Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SLS46CK4
Barrage immatériel monofaisceau de
sécurité
M I S E E N Œ U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É
M a n u a l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic SLS46CK4

  • Page 1 SLS46CK4 Barrage immatériel monofaisceau de sécurité M I S E E N Œ U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É...
  • Page 2 © 2018 Leuze electronic GmbH & Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 3 Contrôle régulier par un personnel qualifié ................ 15 Élimination...................... 17 Caractéristiques techniques................ 18 Caractéristiques générales .................... 18 Encombrement ........................ 20 Informations concernant la commande et accessoires ........ 21 10.1 Liste d'articles ........................ 21 10.2 Accessoires...........................  22 Déclaration de conformité CE................ 26 Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 4 écarter le danger ne sont pas respectées. Tab. 1.2: Autres symboles Symbole pour les astuces Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémen- taires. Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 5 évitée. Si besoin, prenez des mesures supplémentaires. Ä Le bloc d'alimentation auquel le capteur de sécurité est raccordé doit compenser tout chan- gement et toute interruption de la tension de fonctionnement conformément à la norme EN 61496-1. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 6 • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine et du capteur de sécurité. • Elles remplissent actuellement une fonction dans l'environnement de l'objet du contrôle et se main- tiennent au niveau des évolutions technologiques par une formation continue. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 7 • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Il n'est pas vérifié que la machine fonctionne impeccablement (voir chapitre 7 "Contrôle"). • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées au capteur de sécurité. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 8  : uniquement en combinaison avec un relais de sécurité MSI-TRM, p. ex. MSI-TRMB-01. AVIS Ä Les capteurs de sécurité SLS46CK4 ne sont considérés comme des AOPD de type 4 que s'ils sont associés aux relais de sécurité MSI-TRM. Ä Respectez le manuel d'utilisation des relais de sécurité MSI-TRM pour le montage, le rac- cordement électrique et le fonctionnement.
  • Page 9 En cas d'interruption du faisceau lumineux, la zone dangereuse ne doit pouvoir être atteinte qu'après immobilisation de la machine. Ä Montez le barrage immatériel monofaisceau de sécurité à la distance de sécurité calculée et avec des intervalles entre faisceaux adaptés par rapport au mouvement dangereux. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 10 Ä Avant la mise en service, vérifiez à des intervalles appropriés que la capacité de détection du capteur de sécurité n'est pas altérée par des surfaces réfléchissantes. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 11 Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largeur du champ de protection jusqu'à 10 m 3500 3000 2500 2000 1500 1000 0.25 Distance minimale requise aux surfaces réfléchissantes [mm] Largeur du champ de protection [m] Fig. 4.4: Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largeur du champ de protection Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 12 Ä Pour plus d'informations, voir la norme EN ISO 13849-2, tableau D.4. Émetteur - Affectation des broches Fig. 5.1: Brochage de l'émetteur Tab. 5.1: Affectation des raccordements de l'émetteur Broche Couleur du brin Émetteur Brun Tension d'alimentation 19,2 V … 28,8 V CC Blanc Bleu Noir active Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 13 Raccordement électrique Récepteur - Affectation des broches Fig. 5.2: Brochage du récepteur Tab. 5.2: Affectation des raccordements du récepteur Broche Couleur du brin Récepteur Brun Tension d'alimentation 19,2 V … 28,8 V CC Blanc Diagnosis Bleu Noir Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 14 Ä Mettez la tension de fonctionnement de l'émetteur et du récepteur en marche (voir chapitre 5 "Raccor- dement électrique"). Ä Activez l'émetteur via l'entrée d'activation. ð Les LED jaune et verte de l'émetteur s'allument. Ä Orientez le récepteur vers l'émetteur de manière à ce que la LED jaune du récepteur brille. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 15 En raison de la complexité des machines et des processus, il peut s'avérer judicieux de contrô- ler certains points à des intervalles plus longs. AVIS En cas de grandes distances entre émetteur et récepteur ou en cas d'utilisation de miroirs de renvoi, vous aurez éventuellement besoin de l'aide d'une deuxième personne. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 16 Ä Interrompez le faisceau lumineux entre l'émetteur et le récepteur (témoin de contrôle Ø 22 mm) : • Devant l'émetteur et le récepteur • Au milieu, entre l'émetteur et le récepteur • Avant et après les miroirs de renvoi AVIS Pendant l'interruption de faisceau, il doit être impossible de déclencher l'état dangereux. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 17 Élimination Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants élec- troniques. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 18 Protection contre les courts-circuits pour toutes les sorties à transistor Sortie de commutation/fonction Broche 2 Sortie de diagnostic DIAG, PNP de fonction foncée Broche 4 Sortie de commutation OUT, PNP de fonction claire Niveau high/low ≥(U -2 V) / ≤2 V Charge 100 mA max. Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 19 Ä Uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. Ä These proximity switches shall be used with UL Listed Cable assemblies rated 30 V, 0.5 A min, in the field installation, or equivalent (categories: CYJV/CYJV7 or PVVA/PVVA7). Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 20 Caractéristiques techniques Encombrement Toutes les mesures en mm Axe optique Émetteur et récepteur Diodes témoin en vert/jaune Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 21 Connexion : connecteur M12, plastique, 4 pôles 50126549 SLS46CI-40.K48 Émetteur Portée de fonctionnement : 0,25 ... 40 m Portée limite : 0,25 ... 48 m Source lumineuse : LED, infrarouge Temps de réaction : 2,5 ms Connexion : câble, 2 000 mm, PUR 50126331 SLE46CI-40.K4/4P Récepteur Temps de réaction : 2,5 ms Connexion : câble, 2 000 mm, PUR Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 22 Système de montage pour barre ronde de 12 mm, inox 50119332 BTU 900M-D10 Système de montage pour barre ronde de 10 mm 50119331 BTU 900M-D12 Système de montage pour barre ronde de 12 mm 50119330 BTU 900M-D14 Système de montage pour barre ronde de 14 mm Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 23 Blindage : non Longueur de câble : 2 000 mm Matériau de la gaine : PVC 50130652 KD U-M12-4A-V1-050 Connexion 1 : connecteur M12, axial, femelle, co- dage A, 4 pôles Connexion 2 : extrémité libre Blindage : non Longueur de câble : 5 000 mm Matériau de la gaine : PVC Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 24 Blindage : non Longueur de câble : 2 000 mm Matériau de la gaine : PVC 50130690 KD U-M12-4W-V1-050 Connexion 1 : connecteur M12, coudé, femelle, co- dage A, 4 pôles Connexion 2 : extrémité libre Blindage : non Longueur de câble : 5 000 mm Matériau de la gaine : PVC Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 25 Matériau de la gaine : PVC Tab. 10.5: Relais de sécurité Art. n° Désignation de l'article Description 547931 MSI-TRMB-01 Relais de sécurité 547932 MSI-TRMB-02 Relais de sécurité Tab. 10.6: Aide à l'alignement Art. n° Désignation de l'article Description 50109545 Sensorscope SAT 5 Contrôle de l'alignement Leuze electronic SLS46CK4...
  • Page 26 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Leuze electronic SLS46CK4...