- Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
EN
- In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product,
contact the dealer. - We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in
compliance with current local regulations.
- Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport
DE
beschädigt wurden. - Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu
Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. - Wir empfehlen die Anbringung
durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.
- Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu'aucune pièce n'ait été cassée ou déformée durant le
FR
transport. - En cas de doutes ou de questions relatives à l'installation, l'utilisation du produit, contactez
votre concessionnaire. - L'installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi ées et
conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
- Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. - En caso de dudas o
ES
si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, póngase en contacto con el
distribuidor. - Recomendamos que la instalación se realice por personal cualifi cado en conformidad con
las regulaciones locales.
- Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto. - In caso di
IT
dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
- Consigliamo di far eseguire l'installazione da parte di personale qualifi cato ed in conformità alle vigenti
normative locali.
- Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport.
NL
- Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en
de beperkingen van het product. - Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalifi ceerd
personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften.
- Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. - Kontakta försäljaren om du
SV
har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser. - Vi rekommenderar att kvalifi cerad
personal utför installationen i överensstämmelse med gällande lokala standarder.
- Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport. - I tvivlstilfælde, eller hvis
DA
du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og begrænsninger, bedes du kontakte
forhandleren. - Vi anbefaler, at monteringen udføres af kvalifi ceret personale og i overensstemmelse med
gældende lokale regler.
Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten. -- Hvis du er
NO
i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta kontakt med
forhandleren. - Vi anbefaler at installasjonen gjennomføres av kvalifi sert personale og i samsvar med
gjeldende lokale regler.
- Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt. - Epäselvissä
FI
tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia kysymyksiä, ota yhteys
jälleenmyyjään. - Anna asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle ja siinä on noudatettava
paikallisia voimassa olevia määräyksiä.
- Controlar que nenhuma peça tenha fi cado partida ou deformada devido a erros de transporte.
PT
- Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o
revendedor. - Aconselhamos a fazer executar a instalação por pessoal qualifi cado e em conformidade
com as normas locais em vigor.
FIAMMASTORE
3