Page 5
Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα που οφείλονται στην μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi dispositivo di interruzione della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un termica a riarmo manuale Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o Al fine di evitare ogni pericolo persone diversamente abili.
In caso di intervento del limitatore termico, occorre rivolgersi a personale qualificato oppure ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Dopo l’ intervento di riarmo, se il problema persiste occorre verificare l’ impianto elettrico al quale è collegato l’ apparecchio. Occorre pertanto...
ITALIANO Installazione Manutenzione / Pulizia IMPORTANTE Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente IMPORTANTE compatibile N ALCuNI PAESI DELL'uNIONE EuROPEA quESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEggE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E IMPORTANTE quINDI NON è IN ESSI VIgENTE ALCuN OBBLIgO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Page 9
ENgLISH Description and use without supervision. Precautions must be taken to • prevent gas coming from the gas flue pipe or from other fuel combustion units from entering into the room. IMPORTANT: Products installed without a • protective device for moving parts must be installed at a height greater than 2.3 m above the floor level.
Page 10
If the problem persists after the reset operation, check the electrical system to which the unit is connected. In this case, please contact a Vortice authorised Technical Assistance Centre or professionally qualified personnel. Typical applications An omnipolar switch with a •...
ENgLISH Important information IMPORTANT concerning the environmentally compatible IMPORTANT disposal IN CERTAIN EuROPEAN uNION COuNTRIES THIS PRODuCT DOES FALL WITHIN IMPORTANT REquIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTINg DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COuNTRIES THE PRODuCT IS NOT IMPORTANT SuBjECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORkINg LIFE.
Page 12
FRANCAIS Description et utilisation les instructions d'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et après en avoir parfaitement compris les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer • avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien • IMPORTANT: réservés à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Après l'intervention de réarmement, si leproblème persiste, il faut vérifier l'installation électrique à laquelle l'appareil est raccordé. Il faut donc s'adresser à un Centre d'Assistance Technique autorisé Vortice, ou bien à du Personnel qualifié. Applications types Pour l'installation, prévoir un •...
FRANCAIS Installation ATTENTION Entretien / Nettoyage IMPORTANT IMPORTANT Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement IMPORTANT DANS CERTAINS PAYS L'uNION EuROPÉENNE, CE PRODuIT NE FAIT PAS PARTIE IMPORTANT Du DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉquENT, IL N'Y EXISTE AuCuNE OBLIgATION COLLECTE...
Page 15
DEuTSCH Beschreibung und gebrauch unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder dürfen nicht mit dem • Gerät spielen. WICHTIg durch Anwender • auszuführende Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
Folgende Modelle sind mit Wärmeschutzvorrichtung mit manueller Rückstellung ausgestattet. Beim Eingreifen des Temperaturbegrenzers muss sich an ausgebildetes Personal oder an ein von Vortice zugelassenes Kundendienstzentrum gewandt werden. Besteht das Problem nach Rückstellung weiter, muss die Elektroanlage überprüft werden, an die das Gerät angeschlossen ist.
DEuTSCH Installation ACHTuNg Wartung / Reinigung WICHTIg WICHTIg Wichtige information für die WICHTIg umweltgerechte Entsorgung IN EINIgEN Eu-LÄNDERN gELTEN FÜR DIESES WICHTIg PRODukT NICHT VORgABEN EuROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEkTRO- ELEkTRONIk-ALTgERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) DEMNACH BESTEHT DIESEN LÄNDERN AuCH kEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNuNg BEI DER ENTSORguNg Elektrische Schaltpläne DES gERÄTES.
Page 18
ESPAñOL Descripción y uso comprender bien los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el • aparato. La limpieza y el mantenimiento • aparato deben efectuados por el usuario y no IMPORTANTE: por niños sin vigilancia. necesario tomar • precauciones para evitar que en la habitación haya un reflujo de gas procedente del tubo de...
Tras la intervención de rearme, si el problema persiste hay que examinar la instalación eléctrica a la cual está conectado el aparato. Por lo tanto, es necesario dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado Vortice, o bien a personal cualificado. Aplicaciones habituales Para la instalación es necesario •...
ESPAñOL Instalación Mantenimiento / Limpieza IMPORTANTE Información importante sobre IMPORTANTE eliminación respetuosa con el medio ambiente IMPORTANTE EN ALguNOS PAÍSES DE LA uNIÓN EuROPEA ESTE PRODuCTO NO ESTÁ INCLuIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL IMPORTANTE quE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIgACIÓN ALguNA DE RECOgIDA SELECTIVA AL FINALIZAR Su VIDA ÚTIL.
Page 21
PORTuguÊS Descrição e utilização conhecimentos, caso sejam devidamente vigiadas instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e se tiverem consciência respectivos perigos. As crianças não devem brincar IMPORTANTE: • com o aparelho. A limpeza e a manutenção • destinadas a serem realizadas pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem...
Em caso de intervenção do limitador térmico, é necessário recorrer a pessoal qualificado ou a um Centro de Assistência Técnico autorizado Vortice. Após a intervenção de rearme, se o problema persistir, é necessário verificar o sistema elétrico ao qual está ligado o aparelho. Como tal, é necessário contactar um Centro de Assistência Técnico...
PORTuguÊS Instalação Manutenção / Limpeza Informações importantes IMPORTANTE: sobre a eliminação compatível com o ambiente IMPORTANTE NALguNS PAÍSES DA uNIÃO EuROPEIA ESTE PRODuTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO quE IMPORTANTE NÃO VIgORA NELES quALquER OBRIgAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA.
Page 24
NEDERLANDS Beschrijving en gebruik Kinderen mogen niet met het • apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud • die door de gebruiker uitgevoerd moeten worden, mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd; BELANgRIjk: Voorzorgsmaatregelen moeten • worden getroffen voorkomen dat er gassen uit de afvoer van de geiser of van andere brandstof-verbruikende Deze apparaten zijn ontworpen...
Neem wanneer de thermische begrenzer ingrijpt contact op met gekwalificeerd personeel of een erkend servicecentrum van Vortice. Als na de reset het probleem aanhoudt, dient de elektrische installatie waar het apparaat op aangesloten is te worden geverifieerd.
NEDERLANDS Installatie OPgELET BELANgRIjk Onderhoud/reiniging BELANgRIjk BELANgRIjk BELANgRIjk Elektrische schema’s Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2012/19/EC. Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat, aan het einde van de levensduur, niet bij het huisvuil gezet mag worden maar ingeleverd moet worden bij BELANgRIjk...
Page 27
Beskrivning och användning de övervakas eller att de får anvisningar angående säker användning av apparaten och dess inneboende faror. Barn får ej leka med apparaten. • Rengöring och underhåll skall • VIkTIgT: utföras av användaren och får inte utföras barn utan övervakning.
Om problemet kvarstår efter återställning ska man kontrollera det elektriska system som apparaten är kopplad till. I sådant fall ska man alltid kontakta ett tekniskt servicecenter som godkänts av Vortice eller en behörig fackman. Typiska tillämpningar Installationen kräver en allpolig •...
VIkTIgT Viktig information om miljövänlig kassering VIkTIgT I VISSA LÄNDER I EuROPAuNIONEN FALLER INTE DENNA PRODukT uNDER NATIONELLA LAgSTIFTNINgEN INTEgRERAR DIREkTIVET OM AVFALL SOM uTgöRS AV ELLER INNEHåLLER ELEkTRISkA ELLER ELEkTRONISkA PRODukTER. SåLuNDA VIkTIgT FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NågOT kRAV På...
Page 30
Opis i zastosowanie WAŻNE: • Bezpieczeństwo Produkt zainstalowany bez • urz dzenia ochronnego ruchomych elementów musi by zamontowany wysoko ci wi kszej ni 2,3 m od poziomu podłogi. •...
W przypadku interwencji ogranicznika termicznego, nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym technikiem lub zwróci do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice. Nie wolno przykrywa ani zastawia dwóch kratek zasysania oraz odprowadzania w urz dzeniu, gdy nale y zapewni optymalny przepływ powietrza.
- Termik zabezpieczaj cy z r cznym resetem Modele wyposa one w termik zabezpieczaj cy z r cznym resetem to. W przypadku interwencji ogranicznika termicznego, nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym technikiem lub zwróci do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice.
Az alábbi modelleken van kézzel újraindítható h re kioldó védelem. H re kioldó korlátozó közbelépése esetén keresse fel a képzett személyzetet, vagy a Vortice kijelölt Ügyfélszolgálati központját. Karbantartás esetén kövesse a termékhez mellékelt „ A kézi visszaállítás után - ha a hiba még mindig fennáll - ellen rizze az elektromos berendezést,...
FONTOS FONTOS FONTOS FONTOS Elektromos kapcsolási rajzok FONTOS Más típusú csatlakozók FIgYELEM FIgYELEM karbantartás / tisztítás...
Page 36
Popis a použití DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ: Výrobek instalovaný ochranného za ízení pohyblivých sou ástí musí být namontovaný ve výšce 2,3 m nad podlahou. Bezpečnost...
Pokud problém p etrvává i po resetování, je nutné prov it elektrické za ízení, ke kterému je p ístroj p ipojen. Proto je nutné se obrátit na autorizované st edisko technických služeb Vortice nebo na odborný personál. Typické použití Pro instalaci je t eba z ídit vícepólový...
DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ Elektrická schémata DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ Další typy připojení POZOR POZOR Údržba / čištění...
Page 39
Opis a použitie DÔLEŽITÉ: Tieto zariadenia boli projektované na domáce a IVýrobok inštalovaný obchodné použitie. ochranného zariadenia Inštalácia prístroja musí by pohyblivých sú astí musí by vykonaná odborným technikom namontovaný vo výške nad 2,3 m nad podlahou. Bezpečnosť Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode...
V prípade, že zasiahol tepelný obmedzova , je treba sa obráti na kvalifikovaných pracovníkov alebo na autorizované stredisko technických služieb firmy Vortice. Ak problém trvá aj po obnovení innosti, je treba skontrolova elektrozariadenie, ktoré je pripojené k prístroji. Preto je potreba sa obráti na autorizované stredisko technických...
În caz de interven ie a limitatorului termic, este necesar s v adresa i personalului calificat sau unui Centru de Asisten Tehnic autorizat Vortice. Dup interven ia de resetare, dac problema persist este necesar s se verifice instala ia electric la care este conectat aparatul.
Page 43
Nu este necesar efectuarea • niciunui reglaj specific deoarece aparatele func ioneaz frecven e nominale f r o setare preliminar . Aplicații tipice IMPORTANT Instalare IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT...
Scheme electrice IMPORTANT Alte tipuri de conectare ATENȚIE ATENȚIE Întreținere / Curățare...
Page 45
Opis i upotreba VAŽNO: Proizvod koji se ugra uje bez zaštitne opreme za pokretne dijelove mora se montirati na visini od najmanje 2,3 m iznad razine poda. Sigurnost priklju ivati na strujni krug koji se redovito napaja ili isklju uje iz rada.
Centru de Asisten Tehnic autorizat Vortice. Dup interven ia de resetare, dac problema persist este necesar s se verifice instala ia electric la care este conectat aparatul. În plus, trebuie s v adresa i...
VAŽNO: Održavanje/Čišćenje Instalacija VAŽNO VAŽNO VAŽNO: VAŽNO Električne sheme VAŽNO Druge vrste priključka POZOR POZOR...
Page 48
Opis in uporaba Z ustreznimi ukrepi onemogo ite povratek plina iz odvodne cevi drugih naprav izgorevanjem goriva v prostor. Pomembno! Aparat brez zaš ite premi nih delov je treba namestiti na razdaljo 2,3 metrov od poda. Aparati razpolagajo Naprave so zasnovane za rabo v sistemom termično stanovanjskih in gospodarskih...
Vortice.Po ro ni ponastavitvi, e težave niste odpravili, preverite elektri no napeljavo, na kateri je povezana naprava. Stopite v stik s pooblaš enim servisnim centrom podjetja Vortice ali s strokovnim usposobljenim osebjem. namestitvijo morate...
2.3 m yüksekli e monte edilmelidir. Güvenlik etmektedir • Ürünü, belirtilen kullanım amaçlarından farklı ekillerde kullanmayınız. • Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra, sa lam olup olmadı ını kontrol ediniz; üpheye dü tü ünüz takdirde Vortice irketinin yetkili Teknik Servisleri’nden birine ba vurunuz. Ambalaj parçalarını çocukların...
• Cihazı hava artlarına (ya mur, güne vs...) maruz bırakmayınız. • Cihazın üzerine herhangi bir e ya dayamayınız. • Düzenli olarak sa lamlı ını kontrol ediniz. Bir sorun veya kusur tespit etti iniz takdirde hemen Vortice irketinin yetkili Teknik Servisleri’nden birine ba vurunuz. Cihazlar herhangi bir ön ayar •...
Описание и применение опыта и навыков, если они находятся под присмотром или обучены правилам безопасного использования изделия и осознают существующие при этом опасности. ВАЖНО Не позволяйте детям играть с прибором. Чистка и уход за прибором, подлежащие выполнению пользователем, не должны Данные...
Page 58
отключение в условиях категории перенапряжения III • Термозащитные устройства: Vortice. " Vortice Для установки должен быть п р е д у с м о т р е н в с е н а п р а в л е н н ы й...
Типичные области Другие типы подключения применения ВНИМАНИЕ ВАЖНО Установка ВНИМАНИЕ ВАЖНО Техобслуживание / Уход ВАЖНО ВАЖНО ВАЖНО Электрические схемы ВАЖНО...
Page 70
Wiring for Vortice control box Cod. 12.869 CONTROL BOX note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CONTROL BOX Wiring for 3 speed with 3 switches 3 SPEED: MIN speed: SW1 CLOSED MEDIUM speed : SW1+SW2 CLOSED...
Page 71
Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C1.5 cod. 12966 Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C2.5 cod. 12967...
Page 72
Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MIN note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MID note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH...
Page 74
Accessories P íslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Αξεσουάρ Accessoires Aksesuar -lar Аксессуары Tillbehör Akcesoria Tartozékok 配件 Griglia di Protezione Protective Grille Grille de Protection Saugseitige Schutzgitter Rejilla de Protección Grelha de Protecção Beschermrooster Skyddsgallret Kratki ochronnej Védőrács 保护网格...
Page 75
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 78
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 79
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Page 80
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...