Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SM...
SB...
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMU46LS00E/12

  • Page 1 Lave–vaisselle SM... SB... [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles ....   23 Indications générales ....... 4 Équipement ........   25 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 26 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 27 Installation sécuritaire....... 5 Tiroir à...
  • Page 3 Vaisselle ........   37 Dommagae mécanique.... 59 Dommages aux verres et à la Bruits .......... 60 vaisselle.......... 38 Nettoyer la pompe de vidange .. 61 Ranger la vaisselle ...... 38 Transport, stockage et élimina- Vider le lave-vaisselle ..... 39 tion ..........   61 Utilisation de base ......   40 Démonter l’appareil ...... 61 Ouvrir la porte de l’appareil ... 40 Protéger l’appareil du gel.... 62...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Sécurité fr Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un → "Sécurité enfants ", Page 13. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
  • Page 13 Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez le verrou et fermez la ▶...
  • Page 14 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Poussez la patte de la sécurité en- Économiser l’énergie fants vers la droite , puis vers Si vous respectez ces consignes, l’arrière votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50°...
  • Page 15 Installation et branchement fr sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Installation et branchement rité." → Page 4 Contenu de la livraison "Respectez les consignes sur le raccordement électrique."...
  • Page 16 fr Installation et branchement Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez le connecteur du cordon cuation ne soit pas bloqué par un d’alimentation secteur à l’appareil. bouchon. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant Raccordement de l’eau po- proche de l’appareil.
  • Page 17 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 63. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 35. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 26 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour "l’adoucisseur" → Page 30. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 19 Description de l'appareil fr 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 40 Touche MARCHE/ARRÊT "Mettre l’appareil hors tension" → Page 41 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation et fonc- "Fonctions additionnelles" → Page 23 tions additionnelles Indicateur d’arrivée d’eau "L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé" → Page 49 "Adoucisseur"...
  • Page 20 fr Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programme semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les cou- ¡ Prélavage nelles", Page 23 Eco 50° verts. ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 22 fr Programme Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 45 °C Séchage Brillance max → "Fonctions addition- délicate, les cou- ¡ Rinçage intermé- Rapide 45° verts, les matières nelles", Page 23 diaire plastiques sensibles ¡...
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr Rangez la vaisselle avec précau- TurboSpeed 20 min ▶ tion. TurboSpeed 20 min, un programme Si L (=Charger) clignote, placez la de lavage particulièrement rapide vaisselle dans l’appareil. avec préchauffage unique. L’appareil Appuyez sur ⁠ . se réchauffe pendant env. 25 mi- a L’écran indique le temps restant nutes.
  • Page 24 fr Fonctions additionnelles Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle ¡ À activer en présence ¡ À activer en présence d’une faible quantité de d’un chargement mixte Demi-charge Zone intensive vaisselle. de vaisselle faiblement ¡ Versez moins de déter- ou fortement encras- gent dans le comparti- sée, par ex.
  • Page 25 Équipement fr Appuyez sur les leviers à gauche Équipement Équipement et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 26 fr Équipement Extrayez le panier à vaisselle supé- Panier à vaisselle inférieur rieur. Rangez les casseroles et les as- Retirez le panier à vaisselle. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à...
  • Page 27 Équipement fr Pour rabattre les clayettes laté- Panier à couverts rales, poussez le lever vers l’avant Rangez toujours les couverts dans le , puis rabattez les clayettes ⁠ . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas.
  • Page 28 fr Équipement Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, Tiges rabattables par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 29 Équipement fr Support pour petites pièces Étagère à couteaux Utilisez les supports pour petites Utilisez l’étagère à couteaux pour les pièces pour ranger la vaisselle de objets et les couverts longs et tran- petites dimensions, par ex. les mor- chants. ceaux en plastique légers. Hauteur des paniers à...
  • Page 30 fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm "Configurez l’adoucisseur." Avant la première utilisation Avant la première → Page 31...
  • Page 31 Adoucisseur fr Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau.
  • Page 32 fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel informations du fabriquant, avec spécial pour lave-vaisselle. de l’eau d’une dureté maximale de N’utilisez pas de tablettes de sel. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- N’utilisez pas de sel alimentaire. saire d’ajouter du sel spécial. ¡...
  • Page 33 Distributeur de liquide de rinçage fr Pour trouver la colonne valide pour votre variante d’appareil, consultez la consommation d’eau dans le programme Éco 50° dans la notice succincte. Consommation Régénération de Durée de marche Consommation Consommation d’eau en litres l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en de courant ac- (selon le modèle...
  • Page 34 fr Distributeur de liquide de rinçage Fermez le couvercle du réservoir Éteindre le distributeur de li- de liquide de rinçage. quide de rinçage a Le couvercle s’enclenche de ma- nière audible. Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p.
  • Page 35 Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Découvrez les détergents qui Détergent les programmes de moins conviennent à votre appareil. longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Utilisez uniquement des détergents Détergent liquide Les détergents liquides qui conviennent à...
  • Page 36 fr Détergent pareil, ajoutez du "sel spécial" Détergent Description → Page 31 et du "liquide de rinçage" Détergents Les résidus de chlore sur → Page 33. contenant du la vaisselle peuvent nuire à chlore la santé. Détergents mixtes Outre les détergents seuls conven- Remarques concernant les tionnels, toute une série de produits détergents à...
  • Page 37 Vaisselle fr ¡ La fonction du liquide de rinçage Fermez le couvercle du comparti- est limitée dans les produits com- ment à détergent. binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- pacité...
  • Page 38 fr Vaisselle Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle N’utilisez jamais de Si vous utilisez des nettoyants caustiques produits de nettoyage Évitez d’endommager vos verres et fortement alcalins ou fortement alcalins ou votre vaisselle. acides, notamment fortement acides, is- ceux issus du secteur sus notamment du Cause...
  • Page 39 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 40 fr Utilisation de base Régler un programme Utilisation de base Utilisation de base Une variété de programme sont à Utilisation de base votre disposition pour ajuster le net- Ouvrir la porte de l’appareil toyage au degré de souillure de votre vaisselle. Si vous n’avez pas activé...
  • Page 41 Utilisation de base fr a Lorsque l’appareil fonctionne, Conseil : Pour désactiver le départ l’écran indique "CL". différé, appuyez à plusieurs reprises a Le verrouillage des touches de- sur le symbole jusqu’à ce meure activé en cas de panne que "h:00" apparaisse à l’écran. électrique.
  • Page 42 fr Utilisation de base Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 43 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Relâcher la touche de programma- Intérieur autonettoyant tion A et ⁠ . Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil a La touche de programmation A cli- effectue un autonettoyage de l’inté- gnote et l’écran indique H:04. rieur à intervalles réguliers. Appuyez sur la touche de pro- Pour l’autonettoyage, le déroulement grammation A à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr ¡ Si vous n’avez pas exécuté Entre- Entretien de la machine tien de la machine après 3 cycles Les dépôts (comme la graisse et le de lavage, l’indicateur de Entretien tartre) peuvent provoquer des dé- de la machine disparaît automati- fauts de fonctionnement de votre quement.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots  et retirez Nettoyer les filtres le filtre grossierpar le haut ⁠ . Les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les filtres. Vérifiez si des résidus sont coin- cés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr de rotation des bras d’aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d’as- persion. Dévissez le bras d’aspersion supé- rieur puis extrayez-le par le bas Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin.
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre Dépannage appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:18 ou l’indicateur d’arrivée Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, d’eau est allumé. le débit doit être d’au moins 10 l/ min. Le filtre situé dans l’orifice Éteignez l’appareil. d’arrivée d’eau est bouché. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 61 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ taires sur la vaisselle. étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins. les coins.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 35. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ couverts. s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller. La teneur en sel de l’eau de Éliminez le sel spécial qui s’est ré- rinçage est trop élevée.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’indicateur numérique in- Aucune erreur. Tenez compte de la description du ▶ dique L ou H. programme TurboSpeed. L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est Fermez la porte de l’appareil. ▶ mal fermée. Rangez la vaisselle de ma- ‒...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil ne démarre pas. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché au dos de l’appareil et dans la prise secteur. La porte de l’appareil est Fermez la porte de l’appareil. ▶ mal fermée. → "Interruption de programme", Le programme démarre tout Il faut attendre la fin du pro- ▶...
  • Page 60 fr Dépannage Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 61 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans L'élimination dans le respect de l’en- une maison de vacances, videz-le vironnement permet de récupérer de complètement.
  • Page 63 Service après-vente fr Numéro de produit (E-Nr) et Service après-vente Service après-vente numéro de fabrication (FD) Contactez notre service après-vente Service après-vente Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- si vous avez des questions, si vous méro de fabrication (FD) sont indi- n'arrivez pas à...
  • Page 64 fr Caractéristiques techniques netterie défectueuses jusqu’au rac- Puissance absorbée État éteint/mode cord de l’Aqua-Stop sur le robinet veille : 0,10 W d’eau. État non éteint : ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : 0,10 W vous n’aurez par définition pas à Veille avec maintien les surveiller pendant la marche, de la connexion au ré- ou à...
  • Page 65 Caractéristiques techniques fr Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet sous https://enerjietiketitr.bsh- group.com. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.