ti5263a
e
Pull starter rope.
e
Tirer sur le cordon de
démarrage.
e
Tire de la cuerda de
arranque.
e
Starterseil ziehen.
e
Trek aan het startkoord. f
20
f
After engine starts, move choke to
open.
f
Dès que le moteur tourne, mettre le
volant du starter sur ouvert.
f
Después de que el motor se ponga
en marcha, abra el obturador.
f
Nach dem Starten des Motors den
Choke öffnen.
Zet de choke open, als de motor is
gestart.
Startup / Démarrage / Puesta en servicio / Inbetriebnahme / Opstarten
g
Set throttle to desired setting.
g
Régler l'accélérateur en position
désirée.
g
Coloque el acelerador en la
posición deseada.
g
Gashebel auf die gewünschte
Geschwindigkeit einstellen.
g
Draai het gas op de gewenste
stand.
ti7108a
6
Set pump valve ON.
- Hydraulic motor is now
active -
6
Mettre la vanne de
pompe en marche.
- Le moteur hydraulique est
maintenant en marche -
6
Abra la válvula de la
bomba (ON).
- El motor hidráulico está
activado -
6
Pumpenventil auf ON
stellen.
- Der Hydraulikmotor ist jetzt
aktiv -
6
Zet de pompkraan op
ON.
- De hydraulisch motor is nu
geactiveerd -
311279G