Page 1
Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás CA MD CA 100 MD - CA 125 MD CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD CA 150 Q MD CA 250 MD - CA 315 MD...
Page 2
Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
Page 3
Índice Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade, eléctrica e mecânica,...
Page 4
Sigurnost......32 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Tipične primjene ....33 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
Page 5
Ασφάλεια ......38 εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί Συνήθεις εφαρμογές ....39 υπεύθυνη...
Page 6
ITALIANO Descrizione ed impiego IMPORTANTE Sicurezza Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente Dispositivi di protezione termica Avvertenza: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni al prodotto...
Page 7
ITALIANO Applicazioni tipiche ATTENZIONE IMPORTANTE Manutenzione / Pulizia Installazione IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Schemi elettrici IMPORTANTE Altri tipi di collegamento ATTENZIONE...
Page 8
ENGLISH Description and use IMPORTANT: Safety Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user Caution: this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance...
Page 9
ENGLISH Typical applications CAUTION IMPORTANT Maintenance / Cleaning Installation IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Wiring diagrams IMPORTANT Other types of connection CAUTION...
Page 10
FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur • Dispositifs de protection thermique: Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit...
Page 11
FRANCAIS Applications types ATTENTION IMPORTANT ATTENTION Installation Entretien / Nettoyage IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Schémas électriques IMPORTANT Autres types de raccordement...
Page 12
DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch WICHTIG Sicherheit Achtung: dieses Symbol zeigt • Vorrichtungen zum Wärmeschutz: Hinweis: dieses Symbol zeigt...
Page 14
ESPAñOL Descripción y uso IMPORTANTE: Seguridad Atención: este simbolo indica para evitar daños al usuario • Dispositivos de protección térmica: Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto...
Page 15
ESPAñOL Aplicaciones habituales ATENCIÓN IMPORTANTE AVISO Instalación Mantenimiento / Limpieza IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas eléctricos IMPORTANTE Otros tipos de conexión...
Page 16
PORTUGUÊS Descrição e utilização IMPORTANTE: Segurança Atenção: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao utilizador • Dispositivos de proteção térmica: Advertência: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao produto...
Page 17
PORTUGUÊS Aplicações típicas ATENÇÃO IMPORTANTE Manutenção / Limpeza Instalação IMPORTANTE: IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas elétricos IMPORTANTE Outros tipos de ligação ATENÇÃO...
Page 18
NEDERLANDS Beschrijving en gebruik BELANGRIJK: Veiligheid Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen • Thermische beveiligingsinrichtingen: Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen...
Page 19
NEDERLANDS Typische toepassingen OPGELET BELANGRIJK OPGELET Installatie Onderhoud/reiniging BELANGRIJK BELANGRIJK BELANGRIJK Elektrische schema’s BELANGRIJK Andere typen aansluitingen...
Page 20
SVENSKA Beskrivning och användning VIKTIGT: Säkerhet Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador • Anordningar för termiskt skydd: Observera: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten...
Page 21
SVENSKA Typiska tillämpningar OBSERVERA OBSERVERA VIKTIGT Underhåll/rengöring Installation VIKTIGT VIKTIGT VIKTIGT Kopplingsschema VIKTIGT Andra typer av anslutning...
Page 22
POLSKI Opis i zastosowanie WAŻNE: Bezpieczeństwo Uwagi: ten symbol wskazuje na środki ostrożności, jakie pozwolą użytkownikowi uniknąć ewen- tualnych szkód • Wyłączniki termiczne: Ostrzeżenia: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do produktu...
Page 23
POLSKI Inne typy połączenia Typowe zastosowania UWAGA WAŻNE UWAGA Instalacja Konserwacja / Czyszczenie WAŻNE WAŻNE WAŻNE Schematy elektryczne WAŻNE...
Page 24
MAGYAR Leírás és működés FONTOS: Biztonság Figyelem: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedések • Termikus egyéni védőeszközök: Figyelmeztetés: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a termék sérülésének elkerülését szolgáló...
Page 25
MAGYAR Tipikus alkalmazás FIGYELEM FONTOS Karbantartás / tisztítás Telepítés FONTOS FONTOS FONTOS Elektromos kapcsolási rajzok FONTOS Más típusú csatlakozók FIGYELEM...
Page 26
ČESKY Popis a použití DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost Pozor: tento symbol upozorňuje na opatření, zranění uživatele. • Zařízení pro tepelnou ochranu: Upozornění: tento symbol upozorňuje na opatření, tento symbol upozorňuje na opatření, která brání po- škození přístroje.
Page 27
ČESKY Typické použití POZOR DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Údržba / čištění Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Elektrická schémata DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Další typy připojení POZOR...
Page 28
SLOVENSKY Opis a použitie DÔLEŽITÉ: Bezpečnosť Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode • Prostriedky na tepelnú ochranu: Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
Page 29
SLOVENSKY Typické použitie POZOR Údržba / čistenie DÔLEŽITÉ Inštalácia DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ Elektrické schémy DÔLEŽITÉ Iné typy napojenia POZOR...
Page 30
ROMÂNĂ Descriere și utilizare IMPORTANT: Siguranță Atenţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului • Dispozitive de protecție termică: Măsuri de precauţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului...
Page 31
ROMÂNĂ Aplicații tipice ATENȚIE IMPORTANT Întreținere / Curățare Instalare MODEL EMISII SONORE IMPORTANT IMPORTANT * Presiune sonoră calculată la 3 m, cu produsul care funcţionează la IMPORTANT viteză maximă. STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004)+A12 (2006) + A2 (2006) Scheme electrice EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004)
Page 32
HRVATSKI Opis i upotreba VAŽNO: Sigurnost Pažnja ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje ozljeda korisnicima • Uređaji za toplinsku zaštitu: Upozorenje ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje šteta na proizvodu...
Page 33
HRVATSKI Tipične primjene POZOR Održavanje/Čišćenje VAŽNO: Instalacija VAŽNO VAŽNO VAŽNO: Električne sheme VAŽNO Druge vrste priključka POZOR...
Page 34
SLOVENŠČINA Opis in uporaba Pomembno! Varnost Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
Page 35
SLOVENŠČINA Značilni načini uporabe POZOR Čiščenje in vzdrževanje POMEMBNO Namestitev POMEMBNO POMEMBNO POMEMBNO Električna Shema POMEMBNO Druge oblike povezave POZOR...
Page 36
Cihazın tanımı ve kullanım amacı ÖNEML : Güvenlik etmektedir Termik emniyet tertibatları:...
Page 37
Tipik uygulamalar DİKKAT ÖNEMLİ Bakım / Temizlik Kurulum ÖNEMLİ ÖNEMLİ ÖNEMLİ Elektrik şemaları ÖNEMLİ Diğer bağlantı tipleri DİKKAT...
Page 38
Περιγραφή και χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ασφάλεια • Μηχανισμοί θερμικής προστασίας:...
Page 40
Описание и применение ВАЖНО: Безопасность • Термозащитные устройства:...
Page 41
Типичные области применения ВНИМАНИЕ ВАЖНО ВНИМАНИЕ Установка Техобслуживание / Уход ВАЖНО ВАЖНО ВАЖНО Электрические схемы ВАЖНО Другие типы подключения...
Page 42
87*, L ') () 8 'R% ! W A ?&6 467 L% X 0 XL 8+ U*-6 " $% Y , @ .« Vortice » LZ [ E 0 \(< - 8F < Q 'E 5 • • L 3 *5 50...
Page 43
W P @ E " Z - S 5" ' \ P ! )* 2 B 8Y] ^ )* #* )( & &T - ` ; Y « Vortice » 12.869 X" 2 B & E 6= .3F )( & « Vortice »...
Page 46
FIGURE OBRÁZKY FIGURES FIGURE FIGURES FIGURI ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS SLIKE FIGURAS FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA ! Tmax=50°C...
Page 47
CA 100, 125,150Q CA 150,160, 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315...
Page 48
CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 11 11...
Page 49
Wiring for Vortice control box Cod. 12.869 CONTROL BOX note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CONTROL BOX...
Page 50
Wiring for 3 speed with 3 switches 3 SPEED: MIN speed: SW1 CLOSED MEDIUM speed : SW1+SW2 CLOSED MAX speed : SW3 CLOSED note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS 3x 1 POLE SWITCH (UPST)
Page 51
Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C1.5 cod. 12966 Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C2.5 cod. 12967...
Page 52
Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MIN note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MID note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH...
Page 53
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 58
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 59
VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
Page 60
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.