Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REF: RI005X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FYTTER rider RI-5X

  • Page 1 REF: RI005X...
  • Page 2 WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR L ENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 2...
  • Page 3 FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specially important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
  • Page 4 Please contact your town council to know more about this procedure. 21-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ You can also get in touch with us by Email service@fytter.com...
  • Page 5 Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso. 1-Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare un medico. Questo é specialmente importante per le persone di etá...
  • Page 6 Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 21-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-mail service@fytter.com...
  • Page 7 20-Dieses Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 21-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der KUNDENSERVICE zu finden ist. Gerne können Sie uns auch per E-mail erreichen service@fytter.com...
  • Page 8 Neem zonodig contact op met uw gemeente. 21-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
  • Page 9 CLIENTI / KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE. You can also get in touch with us by email service@fytter.com .
  • Page 10 OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN. (PORTUGUÊS) Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Também pode contactar através do email service@fytter.com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO.
  • Page 11 Folge eines Einführung von Gegenständen zwischen den Schlitzen und von Tieren und Tierhaaren. Die Lagerung Ihres Geräts in einer Garage, einem überdachten Innenhof, oder in der Nähe vom Wasser, Staub oder Feuchtigkeit könnte den Betrieb des Geräts schaden, wodurch die Garantie verfällt. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
  • Page 12 Caso utilize este equipamento num espaço exterior ou num ambiente comercial (ex: ginásios…) não se poderá aplicar a garantia. Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
  • Page 13 ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAGE / MONTAGEM STEP 1 – PASO 1 – ÉTAPE 1 – FASE 1 – STEP 1 – STAP 1 - PASSO 1 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
  • Page 14 STEP 2 – PASO 2 – ÉTAPE 2 – FASE 2 – STEP 2 – STAP 2 – PASSO 2 STEP 3 – PASO 3 – ÉTAPE 3 – FASE 3 – STEP 3 – STAP 3 – PASSO 3 Convex point FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
  • Page 15 STEP 4 – PASO 4 – ÉTAPE 4 – FASE 4 – STEP 4 – STAP 4 – PASSO 4 STEP 5 – PASO 5 – ÉTAPE 5 – FASE 5 – STEP 5 – STAP 5 – PASSO 5 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
  • Page 16 POR- Pedal esquerdo: O pedal esquerdo vem marcado com a letra R. no seu eixo com a letra L. Aparafusar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. B). Aparafusar o eixo em sentido contrário aos ponteiros do relógio (Fig. A). FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Page 17 MOVING THE BIKE / DESPLAZAR LA MAQUINA / LE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL / SPOSTANDO LA LAVORAZIONE / BEWEGEN DES BEARBEITUNGS / VERPLAATSEN DE BEWERKING / MOVER A MÁQUINA COMPUTER / ORDENADOR / ORDINATEUR/ COMPUTER/ KOMPUTER / BEDIENINGSPANEEL / COMPUTADOR FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Page 18 MODE/ENTER key : TIME→ DIST→CAL→PULSE→RPM/SPEED SPEED Range 0.0 ~ 99.9 Range 0.0 ~ 99.9 TIME Range 0 ~ 999 DISTANCE Range 0 ~ 999 CALORIES Range 0 ~ 999 PULSE Range 0~9999 SET key: ↑ increase value. KEY FUNCTION FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Page 19 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
  • Page 20 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Page 21 PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIECES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Page 22 φ200*24 ELASTIC WASHER 1 GB/T 859-1987 8 CASING PIPE 1 φ25*φ20.05*11.5 BEARING 2 6004ZZ INNER COVER 406*258*17 SCREW 3 GB/T 15856.1-2002 ST4.2X19 FLAT WASHER 2 GB/T 95-2002 5 CASING PIPE 2 φ25*φ20.05*41.1 FIXING NUT 2 φ28*M20*1 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Page 23 PULSE SENSING LINE L=700 SCREW 4 M5*10 PLASTIC PLUG PLASTIC SLEEVE 3 SHEET METAL δ2 VELCRO 100*55 ARM PAD 120*65 BOLT 6 GB/T 70.3-2000 M6*18 FLAT WASHER 6 GB/T 95-2002 8 LOCK NUT 3 GB/T 889.1-2000 M6 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Page 24 D'APPUYER SUR LA PEDALE GAUCHE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI AU DÉBUT CELA VOUS DEMANDE UN EFFORT ANORMAL, APPLIQUEZ UN PEU DE LUBRIFIANT SUR LA VIS POUR ÉVITER D'ABÎMER LE FILETAGE (PÉDALE ET BIELLE). • CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
  • Page 25 PARAFUSOS e CABOS DE LIGAÇÃO: Inspecione e aperte todos os parafusos com frequência, já que, devido à vibração, as porcas e os parafusos tendem a soltar-se. • LIMPEZA: Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
  • Page 26 (PORTUGUESE) Este produto não deve ser depositado em nenhum caso, nos contentores de lixo municipais. Para preservar o meio ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim a sua vida útil, segundo o estipulado na legislação em vigor. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Page 27 (FRENCH) PRÉCAUTION : Avant de commencer ce programme ou tout autre programme d'exercices, consultez votre médecin. Cela est particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes qui ont connu des problèmes de santé. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Page 28 Oefening op trainingsniveau: Voer uw oefeningen uit gedurende 20 tot 30 minuten met uw hartslagritme op trainingsniveau. (Tijdens de eerste weken van uw trainingsprogramma dient u het hartslagritme nooit meer dan 20 minuten op trainingsniveau te houden.) Adem diep en regelmatig terwijl u de oefeningen doet (hou nooit de adem in). FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
  • Page 29 FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS : Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões. Depois de alguns meses de exercício regular, pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
  • Page 30 U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...

Ce manuel est également adapté pour:

Ri005x