Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
55" - 86"
(140 - 218 cm)
1
280 lb
MAX
(127 kg)
2018-11-30
#:009-9144-2
5 lb
MAX
(2 kg)
(2019-01-14)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour peerless-AV SR598ML3E

  • Page 1 55" - 86" 280 lb (140 - 218 cm) (127 kg) 5 lb (2 kg) ČEŠ TÜR 2018-11-30 #:009-9144-2 (2019-01-14)
  • Page 2 WARNING ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this user guide. Save these instructions. Failure to comply with these instructions may result in accident involving serious injury. Failure to follow these instructions can result in the product being damaged or being destroyed or voiding of the warranty.
  • Page 3 ADVERTISSEMENT FRN - Ne commencez pas à installer le produit avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans ce guide de l’utilisateur. Conservez ces instructions. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un accident entraînant des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la détérioration ou la destruction du produit et l'annulation de la garantie.
  • Page 4 ACHTUNG DEU - Beginnen Sie nicht mit der Installation des Produkts, bevor Sie die Anweisungen und Warnungen in diesem Benutzerhandbuch gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Unfällen mit schweren Verletzungen führen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produkts oder zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Page 5 WAARSCHUWING NEL - Begin pas met de installatie van het product nadat u de instructies en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen en begrepen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u deze instructies niet opvolgt, kunnen ongelukken met ernstig letsel het gevolg zijn. Wanneer u deze instructies niet opvolgt kan dit leiden tot beschadiging of vernietiging van het product of kan de garantie ongeldig worden.
  • Page 6 AVVERTENZA ITL - Non iniziare l’installazione del prodotto senza aver letto e compreso le istruzioni e le avvertenze riportate in questa guida per l’utente. Conservare le presenti istruzioni. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe provocare incidenti con conseguenti gravi infortuni. L’inosservanza delle presenti istruzioni può determinare il danneggiamento o la distruzione del prodotto o rendere nulla la garanzia.
  • Page 7 VÝSTRAHA SLK - Nezačínajte inštaláciu výrobku, kým si neprečítate pokyny a upozornenia, ktoré sú obsiahnuté v tejto užívateľskej príručke, a neporozumiete im. Uschovajte tieto pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok nehodu s vážnym zranením. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok poškodenie alebo zničenie výrobku alebo zrušenie záruky.
  • Page 8 UYARI TUR - Bu kullanma kılavuzunda yer alan talimat ve uyarıları okuyup anlayıncaya kadar ürünü kurmaya başlamayın. Bu talimatları saklayın. Bu talimatlara uyulmaması ciddi yaralanma riski taşıyan kazalara sebep olabilir. Bu talimatların takip edilmemesi ürünün hasar görmesine veya tahrip olmasına veya garantinin geçersiz kılınmasına sebep olabilir.
  • Page 9 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ ADVERTISSEMENT Symboly ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, VÝSTRAHA ČEŠ por lo menos, tres vueltas VÝSTRAHA completas y quedar ajustados.
  • Page 10 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 11: Parts List

    Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Page 12 G ( 1 ) D (8) E (8) F (2) 4mm security M6 x 16mm M6 lock washer M4 x 6mm driver bit H ( 1 ) I (6) J (2) cable tie velcro tie 4mm allen wrench K ( 4 ) L ( 4 ) M ( 4 ) N ( 4 )
  • Page 13 Lock wheels. Trabe las ruedas. Verrouiller les roues. Räder verriegeln. Vergrendel de wielen. Frenare le ruote. ČEŠ Uzamkněte kola. Uzamknite kolieska. Bloqueie as rodas. Kilitli tekerlekler. TÜR E (8) D (8) Tighten 80 in. • lb (9 N.M.). Apriete 80 in. • lb (9 N.M.). Serrez 80 in.
  • Page 14 Center adaptor brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
  • Page 15 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2018-11-30 #:009-9144-2 (2019-01-14)
  • Page 16 Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. ČEŠ Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR 5 lb MAX (2 kg) 2018-11-30 #:009-9144-2 (2019-01-14)
  • Page 17 Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. Facultatief. Opzionale. ČEŠ Volitelné. Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR F (2) F (2) UL listed Peerless model PVP1100-CPL6 sold UL listed Peerless model 600-0339-1 sold separately; (800) 865-2112. separately; (800) 865-2112. Modelo PVP1100-CPL6 de Peerless clasificado Modelo 600-0339-1 de Peerless clasificado por por UL vendido por separado;...
  • Page 18 Cable management: Leave enough slack to allow display height adjustment. Manejo de cables: Asegúrese de que los cordones de la electricidad no queden muy cortos para que pueda ajustar la altura de la pantalla. Gestion des câbles: Laissez suffisamment de jeu aux câbles pour régler la hauteur de l’unité d’affichage. Kabelführung: Ausreichend Durchhang belassen, um die Höheneinstellung des Displays zu ermöglichen.
  • Page 19 Caution: when rolling device, lower screen completely while maintaining a minimum 2" (51mm) clearance between screen and base. Precaución: Al empujar el dispositivo, baje la pantalla completamente mientras mantiene una separación mínima de 2" (51 mm) entre la pantalla y la base. Avertissement : lorsque vous faites rouler l'appareil, abaissez complètement l'écran tout en laissant un dégagement minimum de 51 mm (2 po) entre l'écran et la base.
  • Page 20 Para reiniciar o motor, pressione o botão "down" por 5 segundos e solte. Repita mais duas vezes o procedi- mento. TÜR Motoru sıfırlamak için “down” butonuna 5 saniye boyunca basılı tutun ve bırakın. Bu işlemi iki kere tekrarlayın. Model #: SR598ML3E Part #: SR598ML3E-TROX 2018-11-30 #:009-9144-2 (2019-01-14)
  • Page 21: Garantie Limitée De Cinq Ans

    (from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
  • Page 22: Beschränkten Fünfjährigen Garantie

    (dalla data dell’installazione originale del prodotto). A sua discrezione, Peerless-AV sostituirà o riparerà, o restituirà il prezzo pagato se il prodotto non è conforme a questa garanzia.
  • Page 23 (a partir da data da primeira instalação do produto). A seu critério, a Peerless-AV reparará ou substituirá (ou reembolsará o preço de compra de) qualquer produto que não esteja em conformidade com esta garantia.
  • Page 24 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66062 Ph: (800) 865-2112...