Page 2
LAVAMAT 48580 aqua alarm LAVAMAT 48380 aqua alarm Le lave-linge écologique Informations pour les utilisateurs PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
Page 3
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environ- nement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Page 4
Notice d’utilisation SOMMAIRE Avertissements..................... 5 Utilisation ...................... 5 Précautions contre le gel................6 Mise au rebut ....................6 Protection de l’environnement............... 7 Description de l’appareil ................8 Bandeau de commande................8 Affichages ..................... 8 Avant la première mise en service............9 Première mise en service - sélection de la langue ......
Page 5
Notice d’utilisation Horloge......................23 Contraste et luminosité ................. 23 Guide du lavage..................24 Tri et préparation du linge ..............24 Charges de linge selon la nature des fibres........24 Produits lessiviels et additifs ..............25 Symboles internationaux............... 26 Tableaux de programmes............... 27 Lavage......................
Page 6
Notice d’utilisation Avertissements Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Page 7
Notice d’utilisation articles dans le tambour. • Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. • Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des produits lessiviels». • Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son net- toyage et son entretien.
Page 8
Notice d’utilisation Protection de l’environnement Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes : • Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à...
Page 9
Notice d’utilisation Description de l’appareil Bandeau de commandes Couvercle Poignée d’ouverture du couvercle Portillon du filtre Levier pour déplacer Pieds de mise à niveau l’appareil Bandeau de commande Sélecteur de programme et Affichage interrupteur Marche/Arrêt Touches de fonction Affichages Champ d’information : affiche les choix actuels Heure 12.45 BLANC...
Page 10
Notice d’utilisation Avant la première mise en service Première mise en service - sélection de la langue Important! Si l’affichage ne montre pas le menu de sélection de la langue après la mise en service, ceci signifie que le lave-linge a déjà été...
Page 11
Notice d’utilisation Effectuer un nettoyage préliminaire Pour éliminer tout éventuel résidu de fabrication du tambour et du bac à lessive, effectuer un premier cycle de lavage sans linge. Programme : COTON/SYNTHETIQUE 60°C, option EXTRA COURT, utiliser 1/4 de dose environ de lessive.
Page 12
Notice d’utilisation Préparation et tri du linge Préparation du linge • Vider les poches. Oter les corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, trombones, aiguilles, etc.). • Fermer les fermeture éclair, refermer les housses en les boutonnant pour éviter d’endommager le linge. . •...
Page 13
Notice d’utilisation Effectuer un cycle de lavage Chargement du linge • Soulevez le couvercle de la machine. • Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux volets se décrochent automatiquement. • Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
Page 14
Notice d’utilisation Allumer le lave-linge / Sélectionner le programme Choisir le programme à l’aide du sélecteur de programme, par exemple, COTON/SYNTHETIQUE. sélectionnant programme, vous allumez simultanément le lave-linge. – L’affichage s’allume et indique le programme choisi, l’heure actuelle et l’heure de fin probable du programme.
Page 15
Notice d’utilisation • En cas de ARRET CUVE PLEINE, le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Pas d’essorage final mais un essorage intermédiaire. L’essorage intermédiaire dépend du programme et ne peut donc pas être modifié. Choix des options Des options peuvent être ajoutées à...
Page 16
Notice d’utilisation Prélavage, Sensible, Taché, Nuit Silence + Appuyer touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole voulu clignote, par exemple, PRELAVAGE. (à COTON/SYNTHETIQUE 12.45 chaque pression de touche clignote le symbole suivant - Prélavage 14.37 va de gauche à droite) 2.
Page 17
Notice d’utilisation Réglage des temps Il est possible de choisir des programmes réduits ou de différer le départ pour un programme de lavage préalablement sélectionné. Appuyer sur la touche TEMPS. L’affichage montre les symboles pour gagner du temps et pour présélectionner l’heure de départ. Gain de temps : Court ou Extra court Programme réduit pour le linge peu sale.
Page 18
Notice d’utilisation Présélection de l’heure de départ 1. Appuyer sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole DEPART DIFFERE clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. «Départ dans 0 min» s’affiche. 3. Appuyer sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le report de départ voulu s’affiche, par exemple «Départ dans 4 h»...
Page 19
Notice d’utilisation Démarrer un programme 1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. 2. Appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. Le programme démarre immédiatement ou démarre à l’expiration du laps de temps programmé. Si l’affichage indique “ Porte ouverte ” après avoir appuyé sur la touche DEPART/PAUSE, le couvercle n’est pas fermé...
Page 20
Notice d’utilisation • Lorsque l’affichage indique tour à tour “ Porte débloquée ” et “ Pause ”, il est encore possible d’introduire du linge : 2. Ouvrir le couvercle et le tambour. 3. Introduire le linge et refermer le tambour et le couvercle. 4.
Page 21
Notice d’utilisation Menu Des fonctions spéciales pouvant être choisies dans les options restent mémorisées indépendamment du programme de lavage – même après l’extinction du lave-linge ou après avoir débranché la fiche d’alimentation. Mémoire 1, 2, 3 Sur les positions du sélecteur de programme MEMOIRE 1, MEMOIRE 2, MEMOIRE 3, il est possible de mémoriser des programmes combinés pouvant être ensuite directement choisis avec ce même sélecteur de programme.
Page 22
Notice d’utilisation La combinaison de programmes est à présent mémorisée sur la position du sélecteur de programme MEMOIRE 1 et pourra être choisie par la suite directement avec le sélecteur de programmes. Une nouvelle combinaison de programmes peut se superposer à tout moment à...
Page 23
Notice d’utilisation Rinçage supplémentaire 1. Tourner le sélecteur sur le programme voulu et appuyer sur la touche OPTION jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3. Appuyer sur la touche OPTIONS Rinçage + jusqu’à RINCAGE s’affiche.
Page 24
Notice d’utilisation Horloge 1. Tourner le sélecteur sur le programme voulu et appuyer sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3. Appuyer sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que HORLOGE s’affiche. Horloge 11.17 4.
Page 25
Notice d’utilisation Guide du lavage Tri et préparation du linge • Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Sym- boles internationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ;...
Page 26
Notice d’utilisation métis. • à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres syn- thétiques. • au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Page 28
Notice d’utilisation Tableaux de programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique. Type de lin- Quantité de Programmateur Touches ge, étiquette linge max. Température supplémentai- d’entretien (poids à...
Page 29
Notice d’utilisation Rinçage Type de linge Qté de linge max Programmateur (poids à sec) Linge à bouillir 5,0 kg Linge de couleurs Linge facile à entretenir 2,5 kg RINCAGE DELICAT Linge délicat 2,5 kg Laine/Lavage à la main 1,0 kg Essorage Type de linge Qté...
Page 30
Gebrauchsanweisung Caractéristiques techniques Hauteur x largeur x profondeur 85 x 40 x 60 TENSION / FREQUENCE 230 V / 50 Hz PUISSANCE TOTALE 2300 W PRESSION DE L’EAU Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bars) Raccordement au réseau d’eau Type 20x27 Charge maximum 5,0 kg...
Page 31
Notice d’utilisation Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Page 32
Notice d’utilisation Remontage : Repositionnez la boîte à produits dans les encoches jusqu’à verrouillage. Le filtre de vidange Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil. Le voyant «filtre» s’allume quand le filtre est obstrué. Dans ce cas, nettoyez-le immédiatement.
Page 33
Notice d’utilisation Otez le filtre : Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le. Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante. Replacez l’ensemble et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Après avoir nettoyé le filtre, il faut obligatoirement refermer le portilon. En effet, par mesure de sécurité, ce dernier doit être fermé lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Page 34
Notice d’utilisation En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente. De plus, il est possible qu’un des messages suivants apparaissent dans la fenêtre d’affichage : Problème d’arrivée d’eau :..
Page 35
Notice d’utilisation Symptômes Causes Le lave-linge n’essore pas • le tuyau de vidange est bouché ou plié ou ne vidange pas : (Pas de vidange : voir filtre / tuyau) • le filtre de vidange est obstrué (Pas de vidange : voir filtre / tuyau) •...
Page 36
Notice d’utilisation Symptômes Causes machine vibre, • l’appareil n’a pas été complètement bruyante : débridé (voir paragraphe débridage), • l’appareil n’est pas de niveau et bien calé, • l’appareil est trop près du mur ou des meubles, • le linge n’est pas bien réparti dans le tambour, •...
Page 37
Notice d’utilisation Symptômes Causes Le message suivant «Porte • le couvercle n’est pas correctement non fermée : vérifiez SVP» fermé. apparaît dans la fenêtre d’affichage : Le message suivant «Pas de • le filtre de vidange est obstrué, vidange : voir filtre / •...
Page 38
Notice d’utilisation Symptômes Causes message suivant • Le dispositif de protection contre les «Alarme : EF3 / voir inondations s’est manifesté : instructions manuel» - Fermer le robinet d’arrivée d’eau. apparaît dans la fenêtre - Vidanger le lave-linge pendant deux d’affichage.
Page 39
Notice d’utilisation Instructions d’installation et de raccor- dement Avertissements • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incom- plète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occa- sionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché...
Page 40
Notice d’utilisation Dimensions de l’appareil Vue de face et latérale Vue de dos...
Page 41
Notice d’utilisation Installation Débridage Les pièces servant à protéger les organes internes du lave- linge pendant le transport doivent toutes impérativement être enlevées avant la première mise en marche du lave- linge. Otez l’emballage. Inclinez l’appareil vers l’arrière, faites-lui faire un quart de tour sur un des coins pour enlever le socle de transport.
Page 42
Notice d’utilisation Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées avec les caches qui sont dans la pochette jointe à l’appareil, n’ou-bliez pas de rabattre la capsule centrale. Assurez-vous que vous avez bien enlevé ces pièces de l’appareil et conservez-les en cas de futur transport.
Page 43
Notice d’utilisation Déplacement de l’appareil Pour déplacer votre lave-linge, il suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fonds de la droite vers la gauche le levier situé au bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position initiale.
Page 44
Notice d’utilisation Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente. Vidange La crosse du tuyau de vidange doit être placée dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à...
Page 45
Notice d’utilisation Garantie Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
Page 46
Electrolux Home Products France S.A.S au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...