XP
Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h
d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 385XP

  • Page 1 Manuel d’utilisa tion 385XP 390XP Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h d’utiliser la machine.
  • Page 2 EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles sur la mac hine: Symboles dans le man uel: A VERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Couper le moteur a vant tout contrôle ou peut être dangereuse! Une utilisation réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur erronée ou négligente peut occasionner la position STOP.
  • Page 3 SOMMAIRE Sommaire EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ..........2 Symboles dans le manuel: ..........2 SOMMAIRE Sommaire ..............3 INTR ODUCTION Cher client, ..............4 Q UELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? ..5 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4 Cher c lient, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqv arna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 5 Q UELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tr onçonneuse? 1 Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage 2 Poignée avant 17 Capteur de chaîne 3 Frein de chaîne avec arceau protecteur 18 Carter d’embrayage 4 Lanceur 19 Poignée arrière avec protection de la main droite 5 Réservoir d’huile pour chaîne 20 Commande de l’accélération 6 Poignée de lanceur...
  • Page 6 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre a vant de mettre Impor tant! en usage une tronçonneuse neuve IMPOR TANT! • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. La machine est conçue pour le sciage du bois seulement. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir les instructions au chapitre Montage.
  • Page 7 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ V otre revendeur, votre établissement de formation forestière • Extincteur et pelle et votre bibliothèque peuvent vous renseigner sur le matériel de formation et les cours disponibles. Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de gêner les mouvements.
  • Page 8 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement (de la • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant pour main gauche), soit avec la fonction d’inertie. désactiver le frein de chaîne. • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne.
  • Page 9 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bloca ge de l’accélération • En position d’abattage, la main gauche se trouve dans une position qui rend l’activation manuelle du frein de Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher toute chaîne impossible. Dans cette position, quand la main activation involontaire de la commande de l’accélération.
  • Page 10 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Silencieux La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Page 11 • Veillez à travailler avec une épaisseur de copeau guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. correcte! Suivez les instructions et utilisez le gabarit Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les d’épaisseur de copeau recommandé. Une épaisseur combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées.
  • Page 12 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaîne 3 Position de la lime • Pas de chaîne (=pitch) (pouces) 4 Diamètre de la lime ronde • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de tronçonneuse sans outils spéciaux. Nous recommandons donc d’utiliser notre gabarit d’affûtage qui assure un affûtage permettant une réduction du risque de rebond et des •...
  • Page 13 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne • Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (0,16"), la chaîne est usée et doit être remplacée. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de blessures graves,...
  • Page 14 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe Contrôle de la lubrification de la chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du AVERTISSEMENT! Une lubrification guide-chaîne. insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à...
  • Page 15 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pignon d’entraînement Guide-chaîne Vérifier régulièrement: Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons d’entraînement suivants: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. A Spur (soudé sur le tambour) B Rim (remplaçable) •...
  • Page 16 MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
  • Page 17 MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur à deux 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange temps à...
  • Page 18 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Sécurité carburant • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne. • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps). AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
  • Page 19 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
  • Page 20 DÉMARRAGE ET ARRÊT Remarque! Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la • Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. Tenez la protection anti-rebond contre l’étrier de la poignée. La main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la tronçonneuse est maintenant prête à...
  • Page 21 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité 1 Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 22 TECHNIQUES DE TRAVAIL 5 Observer la plus grande prudence lors de l’abattage des Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
  • Page 23 TECHNIQUES DE TRAVAIL 6 Toujours travailler à la vitesse maximale, c’est à dire à Terminologie plein régime. Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. 7 Observer la plus grande prudence en utilisant le tranchant supérieur du guide-chaîne, c’est à dire en sciant la pièce Élagage = consiste à...
  • Page 24 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Si cela est possible (= s’il est possible de retourner le tronc), interrompre de préférence l’entaille aux 2/3 du tronc. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Retourner le tronc de manière à...
  • Page 25 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage Il convient avant tout éviter que l’arbre abattu ne s’accroche à un autre arbre. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup díaccident.
  • Page 26 TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Trait de chute Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l’arbre et utiliser AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux la méthode tirée. utilisateurs non expérimentés d’abattre un arbre dont le diamètre du tronc est supérieur Placer le trait de chute à...
  • Page 27 TECHNIQUES DE TRAVAIL Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre Ne travaillez jamais sous un arbre abattu resté coincé dans commence à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou d’un un autre arbre. bras de levier. Nous recommandons une longueur de guide-chaîne supérieure au diamètre du tronc, pour que le trait de chute et Le plus sûr est d’utiliser un treuil.
  • Page 28 TECHNIQUES DE TRAVAIL Si vous devez sciez à travers l’arbre/la branche, faites trois Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du découpes de 3 à 5 cm de profondeur à 3 cm d’intervalle. guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque. Continuez à...
  • Page 29 être confié à une personne qualifiée. Régler d’abord le pointeau L et ensuite la vis de ralenti T et finalement le pointeau H. Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Changement du type de carburant Fonctionnement, Réglage de base,...
  • Page 30 ENTRETIEN • Démarrer la machine suivant les instructions et la chauffer Carburateur correctement réglé pendant 10 minutes. REMARQUE! Si la chaîne tourne au Un carburateur correctement réglé signifie que la machine ralenti, tourner la vis T dans le sens contraire des répond promptement à...
  • Page 31 Tourner ensuite le pointeau H dans le sens maximum, tr/min tr/min contraire des aiguilles d’une montre, d’un quart de tour. 385XP 12500 2700 Faire tourner de nouveau la machine à plein régime pendant dix secondes environ et écouter la différence au...
  • Page 32 ENTRETIEN Contrôle, maintenance et entretien Contrôle de la fonction d’inertie des équipements de sécurité de la tronçonneuse Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et Remarque! L’entretien et la réparation de la machine laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son exigent une formation spéciale, et plus particulièrement propre poids, en pivotant autour de la poignée arrière.
  • Page 33 ENTRETIEN Blocage de l’accélération Protection de la main droite S’assurer que la protection de la main droite est intacte et • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est sans défauts visibles tels que fissures, etc. bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale.
  • Page 34 ENTRETIEN Silencieux Lanceur AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est imprudente, de sortir du boîtier et de causer défectueux. des blessures. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
  • Page 35 Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps •...
  • Page 36 ENTRETIEN Graissage du pignon d’entraînement Réglage de la pompe à huile du guide La pompe à huile est réglable. Pour cela, on tourne la vis à l’aide d’un tournevis ou d’une clé combinée. La machine est Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. Utiliser livrée de l’usine avec la vis sur la position 2.
  • Page 37 ENTRETIEN Épuration centrifuge ”Air Injection” Poignées chauffantes L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air (385XPG, 390XPG) d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Sur les modèles portant la désignation XPG/G, les poignées Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générée avant et arrière sont équipées de serpentins chauffants par le ventilateur.
  • Page 38 ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban de Contrôlez chaque semaine le système de freinage du frein de chaîne.
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 385XP 390XP Moteur Cylindrée, cm 84,7 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 Puissance, kW/tr/min 4,6/9600 4,8/9600 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/...
  • Page 40 Lonngueur, maillons Type pouces pouces rainure, mm pignon avant entraîneurs (pce) Husqvarna H42, Husqvarna H48, Husqvarna H81 Les combinaisons ci-dessous ne sont pas agréées CE mais recommandées pour 390XP/XPG dans les pays hors de l’Europe n’exigeant pas d’homologation spéciale. Guide-chaîne Chaîne Nombre max.
  • Page 41 Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse Husqvarna 385XP/XPG et 390XP/XPG à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2006 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 22 juin 1998 ”directive machines”...
  • Page 42 ´®z+RH_¶1m¨ ´®z+RH_¶1m¨...
  • Page 44 1150406-31 ´®z+RH_¶1m¨ ´®z+RH_¶1m¨ 2006-12-06...

Ce manuel est également adapté pour:

390xp