Page 2
WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR Lʼ ENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / VOORZORGSMAATREGELEN/ PRECAUÇÕES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 1...
Page 3
FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
Page 4
Please contact your town council to know more about this procedure. 21-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ You can also get in touch with us by Email service@fytter.com...
Page 5
Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 21-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email service@fytter.com...
Page 6
Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.
Page 7
Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 21-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-mail service@fytter.com...
Page 8
20-Dieses Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 21-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der KUNDENSERVICE zu finden ist. Gerne können Sie uns auch per E-mail erreichen service@fytter.com...
Page 9
Neem zonodig contact op met uw gemeente. 21-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
Page 10
SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE. You can also get in touch with us by email service@fytter.com .
Page 11
(FRENCH) Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces, veuillez consulter le site web www.fytter.com, où vous trouverez la section SERVICE CLIENT. Vous pouvez également nous contacter par courrier électronique à l'adresse suivante: service@fytter.com .
Page 12
Che siano conseguenza di l'introduzione di oggetti tra le scanalature e di animali e peli. Nel caso in cui l'apparecchio venga riposto in un garage, in una terrazza coperta o vicino all'acqua, in presenza di umiditá. Polvere o acqua possono danneggiare l'apparecchio e comprometterne il funzionamento, annullandone la garanzia. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
Page 13
Indien u dit toestel gebruikt in een buitenruimte of commerciële omgeving (bv: de gym...), is de garantie niet toepasbaar. OM UW GARANTIE TE KUNNEN EFFECTUEREN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN, ALSMEDE DE ORIGINELE PRODUCTVERPAKKING INCLUSIEF DE HANDLEIDING, BESCHERMINGSMATERIAAL EN LOSSE ONDERDELEN. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
Page 14
PARA TORNAR EFETIVA A GARANTIA DEVE CONSERVER O TICKET DE COMPRA, EMBALAGEM ORIGINAL DO PRODUTO JUNTAMENTE COM O MANUAL DE USO, PROTEÇÕES E PEÇAS. ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAGE / MONTAGEM FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
Page 27
(0 ~ 9999 CAL.) 0~9990 0~9990 0~9990 INSGESAMT TOTALE SLAGEN VOLTAS TOTAIS STRICHE IN ALLE 6 IN ELKE 6 STROKES CADA 6 SEGUNDOS (0~9999) SEKUNDEN SECONDEN PULSE NICHT NIET INBEGREPEN NÃO INCLUÍDO (30-240 BPM) INBEGRIFFEN 0-30~240BPM 0-30~240BPM 0-30~240BPM FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
Page 28
- START OF STOP ROEIEN - ARRANCAR OU PARAR ENTRE TRAININGS STOP. TRAINING. O EXERCÍCIO. RECOVERY - TRACK USER - TRACK USER HARTSLAG - PISTA DE UTILIZADOR RITMO HERZFREQUENZ FASE VAN HERSTEL. CARDÍACO EM FASE DE ERHOLUNGSPHASE . RECUPERAÇÃO. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
Page 29
PRESS «UP&DOWN» FOR PERSONAL SETTINGS + MODE : → MODE MANUAL→PROGRAM→ MODE→ «UP&DOWN» P1----- P12 RESISTANCE LEVEL (1~16) + «UP&DOWN» + MODE TIME OR METERS + «UP&DOWN» + START/STOP «START/STOP» END PRESS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
Page 30
(ONLY WITH CHEST BELT, NOT INCLUDED IN THE MODEL) →«UP&DOWN» → → START/STOP SELECT (RC55-->HRC75-->HRC90-> TARGET) PRESS MODE BEGINNERS HRC55 EFFICIENT RANGE. 55% GENERAL FAT BURNINGS EXPERIECE USERS HRC75 RANGE. 75% ATHLETES COMPETITIVE ATHLETES HRC90 RANGE. 90% SHORT SPRINT EXERCISES AGE TO CALCULATE FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
Page 31
SELECT THE SECOND LINE → «UP&DOWN» → CHANGE RESISTANCE LEVEL OF THE SECOND LINE PRESS DO THE SAME MANIPULATION FOR EACH LINE →STAR/STOP → MODE PRESS →STAR/STOP → FINISH PRESS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
Page 32
PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIÈCES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
Page 34
LUBRICATION: The mobile parts of the machine some screws, chain transmission...) must be properly lubricated. This lubrication must be done on a regular basis and according to its use, even before the first use. KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33...
Page 35
CONSERVI QUESTI CONSIGLI MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO. (GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG: LAGERUNG: Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit. Feuchtigkeit, Staub und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...
Page 36
GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. RECYCLING INFORMATION / INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE / INFORMATION POUR LE RECYCLAGE / INFORMAZIONI PER IL RICICLO / INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING / RECYCLING INFORMATIE / INFORMAÇÃ0 SOBRE RECICLAGEM FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 35...
Page 37
FREQUENCY OF THE WORKOUT: In order to be fit or improve your shape, complete three workout sessions each week, with a rest day between the workouts. After some moths of regular training, you will be able of completing up to five workouts a week. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 36...
Page 38
20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente durante gli esercizi (mai trattenere il respiro).. Rilassamento: Terminare con stiramenti tra i 5 e i 10 minuti. Lo stiramento aumenta la flessibilitá dei muscoli e aiuta ad evitare problemi posteriori all'esercizio. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 37...
Page 39
20 minutos). Respire normal e profundamente durante o exercício (não sustenha a respiração). Relaxamento: Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós exercício. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 38...
Page 40
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS : Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões. Depois de alguns meses de exercício regular, pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 39...
Page 41
U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 40...