Gaggenau VI 414 610 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VI 414 610:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Use and care manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
VI 414 610
Induction wok
Wok à induction
Wok de inducción

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 414 610

  • Page 1 Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VI 414 610 Induction wok Wok à induction Wok de inducción...
  • Page 2: Table Des Matières

    Setting heat level Turning off appliance Settings table Booster function Timer Setting duration After countdown of set time Correcting duration Canceling countdown Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at and in the online shop www.gaggenau.com www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 3: Signal Words For Safety And Best Use

    Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Have an appropriate fire extinguisher available, I O N T H E nearby, highly visible and easily accessible near the WARNING appliance. When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all Smother flames from food fires other than grease fires instructions carefully before use.
  • Page 5: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention WARNING DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Risk of burns UNITS - Surface units may be hot even though they are After each use, turn off the cooking zone using the dark in color.
  • Page 6: Cookware Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety Proper Installation and Maintenance Hold the handle of the pan when stirring or turning Have the installer show you the location of the circuit food. This helps prevent spills and movement of the breaker or fuse.
  • Page 7: Electromagnetic Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference State of California Proposition 65 Warnings WARNING This induction cooktop generates and uses ISM WARNING frequency energy that heats cookware by using an This product contains chemicals known to the State of electromagnetic field.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Environmental protection ▯ Scratches on glass ceramic surface: Cookware Tips for saving energy with rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. ▯ Use pots and pans with flat bottoms. Uneven ▯ Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand bottoms increase energy consumption.
  • Page 9: Cooking By Induction

    Cooking by induction When using large cookware on a smaller ferromagnetic element, only the ferromag- netic element heats up, so Advantages of induction cooking heat might not be uniformly distributed. Induction cooking represents a radical change from Cookware with aluminum on the traditional method of heating;...
  • Page 10: Your New Appliance

    Your new appliance Touch keys Here you will get to know your new appliance and obtain information about accessories. When you touch a symbol, the respective function is activated. The induction cooktop Notes 9,   ‒ The settings remain unchanged if you touch several areas at the same time.
  • Page 11: Residual Heat Display

    Residual heat display Special accessories The residual heat display indicates that a cooking zone is still hot. You can order the following accessories from your Don't touch the cooking zone as long as the light ring specialist retailer: around the control knob is still blinking, even if the cooking zone is already turned off.
  • Page 12: Setting The Cooktop

    Place appropriate cookware on top within 90 Setting the cooktop seconds. If no pot is detected, the cooking zone is automatically turned off again. To reactivate the In this chapter you will learn how to adjust the cooking cooking zone, turn the control knob to 0 and reset zones.
  • Page 13: Booster Function

    Cooking power Type of cooking Examples Absorbing water Rice, Dried beans Setting Dishes made from eggs Heating/Keeping warm Soups, Stew, Vegetables in a sauce Melting Butter, Chocolate Booster function Timer This function will heat large amounts of water faster Use the built-in timer like a kitchen timer. You can set than at heat level 12 .
  • Page 14: After Countdown Of Set Time

    Set the desired duration by briefly touching the Safety lock sensor keys A or @. For your protection, the appliance has a safety shut-off feature. Depending on the set power level, heating is switched off after a certain time if nothing is operated during this time.
  • Page 15: Overheating Protection

    You can obtain the wok and fitting wok ring from your level. Once the cooking zone has cooled down Gaggenau retailer. The wok has a semispherical sufficiently, the selected heat level is automatically bottom and can only be used in conjunction with the reactivated.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Proceed as follows: Cleaning and Maintenance ▯ Swirl oil around in the wok so that it is evenly coated. We recommend using peanut oil or soybean oil. Daily Cleaning ▯ Cut the ingredients into evenly-sized but not too small pieces so that they don't burn too fast. Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a ▯...
  • Page 17: Cleaning Charts

    ▯ Caustic cleaners - cleaners such as Easy Off® Type of Soil Possible Solution may stain the cooktop surface. Pans with aluminum, copper Metal marks: Iridescent ▯ Abrasive cleaners. or stainless steel bases may stain leave marks. Treat immediately ▯ Metal scouring pads and scrub sponges such as after surface has cooled with Scotch Brite®...
  • Page 18: Troubleshooting

    In some cases an error message appears on the Troubleshooting display of the timer. Also specify the error code, if applicable, in the customer service case. The following table lists possible causes and potential When a malfunction occurs, it is often caused by solutions.
  • Page 19: Normal Operating Noises Of The Cooktop

    Normal operating noises of the Customer service cooktop Induction technology is based on the creation of If your appliance needs repairs, our customer service electromagnetic fields. They may generate heat is there for you. We work hard to help solve problems directly on the bottom of the cookware.
  • Page 20 Réglage de la durée rechange et services sur Internet sous : Une fois la durée expirée et la boutique en ligne : www.gaggenau.com Correction de la durée www.gaggenau-eshop.com Arrêt anticipé de la cuisson Coupure de sécurité...
  • Page 21: Mots De Signalisation Pour La Sécurité Et L'utilisation Optimale

    Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É É I O N AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE Votre nouvel appareil a été conçu pour un GRAISSE : fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien Ne jamais faire fonctionner les unités de surface soin.
  • Page 23: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS Risque de brûlure CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU Ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES de l'appareil. N'allumez jamais l'appareil lorsque le SUIVANTES : couvercle est fermé.
  • Page 24: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de ATTENTION commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que être rangés dans un appareil électroménager, dans cravates, foulards, bijoux ou manches.
  • Page 25: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce AVERTISSEMENT dernier et peut provoquer des blessures. Risque de blessure S'assurer que les cuvettes de propreté ou cuvettes Des poêles wok inadaptées peuvent entraîner des ramasse-gouttes sont bien en place - L'absence de accidents.
  • Page 26: Perturbations Électromagnétiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie AVERTISSEMENT Cette table de cuisson à induction génère et utilise de AVERTISSEMENT l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles Ce produit contient des produits chimiques connus en utilisant un champ électromagnétique.
  • Page 27: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager Protection de l'environnement l'appareil Conseils d'économie d'énergie ▯ Égratignures sur les surfaces en céramique : dessous rugueux des ustensiles de cuisine ▯ Utilisez des casseroles et poêles à fond plat. Les peuvent endommager la céramique. fonds irréguliers font augmenter la consommation d'énergie.
  • Page 28: La Cuisson Par Induction

    Autres ustensiles de cuisine appropriés pour La cuisson par induction l'induction Il existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus spécialement pour l'induction et dont la base n'est Avantages de la cuisson par pas entièrement ferromagnétique. induction Lorsque vous utilisez des La cuisson par induction représente un changement ustensiles de cuisine volumi- neux sur un plus petit élé-...
  • Page 29 Casseroles vides ou casseroles à base mince Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas des casseroles à base mince. La table de cuisson comprend un système de sécurité interne. Une casserole vide peut toutefois chauffer assez rapidement pour que la fonction « d'arrêt automatique »...
  • Page 30: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Touches sensitives Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Pour activer la fonction correspondant au symbole de la touche, il suffit d'effleurer cette dernière. La table de cuisson à induction Remarques 9,   ‒ Les réglages ne changent pas si vous effleurez plusieurs zones en même temps.
  • Page 31: Foyer

    Foyer Réglage de la table de cuisson ¦ Foyer à deux cercles Ce chapitre vous explique comment régler les foyers. L'élément extérieur du foyer est activé automati- Vous trouverez dans le tableau de réglage les niveaux quement dès qu'un ustensile de cuisson de de puissance et durées de cuisson pour différents dimension adéquate est posé...
  • Page 32: Tableau Des Réglages

    Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, repas liquides, comme les soupes, sauces ou de son poids et de sa qualité. Des variations sont boissons, peuvent chauffer très rapidement et donc possibles.
  • Page 33: Fonction Accélérateur De Cuisson

    Fonction accélérateur de cuisson Minuterie Cette fonction sert à chauffer de grandes quantités Utilisez le compte-minutes comme un sablier. Vous d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance pouvez régler le compte-minutes entre 0 et 90 . La fonction d'accélération de la cuisson augmente minutes.
  • Page 34: Une Fois La Durée Expirée

    Pour confirmer et lancer le compte-minutes, Coupure de sécurité effleurer la touche Š. Le décompte de la durée programmée commence automatiquement si aucune confirmation n'est faite dans les 15 Pour votre protection, l'appareil est équipé d'une secondes. coupure de sécurité. Selon le niveau de puissance Un signal retentit et le décompte apparaît sur choisi, le chauffage se coupe après un certain temps l'indicateur.
  • Page 35: Conseils En Cas D'utilisation D'un Wok

    Vous pouvez vous procurer le wok et son support et plus rapidement que dans une poêle classique. Le auprès de votre distributeur Gaggenau. Le wok a un fait de remuer les ingrédients en permanence évitent fond bombé et ne peut être utilisé qu'avec le support qu'ils ne brûlent.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des Nettoyage et entretien nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc. Nettoyage quotidien Éviter ces nettoyants Remarque : Les recommandations de nettoyants sont ▯...
  • Page 37: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Les poêles contenant de l'alu- Marques laissées par le minium, du cuivre ou de l'inox métal : Tache chatoyante Type de salissures Solution possible peuvent laisser des marques. Enlever ces salissures pen- Sucre sec, sirop de sucre, Dans ce cas, il faut traiter avec lait ou morceaux de...
  • Page 38: Remédier Aux Dérangements

    s'il y en a un. Le tableau suivant vous indique les Remédier aux dérangements causes possibles et les solutions envisageables. Réparations Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service ATTENTION après-vente, prenez en considération les indications Seul un technicien d'après-vente formé...
  • Page 39: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Bruits normaux émis par la table de Service après-vente cuisson La technologie d'induction est basée sur la génération Si votre appareil doit être réparé, notre service après- de champs électromagnétiques grâce auxquels la vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours chaleur est produite directement sur le fond de une solution adaptée, y compris pour éviter les visites l'ustensile de cuisson.
  • Page 40 Alarma de cor ta duración Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Ajustar el tiempo y también en la tienda online: www.gaggenau.com Al finalizar el tiempo www.gaggenau-eshop.com Corregir el tiempo Finalización prematura Desconexión de seguridad...
  • Page 41: Palabras Indicadoras Para Seguridad Y Mejor Uso

    Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I O N AVISO AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser OCASIONADO POR GRASA: seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea Nunca deje las unidades de la superficie sin atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 43: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras AVISO NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO unidades de la superficie pueden estar calientes, POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: aunque su color sea oscuro.
  • Page 44: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO ATENCION Peligro de quemaduras Los objetos de interés para niños no deben Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya sobre un electrodoméstico ni en la placa enfriado.
  • Page 45: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cocinar alimentos. El uso de productos químicos AVISO corrosivos al calentar o limpiar dañará el Peligro de lesiones electrodoméstico y podría causar lesiones. Las sartenes wok inapropiadas pueden causar Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols accidentes.
  • Page 46: Interferencias Electromagnéticas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencias electromagnéticas Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de AVISO refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún Esta placa de inducción genera y utiliza energía con objeto ni papel en su interior.
  • Page 47: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el La Cocción por Inducción electrodoméstico Ventajas de la cocción por inducción ▯ Rayas en las superficies de cerámica: La cocción por inducción supone un cambio radical utensilios de cocina de base áspera rayan la en la forma tradicional de calentamiento: el calor se cerámica.
  • Page 48 Otros recipientes aptos para inducción No hay una olla de cocción en la hornilla, o la olla es de tamaño inadecuado Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su Cuando no se pone una olla de cocción en la hornilla seleccionada, cuando ésta es de un material totalidad.
  • Page 49: Su Aparato Nuevo

    Su aparato nuevo Botones sensores Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Cuando se pulsa un símbolo se activa la función correspondiente. La placa de cocción de inducción Notas 9,   ‒...
  • Page 50: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Programar la placa de cocción El indicador de calor residual indica que los puntos de cocción todavía están calientes. En este capítulo se explica cómo ajustar la posición Tenga mucho cuidado de no tocar el punto de cocción de cocción.
  • Page 51: Tabla De Valores

    Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y posible que se produzcan desviaciones.
  • Page 52: Función De Refuerzo

    Función de refuerzo Alarma de corta duración Esta función permite calentar grandes cantidades de Utilice la alarma de corta duración como un reloj de agua más rápido que con el nivel de potencia 12 . La arena. Se pueden ajustar tiempos de hasta 90 función de refuerzo aumenta temporalmente la minutos.
  • Page 53: Al Finalizar El Tiempo

    Para confirmar e iniciar la alarma de corta Desconexión de seguridad duración, pulse el botón sensor Š. Si no se realiza la confirmación en un plazo de 15 segundos, la cuenta atrás empieza Para su protección, el equipo está equipado con un automáticamente.
  • Page 54: Consejos Acerca Del Wok

    Puede adquirir la sartén Wok y un soporte para Wok adecuado en su distribuidor Gaggenau. El fondo de la ▯ Corte los alimentos a un tamaño uniforme, sin sartén Wok tiene forma redondeada, y la sartén solo que los trozos sean demasiado pequeños, para...
  • Page 55: Limpieza Y Mantenimiento

    Para obtener los mejores resultados, utilice Limpieza y mantenimiento limpiadores para placas de vitrocerámica, como por ejemplo BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejía), y vinagre blanco. Limpieza diaria Evite estos productos de limpieza Nota: Los productos de limpieza recomendados ▯ Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía hacen referencia a un tipo de limpiador y no significan de cloro.
  • Page 56: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Los minerales de algunas aguas Manchas profundas de pueden penetrar en la superficie y agua: Tipo de suciedad Posible solución provocar manchas Utilice vinagre Derrames de líquidos Limpie este tipo de manchas mien- Azúcar caramelizado, blanco sin diluir, lave y seque.
  • Page 57: Solución De Averías

    En muchos casos se muestra un mensaje de error en Solución de averías la pantalla de la alarma de corta duración. En caso de contactar con el servicio de atención al cliente, indique el código del error. La siguiente tabla Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele contiene una lista de causas posibles y soluciones.
  • Page 58: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Error Medida —ƒ/—„ La placa de cocción está demasiado caliente y se ha apagado un punto de cocción. Retire la olla del punto de cocción. Ponga todas las manetas de mando a 0. El mensaje de error desaparecerá cuando la placa de cocción se haya enfriado suficientemente. Si fuera necesario seleccione otro nivel de potencia.
  • Page 59: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 60 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table des Matières