Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8C7 (2022.11) O / 68
1 609 92A 8C7
GKS 130 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GKS 130 Professional

  • Page 1 GKS 130 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8C7 (2022.11) O / 68 1 609 92A 8C7 en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2 Português ..........Página 17 中文 ............页 24 繁體中文..........頁 29 ไทย ............หน้ า 33 Bahasa Indonesia........Halaman 40 Tiếng Việt ..........Trang 46 ‫35 الصفحة ..........عربي‬ ‫95 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (17) (1) (2) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (16) GKS 130 Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 4 (21) (19) (20) (17) (18) 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (23) (22) (17) (10) (14) (25) (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 6 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Lower guard may operate out of the workpiece toward the operator; Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 8 If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 No dust bags should be connected to the dust extrac- – Swing the retracting blade guard (11) back and hold on tion adapter. Otherwise the extraction system can be- to it firmly. come clogged. Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 10 The power tool can be directly connected to the socket of a saw against the workpiece as shown in Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This the figure. We recommend making a dust extractor is started up automatically when the power test cut.
  • Page 11 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord électrique needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Lire tous les avertissements de sé- AVERTISSE- power tools.
  • Page 12 être pris dans des parties en mouvement. attendues. 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 à l’opérateur; position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 14 (18) Vis de serrage avec rondelle étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- nue avec une main. (19) Flasque de serrage 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Retrait de la lame de scie (voir figure A) un niveau de filtration de classe P2. Pour changer de lame, le mieux est de poser l’outil électro- portatif sur la partie avant du carter moteur. Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 16 Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la la scie circulaire conformément aux in- prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- dications sur la figure sur la pièce à tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès travailler.
  • Page 17 à savoir longitudinale ou www.bosch-pt.com transversale. L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- La découpe longitudinale de l’épicéa entraîne la formation de sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- longs copeaux en spirale.
  • Page 18 Um momento de descuido ao utilizar a tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 à linha de cabos escondidos ou com o próprio cabo. O contacto corte e junto da extremidade do painel. com um fio "sob tensão" irá colocar as partes metálicas Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 20 Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos (7) Parafuso de orelhas para guia paralela materiais ou pode provocar um choque elétrico. (8) Marcação de corte de 45° 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (18) no sentido de rotação ➋. O tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados binário de aperto deve ser de 6–9 Nm, o que podem variar. corresponde ao aperto manual mais ¼ de volta. Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 22 A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando Colocação em funcionamento se liga a ferramenta elétrica.
  • Page 23 Português | 23 de seguida o interruptor de ligar/desligar (1) e manter Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço premido. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de...
  • Page 24 RCD的使用可降低电击风险。 的安全和对工具的控制。 人身安全 维修 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 由专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 这将保证所维修的电动工具的安全。 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 所有圆锯的安全说明 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。防护装 锯割步骤 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 危险:让手始终远离锯割区域和锯片。另一只 防止意外起动。在连接电源和/或电池包、拿起或 手始终握住辅助手柄或电动机机壳。如果双手都 搬运工具前确保开关处于关断位置。手指放在开 握住圆锯,就不会切到手。 关上搬运工具或开关处于接通时通电会导致危 不得接触工件的下面。护罩不能防止工件下方锯 险。 片的危险 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 将锯割深度调至工件的厚度。能看到在工件下方 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 露出的锯齿应不到一个齿高。 导致人身伤害。 不得手持工件或将工件架在腿上进行锯割,应将工 件固定在一个稳定的平台上。适当支撑工件对减 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 大型板料会因自重而下垂,支撑物必须放置在板料 产品和性能说明 下面的两侧,靠近锯割线和板料边缘。 不得使用不锋利的或安装不当的锯片。没有开锋 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 的或安装不当的锯片会形成窄小的切口,从而导致 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 过度摩擦、锯片卡住和回弹。 严重伤害。 锯割之前,必须旋紧和紧固锯割深度和倾斜角调节 请注意本使用说明书开头部分的图示。 锁定钮。如果锯割时锯片调节器发生移动,可能会 引起锯片卡住和回弹。 按照规定使用 当对现存墙体或其他盲区进行锯割时要格外小 本电动工具适合在稳固的底座上对木材进行纵向和 心。伸出的锯片可能锯割到会引起回弹的物体。 横向直线锯割以及斜角锯割。 下护罩功能 插图上的机件 每次使用前,检查下护罩闭合是否自如。如果下护 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 罩不能自如活动并迅速闭合,则不得操作圆锯。不 得将下护罩夹住或系绑在开启位置。如果圆锯意 起停开关 外跌落,下护罩可能会弯曲变形,用回缩手柄抬起下 起停开关的开机锁 护罩,确信在任何锯割角度和深度下护罩活动自如, 辅助手柄(绝缘握柄) 且不会触及锯片或任何其他零件。 主轴锁定键 Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 26 毫米 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 最小锯片直径 毫米 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 最大锯片体厚度 毫米 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 吸道疾病。 接头孔径 毫米 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 重量符合 公斤 癌,特别是和处理 木材的添加剂(例如木材的防腐 EPTA-Procedure 01:2014 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 保护等级 / II 工含石棉的物料。 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 – 尽可能使用适合物料的吸尘装置。 和国际规格,数据有可能不同。 – 工作场所要保持空气流通。 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 相同尺寸的板条。 调整斜切角度 松开蝶翼螺丝 (7),将平行限制器 (10) 的刻度推过 最好将电动工具放在防护罩(15)的正面。 底座 (12) 中的导向件。将所需的切割宽度设置为相 请松开蝶翼螺丝 (6)。将电锯移到侧面。参考刻度尺 应切割标记 (9) 或 (8) 上的刻度值,参见“切割标 (5) 调整好锯深。请再次拧紧蝶翼螺丝 (6)。 记”段落。再次拧紧蝶翼螺丝 (7)。 提示:斜切时,切削深度小于锯深刻度尺 (23) 上显 用平行限制器锯切(见图片 D) 示的数值。 分割大的工件或锯割直边时,可以用弓形夹钳把木 板或木条固定在工件上充当辅助挡块,接著再沿着 辅助挡块移动底座。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 28 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 电话:(0571)8887 5566 / 5588 作效率和工作安全。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch www.bosch-pt.com.cn 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 免危害机器的安全性能。 制造商地址: 活动防护罩必须能够无阻地摆动,并且要能够自动 Robert Bosch Power Tools GmbH 关闭。所以防护罩的四周必须随时保持清洁。请用 罗伯特·博世电动工具有限公司 刷子去除粉尘和碎屑。 70538 Stuttgart / GERMANY 如果锯片未上保护漆,可以在锯片上涂抹一层薄薄 70538 斯图加特 / 德国 的无酸润滑油以预防锯片生锈。使用机器之前必须 其他服务地址请见: 清除油层,否则会在木材上留下污斑。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 锯片如果沾了残馀的树脂和胶水会影响锯割效果。...
  • Page 29 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 可降低電擊危險。 檢修 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 人身安全 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 具的安全性。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 圓鋸機安全注意事項 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 切割程序 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 危險:雙手需遠離切割區域和刀片。請將另 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 一隻手放在輔助把手或馬達外殼上。雙手皆握住 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 電鋸可有效減少手部被刀片割傷的風險。 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 請勿將手放在工件的下方。若放在工件的下方, 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 防護蓋將無法保護您不受刀片的威脅。 可能會導致危險。 將切割深度調整為工件的厚度。工件下方應不會 出現刀片鋸齒的完整鋸齒。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 30 卡死,而使工具反彈。 彈狀況。瞭解情況並採取更正措施,以消除刀片 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 卡死的原因。 會比用手持握工件更牢固。 當在工件中重新啟動鋸片時,請將鋸片居中對齊 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 切口,使鋸齒不會與材質嚙合。如果鋸片卡死不 件工具可能卡住而使電動工具失控。 動,重新啟動可能會使鋸片向前進或從工件反 請勿使用高合金快速鋼(HSS)材質的鋸片。此 彈。 類鋸片容易折斷。 支撐控制板以降低刀片卡住及發生反彈的風險。 請勿鋸切鐵金屬。發燙的加工碎屑可能點燃吸塵 大型控制板可能因其本身的重量而下垂。必須在 裝置。 控制板下方兩側、靠近切割線及靠近控制板邊緣 加以支撐。 請佩戴防塵面罩。 請勿使用已磨鈍或受損的刀片。未磨銳或未正確 安裝的刀片會產生窄小的的切口,造成阻力過 產品和功率描述 大、刀片卡住和反彈。 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 在進行切割之前,刀片深度和斜角調整鎖定桿必 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 須鎖緊並固定。切割時,如果刀片調整鎖定桿移 災、人員遭受電擊及/或重傷。 動,可能會導致卡死和反彈。 請留意操作說明書中最前面的圖示。 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – 按壓主軸鎖止鍵 (4) 不要放開。 – 使用內六角扳手 (17) 將夾緊螺栓 (18) 沿旋轉方 – 斜鋸角為 45° 時 向 ➋ 旋緊。旋緊扭力應為 6–9 Nm,即徒手再多 主軸鎖 ● 轉緊 ¼ 圈。 底座尺寸 290 x 150 吸除廢塵/料屑 最大鋸片直徑 含鉛顏料、部分木材種類、礦石和金屬的加工廢塵 最小鋸片直徑 有害健康。機器操作者或施工現場附近的人員如果 Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 32 下翻轉。將緊固扳桿 (22) 重新放開。重複這個過 時請務必搭配吸塵裝置一起使用。 程,直到調整好需要的鋸深為止。 拉緊緊固扳桿 (22) 後,若仍無法確實固定在所需鋸 使用平行擋塊進行鋸切(請參考圖 C) 切深度,請將緊固扳桿 (22) 從電鋸上拉開,然後往 平行擋塊 (10) 可讓您沿著工件邊緣精準鋸切,或鋸 上翻轉。將緊固扳桿 (22) 重新放開。重複這個過 切出寬度相同的長條狀。 程,直到能夠固定在所需鋸切深度為止。 請鬆開蝶翼螺絲 (7) 然後沿著底座 (12) 上的導槽推 挪平行擋塊 (10)。請將對應之切割標記 (9) 或 (8) 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ฟได้ 制造商地址: ขณะใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน ต้ อ งกั น เด็ ก และผู ้ ย ื น ดู ใ ห้ Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 ออกห่ า ง 70538 Stuttgart / GERMANY การหั...
  • Page 34 อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห ลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ าดเจ็ บ ได้ ดี พ อ 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ต้ อ งใช้ ท ี ่ ร องหนุ น ใต้ แ ผ่ น ชิ ้ น งานทั ้ ง สองข้ า ง คื อ ใกล้ เ ส้ น ตั ด และใกล้ ข อบแผ่ น ชิ ้ น งาน Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 36 ช่ ว ยเหลื อ การสั ม ผั ส กั บ สายไฟฟ้ า อาจทำให้ เ กิ ด ไฟ ปุ ่ ม ล็ อ คแกน ไหม้ ห รื อ ถู ก ไฟฟ้ า ดู ด การทำให้ ท ่ อ แก๊ ซ เสี ย หายอาจ มาตราส่ ว นมุ ม บาก 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 หมุ น ของลู ก ศรที ่ แ สดงบนกระบั ง ป้ อ งกั น ใบเลื ่ อ ย (15) เส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลางใบเลื ่ อ ย ต่ ำ สุ ด มม. ต้ อ งชี ้ ไ ปทางเดี ย วกั น Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 38 สารพั ด ประโยชน์ ข อง บ๊ อ ช ที ่ ม ี ก ารควบคุ ม การสตาร์ ท เครื ่ อ ง ทางไกลเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น จะเริ ่ ม ทำงานโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ เปิ ด เครื ่ อ ง 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ข้ อ แนะนำในการทำงาน มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย กระบั ง ป้ อ งกั น ใบเลื ่ อ ยชนิ ด ชั ก ร่ น ได้ ต ้ อ งเคลื ่ อ นไหวไป...
  • Page 40 Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar. 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen untuk gergaji Anda guna memberikan performa yang perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan optimal dan keselamatan saat pengoperasian. mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 42 Anda berdiri memotong. Jika penyetelan bilah pisau bergeser ketika di posisi aman. Gunakan perkakas listrik dengan kedua tangan secara hati-hati. 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (8) Tanda pemotongan 45° putaran maksimal yang diizinkan yang lebih tinggi (9) Tanda pemotongan 0° daripada kecepatan putaran tanpa beban dari (10) Mistar sejajar perkakas listrik. (11) Kap pelindung yang dapat digeser Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 44 – Ayunkan kap pelindung yang dapat bergerak (11) dan Perkakas listrik dapat dihubungkan secara langsung ke pegang dengan kuat. stopkontak pada pengisap debu serbaguna dari Bosch – Pasang mata gergaji (20) pada poros gergaji dengan dengan perangkat start jauh. Jika perkakas listrik flensa dudukan (21).
  • Page 45 Untuk menonaktifkan perkakas listrik, lepaskan tombol on/ Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan off (1). oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Catatan: Demi alasan keselamatan, tombol on/off (1) tidak resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 46 điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm www.bosch-pt.com rác bén cháy hay bốc khói. Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Không để trẻ em hay người đến xem đứng menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta gần khi vận hành dụng cụ...
  • Page 47 điện cầm cưa hoặc mất kiểm soát là rất quan trọng. tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 48 đặt máy cưa xuống vẫn đang quay nếu không lực phản hồi có bàn làm việc hoặc sàn nhà.Lưỡi cưa không 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 đa với đường kính lưỡi cưa là hướ n g dẫ n vận hành. 184 mm – ở góc vát chéo 0° – ở góc vát chéo 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 50 – Hãy xoay chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi (11) lùi và giữ Dụng cụ điện có thể được kết nối trực tiếp với ổ chặt. cắm của máy hút bụi đa năng Bosch bằng thiết bị 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Để cưa vật gia công rộng bản hoặc có cạnh thẳng, dùng ván hay thanh nẹp kẹp vào vật gia công như là một dưỡng phụ; có thể đẩy chân đế của cưa dĩa tựa dọc theo dưỡng phụ. Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 52 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 53 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 54 ‫للخلف بينما النصل في حالة حركة أو معرض‬ ‫الشغل. ينبغي أن يظهر أقل من سن كامل من‬ .‫أسنان النصل أسفل قطعة الشغل‬ ‫لصدمة ارتدادية. ابحث عن السبب وقم بإجراءات‬ .‫تصحيحية إلزالة سبب تعرض النصل لإلعاقة‬ 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫العدة الكهربائية مخصصة لتنفيذ القطوع الطولية‬ ‫قد يتسبب في تحرك المنشار للخلف ليقطع أي شيء‬ ‫والعرضية باالسناد الثابت وبمسار مستقيم ومائل‬ ‫في طريقه. انتبه للوقت الذي يستغرقه النصل حتى‬ .‫بالخشب‬ .‫يتوقف بعد ترك المفتاح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 56 ‫. احرص على وضع‬ ‫في اتجاه الدوران‬ (18) ‫الشد‬ ➋ ‫مم‬ ‫أدنى قطر لشفرة المنشار‬ ‫التثبيت الصحيح لبريمة المنشار مع فالنشة التثبيت‬ ‫مم‬ ‫سمك الشفرة الفوالذية‬ .(19) ‫)12( وفالنشة الشد‬ ‫األقصی‬ 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية، اضغط أوال على‬ ‫التشغيل‬ ‫قفل التشغيل )2( واضغط بعدها على مفتاح‬ .‫التشغيل واإلطفاء )1( واحتفظ به مضغوطا‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 58 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 59 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 60 ‫دو دست خود دستگاه اره را بگیرید، دستهای‬ .‫سطح جانبی، کنار تیغه اره قرار داشته باشد‬ .‫شما به وسیله تیغه اره آسیب نمیبینند‬ ‫پس زدن باعث جهش تیغه اره به عقب میشود، اما‬ 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫فلزات آهنی را اره نکنید. تراشههای گداخته‬ ‫اره، آنها را سرویس و تعمیر کنید. قطعات‬ ‫میتوانند باعث آتشسوزی در مکنده گرد و غبار‬ ‫آسیب دیده، رسوبات چسبنده و یا تجمع تراشه و‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 62 ‫دکمه قفل کننده )4( را فشار دهید و آن را‬ – .‫فشرده نگهدارید‬ ‫دکمه قفلکننده )4( را فقط در صورت توقف‬ ‫كامل محور دستگاه فشار دهید. در غیر‬ ‫اینصورت امكان آسیب دیدن ابزار برقی وجود‬ .‫دارد‬ 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫ابزار برقی را میتوان مستقیم به یک پریز مکنده‬ ‫)12( قرار دهید. جهت برش دندانهها )جهت فلش‬ ‫ مجهز به سیستم فعالسازی از راه دور‬Bosch ‫عمومی‬ ‫روی تیغه اره( و فلش جهت چرخش روی قاب‬ ‫متصل کرد. با روشن کردن ابزار برقی، دستگاه مکش‬...
  • Page 64 ‫نمی توان تثبیت و قفل کرد، بلکه آنرا باید در حین‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ .‫کار همواره در حالت فشرده نگهداشت‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫راهنمائیهای عملی‬...
  • Page 65 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 66 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 585 GAS 18V-10 L 1 619 P06 204 Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 | 67 1 619 PB9 451 Bosch Power Tools 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022)
  • Page 68 68 | 1 609 92A 8C7 | (16.11.2022) Bosch Power Tools...