Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT 41380 UPDATE
Page 1
LAVAMAT 41380 UPDATE Le lave-linge qui respecte l’environnement Notice d’utilisation...
Page 2
Notice d’utilisation Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Notice d’utilisation SOMMAIRE Avertissements ...................5 Utilisation ....................5 Précautions contre le gel ..............6 Mise au rebut ..................6 Protection de l’environnement ............7 Description de l’appareil .................8 La boîte à produits ................8 Le bandeau de commande ..............9 Sélecteur de programmes ..............9 Touches additionnelles ..............11 Touche vitesse d'essorage / NUIT SILENCE PLUS ......
Page 4
Notice d’utilisation Entretien et nettoyage ................. 28 Détartrage de l’appareil ..............28 La carrosserie ..................28 La boîte à produits ................28 Le filtre de vidange ................29 En cas d’anomalie de fonctionnement ........... 31 Instructions d’installation et de raccordement ......35 Avertissements ...................
Notice d’utilisation 1. Avertissements Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Notice d’utilisation chants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. • Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. • Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des produits lessiviels».
Notice d’utilisation 1.4. Protection de l’environnement Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contri- buer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de res- pecter les instructions suivantes : • Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à...
Notice d’utilisation 2. Description de l’appareil 1 - Bandeau de commandes 2 - Poignée d’ouverture du couvercle 3 - Portillon du filtre 4 - Pieds de mise à niveau 5 - Levier pour déplacer l’appareil 2.1. La boîte à produits Symboles 1 - prélavage 2 - lavage...
Notice d’utilisation 3. Le bandeau de commande Touche Vitesse d’essorage/ Affichage du déroulement NUIT SILENCE PLUS du programme Touches de programmes additionnels Sélecteur de programmes Voyant COUVERCLE Fenêtre d’affichage Touche Indicateur SURDOSAGE DEPART/ Touche DEPART DIFFERE PAUSE 3.1. Sélecteur de programmes Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex.
Page 10
Notice d’utilisation Position ECO 60° Programme économisant l'énergie pour linge blanc et couleurs légère- ment ou normalement sale, et dont la durée de lavage est prolongée (non disponible avec la touche GAIN DE TEMPS). Position AA 40° 40°C, ce programme permet, comme le coton 60°C, d'obtenir les meilleurs résultats de lavage tout en mélangeant coton et synthétique.
Notice d’utilisation ESSORAGE Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine (option NUIT SILENCE PLUS sélectionnée) et essorage ou essorage séparé de linge blanc/cou- leur lavé à la main. ESSORAGE DOUX Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine (option NUIT SILENCE PLUS sélectionnée) et essorage délicat ou essorage délicat séparé...
Notice d’utilisation Pour régler le temps du programme TREMPAGE : • sélectionnez votre programme, • appuyez sur la touche TREMPAGE, • sélectionnez la durée du trempage souhaité (celle-ci apparaît dans la fenêtre d'affichage) en appuyant sur la touche DEPART DIFFERE (de 1 à...
Notice d’utilisation cette option jusqu'au moment des rinçages en sélectionnant aupara- vant la touche DEPART/PAUSE. Le cycle terminé, les voyants FIN DE CYCLE et ARRET TAMBOUR sont allumés et la fenêtre d'affichage in- dique "0". Vous avez trois façons différentes pour vidanger l'eau : •...
Notice d’utilisation bre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaisse dans la fenêtre d'affichage ; si vous désirez annuler le départ différé, amenez le sélecteur de programmes sur la position ARRET et resélectionnez votre programme. • appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE de façon à acti- ver la nouvelle sélection du départ différé...
Notice d’utilisation un code erreur sur l'affichage. Le code erreur représente une aide pour les utilisateurs et pour le Service Après Vente (voir pages s’y ré- férant). 3.6. Touche DEPART/PAUSE Cette touche a trois fonctions : départ - pause - poursuite du cycle après un arrêt cuve pleine (option NUIT SILENCE PLUS sélectionnée) ou un trempage.
Notice d’utilisation Voyant Voyant Ouverture de COUVERCLE DEPART/PAUSE porte possiblec ? Allumé en vert Clignote en rouge Allumé en vert Allumé en rouge Oui, après avoir appuyé sur la touche DEPART/ PAUSE Eteint Clignote en rouge ou allumé en rouge Si : - le voyant DEPART/PAUSE clignote en rouge, - et qu'ensuite le code erreur E40...
Page 17
Notice d’utilisation • Maintenez les touches PRELAVAGE et GAIN DE TEMPS enfoncées pendant au moins 10 secondes. Le voyant RINCAGE PLUS s'allume dans l'affichage du déroulement du programme. L'étape de rin- çage supplémentaire est activée. Celui-ci reste activé jusqu'à ce qu'il soit supprimé.
Notice d’utilisation 5. Guide du lavage 5.1. Tri et préparation du linge • Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Sym- boles internationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ;...
Notice d’utilisation • en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis. • à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres syn- thétiques. • au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Notice d’utilisation 6. Comment faire un lavage Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive, pour nettoyer la cuve. 6.1. Chargement du linge • Soulevez le couvercle de la machine. •...
Notice d’utilisation La position ARRET du sélecteur de programmes met le lave-linge hors tension (il est sous tension sur toutes les autres positions). Cette fonc- tion permet aussi l'annulation d'un programme et la réinitialisation du lave-linge en cas d'erreur. Si le sélecteur de programme est tourné lorsque le lave-linge effectue un cycle de lavage, le code erreur «Err»...
Notice d’utilisation 6.7. Mise en route du programme de lavage • Contrôlez si le robinet d'eau est ouvert. • Démarrez le programme de lavage : appuyez sur la touche DEPART/ PAUSE. Le programme démarre si un départ différé n'a pas été sélectionné. L'eau n'arrive dans le tambour que 15 à...
Notice d’utilisation Interruption du programme : Le programme de lavage redémarre là où il a été interrompu en ap- puyant de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE. Une modification du programme de lavage n'est pas possible même pendant la pause. 6.9. Fin du programme L'appareil est équipé...
Notice d’utilisation 7. Tableau des programmes 7.1. Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique- ment les réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique. Type de lin- Quantité de Programmateur Touches sup- ge, étiquette linge max.
Notice d’utilisation 7.2. Rinçage Type de linge Qté de linge max Programmateur (poids à sec) Linge à bouillir 5,0 kg RINCAGE DELICAT Linge de couleurs Linge facile à entretenir 2,5 kg Linge délicat 2,5 kg Laine/Lavage à la main 1,0 kg 7.3.
Notice d’utilisation 8. Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. 8.1. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Notice d’utilisation Vous pourrez ainsi la nettoyer à l’eau couran- te à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon torsa- dé. Contrôlez que les siphons situés à l’arrière de la boite à produits ne sont pas obstrués. Remontage : Repositionnez la boîte à produits dans les en- coches jusqu’à...
Page 30
Notice d’utilisation Vidangez l’eau résiduelle : Placez dessous un récipient. Tournez le bou- chon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin que celui-ci se retrouve à la ver- ticale et puisse libérer l’eau résiduelle. Otez le filtre : Dévissez le bouchon à...
Notice d’utilisation 9. En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica- tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente. Symptômes Causes Le lave-linge ne démarre •...
Page 32
Notice d’utilisation Symptômes Causes Vous trouvez de l’eau • un excès de lessive a fait déborder de autour du lave-linge : la mousse, • la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine, • la crosse de vidange n’est pas correcte- ment accrochée, •...
Page 33
Notice d’utilisation Symptômes Causes Le cycle de lavage est • l’arrivée d’eau est obstruée, beaucoup trop long : • il y a eu une coupure de courant ou d’eau, • la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée, • la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire, •...
Page 34
Notice d’utilisation Symptômes Causes Le code erreur E20 appa- • le filtre de vidange est obstrué, raît dans la fenêtre d’affi- • le tuyau de vidange est bouché ou plié, chage et le 3ème voyant • la hauteur du tuyau de vidange est ainsi que le dernier du dé- trop haute (voir «Installation»), roulement de programme...
Notice d’utilisation 10. Instructions d’installation et de rac- cordement 10.1. Avertissements • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incom- plète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à...
Notice d’utilisation 10.3. Installation 10.3.1. Débridage Les pièces servant à protéger les organes internes du lave- linge pendant le transport doivent toutes impérativement être enlevées avant la première mise en marche du lave- linge. Otez l’emballage de l’appareil. Inclinez l’appa- reil sur le côté...
Notice d’utilisation Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées avec les caches qui sont dans la po- chette jointe à l’appareil, n’ou-bliez pas de ra- battre la capsule centrale. Assurez-vous que vous avez bien enlevé ces pièces de l’appareil et conservez-les en cas de futur transport.
Page 39
Notice d’utilisation Mettez l’appareil à niveau en agissant sur le pied trop court. Dévissez ensemble le pied et la collerette (soulevez l’appareil si nécessaire). Quand l’appareil est stable, bloquez le pied au sol et remontez la collerette au maximum. 10.3.5. Arrivée d’eau Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d’arrivée d’eau (20x27 mm), en prenant soin de bien positionner le joint livré...
Notice d’utilisation 10.3.7. Branchement électrique Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Notice d’utilisation 11. Caractéristiques techniques DIMENSIONS Hauteur 850 mm Largeur 397 mm Profondeur 600 mm TENSION / FREQUENCE 230 V / 50 Hz PUISSANCE TOTALE 2300 W PRESSION DE L’EAU Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bars) Raccordement au réseau Type 20x27 d’eau...
Notice d’utilisation 12. Garantie Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garan- ties qui y sont attachées.
Page 43
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la mar- que et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satis- faire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.