Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BOSCH
LAVE VAISSELLE
SMV88TX46E
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV88TX46E

  • Page 1 BOSCH LAVE VAISSELLE SMV88TX46E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 Lave–vaisselle SM... SB... Mode d’emploi...
  • Page 3 (08@HP`h)")*)2):)B)JX)R 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Adoucisseur d’eau / Sel spécial ....25 Consignes de sécurité.
  • Page 5 Fonctions Nettoyage et entretien ..47 supplémentaires ... . 40 État global du lave-vaisselle ..47 Cycle accéléré Entretien de la machine .
  • Page 6 Conformité d’utilisation fr Conformité Consignes de sécurité d'utilisation C et appareil peut être utilisé C o n s i g n e s d e s é c u r i t é par des enfants de 8 ans ou Cet appareil est destiné...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de la livraison service Vérifiez immédiatement Veuillez lire attentivement et l’absence de dommages dûs entièrement les informations au transport au niveau figurant dans les notices de l’emballage d’utilisation et de montage. Elle et du lave-vaisselle.
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Si le lave-vaisselle est Au moment de l’installation ■ incorporé sous d’autres Rappelez-vous qu’après appareils électroménagers ■ l’installation le dos du ou au dessus, il faut lave-vaisselle n’est plus respecter les informations – librement accessible figurant dans la notice de (protection empêchant de montage des appareils toucher la surface chaude).
  • Page 9 fr Consignes de sécurité N’encastrez les appareils Une fois l’appareil installé, ■ ■ intégrables ou aptes il faut que sa fiche mâle à l’encastrement sous demeure aisément un plan de travail que si accessible. ce dernier a été vissé ~ "Raccordement avec les meubles voisins afin électrique"...
  • Page 10 Consignes de sécurité fr En cas de dégâts Elimination de l’appareil usagé Les réparations et ■ interventions sont Pour éviter tout accident exclusivement réservées à ultérieur, rendez des spécialistes. Les immédiatement inutilisables réparations et interventions les appareils qui ont fini exigent de déconnecter de servir.
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Ne vous asseyez pas sur la Mise en garde ■ porte ouverte et ne montez Risques pour les enfants ! pas dessus. Utilisez la protection enfants ■ Sur les appareils si présente. ■ indépendants, veillez bien à Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 12 Consignes de sécurité fr En présence d’un appareil Pour activer la protection ■ encastré en hauteur, veillez, enfants, procédez comme ceci lorsque vous ouvrez et (verrouillage de porte) : fermez la porte, à ce que les Tirez la patte de la protection enfants ne se fassent pas enfants à...
  • Page 13 fr Protection de l'environnement Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la T ant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil 1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à couverts * L es figures représentant le bandeau de 12 Panier à vaisselle supérieur P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1: Bras d'aspersion supérieur de l’appareil se trouvent en début de...
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Touche Info { Réglage de l'heure L a touche Info { permet de vous faire L ors de la première mise en service, T o u c h e I n f o R é g l a g e d e l ' h e u r e afficher des informations programme l'horloge démarre à...
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Première mise en service Lors du premier allumage du Dans la fenêtre d’affichage en haut @, lave-vaisselle, les réglages nécessaires le texte suivant s’affiche en cas de lors de la première mise en service sélection manuelle : s'affichent directement.
  • Page 17 fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Appuyez répétitivement sur la touche préréglé sur certaines fonctions. Vous > )R jusqu’à ce que le réglage pouvez cependant modifier ces souhaité s’affiche. réglages usine. Vous pouvez effectuer le réglage par les touches de réglage + - `.
  • Page 18 Présentation de l'appareil fr Réglage de base Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Eclairage intérieur * Activé Eclairage intérieur. Affichage frontal * Activé Il est possible de désactiver l'affichage frontal. Timelight * Activé Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol.
  • Page 19 fr Home Connect Configurer Home Connect Home Connect Vous pouvez régler votre lave-vaisselle par la touche de mise en marche à L a disponibilité de la fonction Home H o m e C o n n e c t Connect dépend de la disponibilité des distance })"...
  • Page 20 Home Connect fr Wi-Fi | Connexion au réseau D ans le menu Wi-Fi, vous pouvez Le menu « Connexion au réseau » ne W i - F i activer la connexion réseau avec sera disponible qu’après l’activation de « Activée » et la désactiver avec la fonction Wi-Fi.
  • Page 21 fr Home Connect Connecter à l’appli Remarque liée à la protection des données Le menu « Connectez avec l’appli » ne Lors de la première connexion de votre sera disponible qu’après établissement lave-vaisselle Home Connect à un de la connexion au réseau domestique. réseau WLAN relié...
  • Page 22 Home Connect fr Touche de mise en marche à Wi-Fi sans connexion au distance } serveur Home Connect ƒ L orsque votre lave-vaisselle est V ous pouvez interrompre la connexion T o u c h e d e m i s e e n m a r c h e à d i s t a n c e W i - F i s a n s c o n n e x i o n a u s e r v e u r H o m e C o n n e c t connecté...
  • Page 23 fr Home Connect Activer le gestionnaire Voici comment régler le gestionnaire d'énergie „ : d'énergie „ Ouvrez la porte. P our lancer le gestionnaire d'énergie Amenez l’interrupteur MARCHE / A c t i v e r l e g e s t i o n n a i r e d ' é n e r g i e „...
  • Page 24 Home Connect fr Mise à jour du logiciel * Remarque : Dès que le gestionnaire d'énergie „ ■ A vec la fonction de Mise à jour du démarre le programme plus tôt, M i s e à j o u r d u l o g i c i e l logiciel, vous pouvez mettre à...
  • Page 25 Déclaration de conformité l’installation le plus rapidement possible. P ar la présente, Robert Bosch D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é Hausgeräte GmbH déclare que * selon la version d'équipement de votre...
  • Page 26 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de P our obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 27 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Il faudrait rajouter du sel spécial dès S i vous utilisez des détergents mixtes que l’indicateur de manque de sel P D é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l contenant du sel, vous pourrez d’une s'allume sur le bandeau ou que l’écran manière générale renoncer au sel...
  • Page 28 Liquide de rinçage fr Voici comment rajouter du liquide de Liquide de rinçage rinçage : Ouvrez le réservoir 92 ; appuyez Il faudrait rajouter du liquide de rinçage (1) sur la languette du couvercle et L i q u i d e d e r i n ç a g e dès que l’indicateur de manque de soulevez (2).
  • Page 29 fr Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Éteindre l’indicateur de de rinçage manque de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le Si, lorsque vous utilisez des détergents dosage du liquide de rinçage sur 5 pour mixtes avec produit de rinçage, vous obtenir un très bon résultat de séchage.
  • Page 30 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires V aisselle non adaptée grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau V a i s s e l l e du robinet n’est pas nécessaire. Les couverts et la vaisselle en bois. Rangez la vaisselle ■...
  • Page 31 fr Vaisselle Aucune pièce de vaisselle Il faudrait ranger la vaisselle Remarque : Conseil : ne doit se trouver au dessus de la très sale (casseroles) dans le panier cavité 1B recevant la pastille. Les inférieur. Vu que le jet est plus intense, pièces de vaisselle dans cette position le résultat de nettoyage est meilleur.
  • Page 32 Vaisselle fr Etagère * Vous pouvez retirer le tiroir à couverts. V ous pouvez utiliser l’étagère et le E t a g è r e volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc.
  • Page 33 fr Vaisselle Tiges rabattables * Etagère à couteaux * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e s E t a g è r e à c o u t e a u x votre lave-vaisselle permet de faire le panier à...
  • Page 34 Vaisselle fr Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de ne tombent du panier supérieur sur T ê t e p u l v é r i s a t r i c e p o u r p l a q u e à p â t i s s e r i e votre lave-vaisselle la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil...
  • Page 35 fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Hauteur de l’appareil 86,5 cm avec manettes latérales Avec panier à Panier Panier couverts supérieur inférieur Extrayez le panier à vaisselle Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm supérieur 12. Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Tenez le panier à...
  • Page 36 Détergent fr Panier à vaisselle supérieur Détergent avec paires de roulettes supérieures et inférieures V ous pouvez utiliser des pastilles D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre Extrayez le panier à vaisselle ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 37 fr Détergent Remplisser du détergent Si la vaisselle est peu sale, Conseil : une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira Si le compartiment à détergent 9: habituellement. est encore fermé, actionnez le Vous pouvez vous procurer des verrou 9B pour l'ouvrir.
  • Page 38 Détergent fr Même si est allumé l’indicateur de Remarques ■ Si après le démarrage manque de liquide de rinçage ou ■ du programme vous voulez rajouter celui du manque de sel, le de la vaisselle, n’utilisez pas la programme de lavage se déroule coupelle interceptrice impeccablement si vous utilisez des de pastille 1B comme poignée...
  • Page 39 fr Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 40 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 41 fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions P arfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la F o n c t i o n s s u p p l é...
  • Page 42 Utilisation de l'appareil fr Aqua-Sensor * Utilisation de l'appareil * selon la version d'équipement de A q u a - S e n s o r votre lave-vaisselle D onnées de programme U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l L’Aquasensor est un équipement Vous trouverez les données optique (barrage photoélectrique)
  • Page 43 fr Utilisation de l'appareil ¼ Affichage de l'heure Séchage à la zéolithe Mise en garde Le temps d’exécution du programme S é c h a g e à l a z é o l i t h e est conditionné par la température de Risque de brûlure en cas l’eau, la quantité...
  • Page 44 Utilisation de l'appareil fr Extra Sec Eclairage intérieur * * selon la version d'équipement de Le rinçage avec produit a lieu à une E c l a i r a g e i n t é r i e u r votre lave-vaisselle température plus élevée pour parvenir Eclairage intérieur 1"...
  • Page 45 fr Utilisation de l'appareil Infolight * Sécurité enfants * * selon la version d'équipement de * selon la version d'équipement de I n f o l i g h t S é c u r i t é e n f a n t s votre lave-vaisselle votre lave-vaisselle Pendant le déroulement du programme,...
  • Page 46 Utilisation de l'appareil fr Mettre l’appareil sous tension Départ différé Vous pouvez différer le démarrage du Ouvrez le robinet d’eau en grand. programme de 24 heures maximum. Ouvrez la porte. Suivant le réglage de l'affichage du Amenez l’interrupteur MARCHE / temps, la fin du programme s'affiche ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 47 fr Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil Annuler le programme (Reset) Ouvrez la porte. Peu de temps après la fin A n n u l e r l e p r o g r a m m e Appuyez sur la touche START )2 du programme : pendant env.
  • Page 48 Nettoyage et entretien fr Remarques Nettoyage et entretien Pour nettoyer l'appareil, employez ■ uniquement des P our éviter tout problème, détergents/nettoyants pour machine N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n il est recommandé...
  • Page 49 fr Nettoyage et entretien ‰ Sel spécial et liquide Entretien de la machine de rinçage L e programme Entretien de la machine E n t r e t i e n d e l a m a c h i n e utilisé...
  • Page 50 Nettoyage et entretien fr Bras d’aspersion Regardez si des résidus sont coincés dans les filtres après Le calcaire et les impuretés présentes chaque cycle de lavage. dans l’eau de lavage peuvent boucher Dévissez le cylindre filtrant comme les buses et les surfaces de rotation sur la figure, et retirez le système des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Message de dérangement Que faire en cas de Certains dérangements sont désignés dérangement ? sur la fenêtre d’affichage du haut @ et sur l'écran frontal * ): et l’appareil L ’expérience montre que la plupart des propose des remèdes possibles (par Q u e f a i r e e n c a s d e d é...
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Vérifiez si la roue à aubes présente Procédure pour nettoyer la pompe de des corps étrangers et retirez-les le vidange : Débranchez le lave-vaisselle du cas échéant. secteur électrique. Remettez le couvercle de pompe Retirez le panier supérieur 12 et le dans sa position d’origine (2) et panier inférieur 9*.
  • Page 53 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau. Lorsque l'arrivée d'eau est ouverte, le débit minimal doit s’élever à...
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
  • Page 55 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le voyant de manque de Le voyant est éteint. Activation / Désactivation (voir le chapitre sel P et/ou de manque « Adoucisseur d’eau / Sel spécial » de liquide de rinçage H ~ Page 25 ou «...
  • Page 56 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 57 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 58 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 59 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 60 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 61 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 62 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 63 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 64 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 65 fr Installation et branchement Étendue des fournitures Données techniques En cas de réclamation, veuillez vous Poids : ■ adresser au revendeur auprès duquel maximale 60 kg. vous avez acquis l'appareil ou à notre Tension : ■ service après-vente. 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz. Puissance raccordée : ■...
  • Page 66 Installation et branchement fr Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions A l’aide des pièces ci-jointes, de montage. Ajustez l’horizontalité de branchez le raccord d’eau potable l’appareil à l’aide des pieds réglables. au robinet d’eau conformément à...
  • Page 67 fr Installation et branchement Raccordement à l’eau Raccordement électrique chaude * Ne raccordez l’appareil qu’à une ■ * selon la version d'équipement de tension alternative comprise entre R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e votre lave-vaisselle 220 et 240 V, à...
  • Page 68 Installation et branchement fr Démontage Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit : Ouvrez le robinet d’eau. Ici aussi, respectez la chronologie Ouvrez la porte. des étapes de travail : Amenez l’interrupteur MARCHE / Débrancher l’appareil du secteur. ARRÊT ( en position allumée. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 69 *9001397771* 9001397771 (9810) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb serieSm serie