Sommaire des Matières pour ARIETE Ciadissima mp 50 1347
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MOD. 1347 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com A prOpOsITO DI quesTO MAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio Assistenza Tec- nica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Dati di identificazione Nella targhetta posta sotto la base di appoggio della macchina sono riportati i seguenti dati d’identificazione della macchina: • costruttore e marcatura CE • modello (Mod.) • n° di matricola (SN) •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com cOMe fAre Il cAppuccInO Per preparare un cappuccino, una cioccolata calda, o riscaldare qualsiasi altra bevanda, premere il pulsante (N); la spia (O) si accenderà ad indicare che è stata inserita la funzione vapore. Quando la spia (R) si accende, la macchina è pronta per erogare il vapore.
Page 7
Utilizzate per questo scopo esclu- sivamente il prodotto decalcificante Ariete a base di acido citrico (NOCAL). Questo prodotto si può reperire facilmente nei centri di assistenza tecnica Ariete.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Per procedere alla pulizia anticalcare operare come segue: - Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa di corrente. - Versare in un litro di acqua il contenuto della bustina, avendo cura di ottenere il completo scioglimento della polvere. - Estrarre dalla macchina il serbatoio, versarvi la soluzione preparata e reinserirlo nella propria sede.
Page 9
Se l’acqua continua a non uscire uniformemente, eseguire la pulizia anticalcare utilizzando il prodotto Ariete NOCAL reperibile nei centri di assistenza Ariete seguendo le istruzioni riportate nel para- grafo “Decalcificazione”. Il serbatoio non è ben inserito.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com WITh regArD TO ThIs MAnuAl Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Before filling the tank with water, remember to always disconnect the appliance at the socket. • If the electric cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its Technical Assistance Service, or in any case by a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Identification data The following machine identification data are shown on the plate placed underneath the machine’s standing base: • manufacturer and CE mark • model (Mod.) • serial number (SN) • electrical supply voltage (V) and frequency (Hz) •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com hOW TO MAke cAppuccInO To prepare a cappuccino or hot chocolate or to heat any other beverage, press the switch (N); the indicator lamp (O) will turn on to show that the steam function has been turned on. When the lamp (R) turns on, the machine is ready to generate steam.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com cleAnIng The ApplIAnce Warning! All cleaning operations described below must be performed with the machine off and with the electric plug discon- nected from the socket-outlet. Warning! Good maintenance and regular cleaning preserve and keep the machine efficient for a longer amount of time. Never wash machine components in the dishwasher.
Page 15
For this purpose you must use only the Ariete citric acid-based decalcifying products (NOCAL). This product is easily found at the Ariete technical service centres. Ariete does not assume any responsibility whatsoever for damage to components inside the coffee machine caused by the use of non-compliant products containing chemical addi- tives.
Page 16
If the water still does not come out evenly, carry out the decalcification cleaning procedure using the Ariete NOCAL product found at Ariete service centres, following the instructions given in the paragraph “Decalcification”. The tanks is not inserted well.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com A prOpOs Du MAnuel Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Danger électrique • Avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation, contrôler que la tension indiquée sur la plaquette placée sous la machine corresponde bien à celle du réseau local. • L’utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l’appareil peut causer des dommages et provoquer également des accidents.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com DescrIpTIOn De l’AppAreIl A - Corps de l’appareil K - Séparateur pour dosettes usées B - Cordon d’alimentation + Prise L - Support dosettes C - Robinet vapeur M - Logement du support dosettes D - Réservoir d’eau N - Bouton vapeur E - Couvercle du réservoir...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Attention! Ne pas ouvrir le couvercle du support à dosettes au cours de l’écoulement; danger de brûlures! Après avoir fait un café, ouvrir progressivement le couvercle du support à dosettes en relevant le levier (F). Attention de ne pas s’éclabousser avec l’eau restée dans le support à...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com neTTOyAge De l’AppAreIl Attention! outes les opérations de nettoyage indiquées ci-dessous doivent être effectuées à machine éteinte et avec la prise électrique débranchée. Attention! Un entretien et un nettoyage réguliers préservent la machine et prolongent son efficacité. Ne jamais laver les pièces de la machine au lave-vaisselle.
Page 22
être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcifica- tion de la machine pour résorber le disfonctionnement. N’utiliser que le produit décalcifiant Ariete à base d’acide citrique (NOCAL). Ce produit se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Ariete.
Page 23
à ne pas sortir uniformément, procéder au nettoyage anticalcaire en utilisant le produit Ariete NOCAL, distribué dans les points de service après-vente Ariete. Suivre les indications reportées au paragraphe “Décalcification”. Le réservoir n’est pas bien inséré. Introduire convenablement le réservoir en le poussant à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Zu DIeser beDIenungsAnleITung Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge- fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com gefahr wegen strom • Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. • Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Verlängerungskabeln kann Schäden und Unfälle verursachen. •...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com geräTebeschreIbung A - Gerätegehäuse K - Trennvorrichtung für gebrauchte Portionsbeutel B - Stromkabel + Stecker L - Portionsbeutelhalter C - Dampfhahn M - Aufnahme Portionsbeutelhalter D - Wasserbehälter N - Dampf-Taste E - Behälterdeckel O - Kontrolllampe Dampf eingeschaltet F - Hebel zum Öffnen des Portionsbeutelhalters P - Taste Ein/ Aus...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Den Deckel des Portionsbeutelhalters während der Abgabe nicht öffnen; Es besteht Verbrühungsgefahr Nach der Kaffeezubereitung den Deckel des Portionsbeutelhalters durch Anheben des Hebels (F) nach und nach öffnen. Dabei muss darauf geachtet werden, dass das im Portionsbeutelhalter enthaltene Restwasser nicht herausspritzt. Mit einer speziellen Freigabevorrichtung kann der verbrauchte Portionsbeutel in den Sammelbehälter (J) (Fig.
Page 28
Gefahr der Bildung von Kalkablagerungen im Gerät. Sollte trotzdem die Gerätefunktion nach einiger Zeit beeinträchtigt sein, weil häufig hartes und sehr kalkhaltiges Wasser verwendet wurde, kann das Gerät zur Behebung der Störung entkalkt werden. Zu diesem Zweck ausschließlich das Ariete Entkalkungsmittel auf Basis von Zitronensäure (NOCAL) verwenden.
Page 29
Dieses Produkt kann einfach bei den Kundendienst-Centern Ariete erworben werden. Ariete übernimmt keine Haftung für Schäden an Bauteilen in der Kaffeemaschine, die durch den Einsatz nicht konformer Produkte mit chemischen Zusätzen verursacht werden. Befolgen Sie bei einer notwendigen Entkalkung die Anweisungen auf dem Beipackzettel des Entkalkungsmittels.
Page 30
Portionsbeutel einzusetzen. Fließt das Wasser weiterhin ungleichmäßig aus, muss eine Entkalkung vorgenommen werden. Dazu ausschließlich das Ariete-Entkalkungsmittel NOCAL verwenden, dass in den Ariete Kundendienst-Cen- tern erhältlich ist. Bei der Entkalkung die Anleitungen aus dem Abschnitt “Entkalkung” befolgen. Der Wasserbehälter ist nicht rich- Den Wasserbehälter richtig bis zum Anschlag einsetzen.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com A prOpOsITO De esTe MAnuAl Aunque los aparatos hayan sido realizados conformes con las Normativas europeas especificas vigentes y están por lo tanto protegidas en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y usen el aparato solo para el motivo por el cual ha sido destinado para evitar, de esta manera, accidentes y daños.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com peligro debido a electricidad • Antes de conectar el aparato a la red de alimentación compruebe que la tensión indicada en la etiqueta ubicada debajo de la máquina corresponda a la de la red local. •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com DescrIpcIón Del ApArATO A - Cuerpo máquina K - Separador para pastillas monodosis usadas B - Cable de alimentación + Clavija L - Porta pastilla monodosis C - Grifo erogación de vapor M - Sede porta pastilla monodosis D - Depósito agua N - Botón del vapor E - Tapa del depósito de agua...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com el suministro de café Fig. 8. Para interrumpirlo, apretar nuevamente el pulsador (Q). De esta manera el café será aún más gustoso y aromático. La dosis máxima para un café exprés es de 50 ml. ¡Atención! No abrir la tapa del porta pastilla monodosis cuando se realiza el suministro;...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com cOMO prepArAr Té O InfusIOnes Cuando la máquina se encuentra en la posición para preparar el café, es decir con el piloto luminoso (R) encendido, coloque una taza debajo de la boquilla del capuchinador (H) y apriete el interruptor de erogación del café (Q). Abra inme- diatamente después el grifo de erogación del café...
Page 36
Utilice exclusivamente para este fin el producto descalcificador NOCAL de ARIETE a base de ácido cítrico. Este producto se encuentra con facilidad en los centros de Asistencia Técnica Ariete.
Page 37
Ariete NOCAL que se puede encontrar en los centros de asistencia Ariete si- guiendo las instrucciones indicadas en el apartado “Des- calcificación”. El deposito no está bien montado. Introducir el deposito empujándolo hasta el fondo.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com A prOpósITO DesTe MAnuAl Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com perigo devido à electricidade • Antes de ligar o aparelho à rede de alimentação certificar-se que a tensão indicada na placa de características colocada na parte inferior da máquina corresponda àquela da rede local. •...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com DescrIçãO DO ApArelhO A - Corpo da máquina K - Separador para pastilha usadas B - Cabo de alimentação + Ficha L - Porta-pastilha C - Válvula de produção de vapor M - Sede do porta-pastilha D - Depósito de água N - Botão do vapor E - Tampa do depósito de água...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Atenção! Não abrir a tampa do porta-pastilha durante a produção de café; perigo de queimaduras! Após ter preparado o café, abrir gradualmente a tampa do porta-pastilha levantando a alavanca (F) para cima tendo o cuidado com os salpicos de água que podem ocorrer no porta-pastilha.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com lIMpeZA DO ApArelhO Atenção! Todas as operações de limpeza indicadas abaixo devem ser efectuadas com máquina desligada e com ficha eléc- trica desconectada da tomada de corrente. Atenção! Uma manutenção e uma limpeza regulares preservam e mantém eficiente a máquina por um período de tempo maior.
Page 43
água dura e muito calcária, pode-se efectuar a descalci- ficação da máquina para eliminar o problema de funcionamento. Utilizar, para este fim, exclusivamente o produto para descalcificação NOCAL da Ariete, a base de ácido cítrico. Este produto encontra-se facilmente nos centros de assistência técnica Ariete.
Page 44
água. Se a água não sair de modo uniforme de todos os furos deve-se efectuar a limpeza anticalcário utilizando o produto Ariete NOCAL, que se encontra nos centros de assistência Ariete, seguindo as instruções do parágrafo “Descalcificação”.