11
9
ENG
Tilt adjustment.
ESP
Ajuste de la inclinación.
FRN
Réglage de l'inclinaison.
DEU
Neigungseinstellung.
NEL
Aanpassing van
zijdelingse.
ITL
Regolazione
dell'inclinazione.
ČEŠ
Nastavení sklonu.
SLK
Nastavenie sklonu.
POR
Ajuste da inclinação.
Yan eğim ayarı.
TÜR
W
To prevent damage or injury, do not loosen top
ENG
screw.
Para evitar daños y lesiones, no afloje el tornillo
ESP
superior.
Pour prévenir tout risque de dommage ou de
FRN
blessure, ne desserrez pas la vis supérieure.
Um Produktbeschädigung oder Verletzungen
DEU
zu verhindern, darf die obere Schraube nicht
gelöst werden.
NEL
Om schade of letsel te voorkomen, mag de
bovenste schroef niet worden losgedraaid.
Per evitare danni o infortuni, non allentare la
ITL
vite in alto.
Aby nedošlo k poškození nebo zranění,
ČEŠ
neuvolňujte horní šroub.
Aby nedošlo k poškodeniu alebo poraneniu,
SLK
neuvoľňujte vrchnú skrutku.
Para evitar danos ou ferimentos, não desaperte
POR
o parafuso superior.
Hasar veya yaralanmayı önlemek için, üstteki
TÜR
vidayı gevşetmeyin.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
ENG
Tighten, minimum 30 in. • lb (3 N.M.).
ESP
Apriete, mínima 30 in. • lb (3 N.M.).
FRN
Serrez, minimale 30 in. • lb (3 N.M.).
DEU
Anziehen, mindestens 30 in. • lb (3 N.M.).
NEL
Aandraaien, en minste 30 in. • lb (3 N.M.).
Stringere, minima 30 in. • lb (3 N.M.).
ITL
Přitáhnout, minimální 30 in. • lb (3 N.M.).
ČEŠ
Pritiahnuť, minimálna 30 in. • lb (3 N.M.).
SLK
Aperte, mínima 30 in. • lb (3 N.M.).
POR
Sıkın, en azından 30 in. • lb (3 N.M.).
TÜR
15
2015-02-06
M
Adjust.
Ajuste.
Réglez.
Einstellen.
Aanpassen.
Regolare.
Nastavit.
Nastaviť.
Ajuste.
Ayarlayın.
#:009-9096-7
(2016-07-14)