Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

MOD. 1329/1
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARIETE Cafe Roma Plus 1329/1

  • Page 1 MOD. 1329/1 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 1 Fig. 11 MAX 1,5 lt Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 3: Rischi Residui

    A prOpOsITO DI quesTO MAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
  • Page 4 Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difet- toso. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da...
  • Page 5: Descrizione Dei Componenti

    IsTruZIOnI Le macchine da caffè ARIETE sono ideali per chi sa gustarsi i piaceri della vita, a cominciare da un buon caffè. Grazie al dispositivo Thermocream® si può sempre ottenere a casa un caffè caldo e cremoso come quello del bar. Infatti, il dispositivo Thermocream®...
  • Page 6: Fasi Preliminari Per L'uso

    O - Dispositivo Maxi Cappuccino e stilo acqua/vapore P - Pressino Q - Cassetto recupero acqua R - Cassetto recupero acqua S - Griglia appoggiatazze T - Portafiltro professionale U - Filtro Thermocream® V - Disco forato in silicone W - Disco Thermocream® Descrizione dei comandi 1 Spia accensione 2 Spia temperatura caffè...
  • Page 7: Come Fare Il Caffè

    Il sistema Thermocream® di ARIETE è stato studiato appositamente per soddisfare al meglio tutte le esigenze del con- sumatore, e si compone di due elementi: il filtro Thermocream® (U) con il disco forato in silicone (V) che favoriscono la formazione della crema, ed il disco Thermocream®...
  • Page 8: Riutilizzo Per Caffè

    Si consiglia di pulire accuratamente il filtro (U) ogni circa 3 mesi, utilizzando le pastiglie detergenti COFFEE CLEAN di Ariete reperibili presso i punti vendita ed i Centri Assistenza Autorizzati seguendo le istruzioni contenute nella confezione oppure, in alternativa, utilizzando una pastiglia di detersivo semplice (senza aggiunta di brillantante o altri additivi chimici) per lavastoviglie nel seguente modo: •...
  • Page 9: Decalcificazione

    Utilizzate per questo scopo esclu- sivamente il prodotto decalcificante NOCAL di Ariete a base di acido citrico. Questo prodotto si può reperire facilmente nei centri di assistenza tecnica Ariete. Ariete non si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni della macchina da caffè...
  • Page 10: Come Rimediare Ai Seguenti Inconvenienti

    Ariete NOCAL reperibile nei centri di assistenza Ariete lentamente. seguendo le istruzioni riportate nella confezione. Il filtro contenente macinato ha i Rimuovere e disinserire lentamente il portafiltro perché l’even- forellini di uscita ostruiti.
  • Page 11 proBLemi Cause rimedi il caffè è troppo La miscela è stata macinata troppo Per ottenere un caffè più concentrato e più caldo, si deve acquoso e grossa. usare una miscela più finemente macinata. freddo. In ogni caso questo problema si elimina grazie al Sistema Thermocream®, che assicura sempre un caffè...
  • Page 12: Residual Risks

    WITh reGArD TO ThIs MAnuAl Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Page 13 Authorised Service Centre or, in any case, by qualified person- nel. • Do not use the appliance if the power cord appears to be damaged, with parts showing burns, etc...; an authorised Ariete service centre must repair and replace the power cable, under penalty of the warranty being forfeited.
  • Page 14: Description Of Components

    Ariete coffee makers also satisfy cappuccino lovers as they have a Maxi Cappuc- cino attachment that allows you to obtain, in a few seconds, a rich and dense froth in less than ten seconds.
  • Page 15: Control Description

    S - Cup grille T - Professional filter holder U - Thermocream® Filter V - Perforated silicone disc W - Thermocream® Disc control description 1 On/off light 2 Coffee temperature light 3 Steam temperature light 4 Dispenser filler light 5 On/Off button 6 Coffee brewing button 7 Steam button 8 Dispenser filler device button...
  • Page 16 The ARIETE Thermocream® system was specially designed to best meet all of the consumer’s needs, and is made up of two components: the Thermocream® filter (U), and the Thermocream® disc (W) with the perforated silicone disc (V).
  • Page 17: Cleaning The Appliance

    Slowly remove and disconnect the filter holder because any remaining pressure could cause splashes or squirts. It is advisable to thoroughly clean the filter (U) about every 3 months using Ariete COFFEE CLEAN detergent tabs, which can be found at retail stores and the Authorised Service Centres, following the instructions inside the package. As an alter- native, you can use a simple dishwasher detergent tab (without added rinse aid or other chemical additives) as follows: •...
  • Page 18: Cleaning The Tank

    For this purpose you must use only Ariete’s, citric acid-based decalcifying products (NOCAL). This product is easily found at the Ariete technical service centres. Ariete does not assume any responsibility whatsoever for damage to components inside the coffee machine caused by the use of non-compliant products containing chemical addi- tives.
  • Page 19 Slowly remove and disconnect the filter holder because any ing coffee grounds are clogged. remaining pressure could cause splashes or squirts. Clean the clogged filter hole with a pin. Clean the filter using Ariete COFFEE CLEAN tabs, following the instructions provided in the package.
  • Page 20: Risques Résiduels

    A prOpOs Du MAnuel Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, afin d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures consultations.
  • Page 21: Danger Électrique

    tructions et les dangers découlant de l’usage de l’appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Les opérations de nettoyage et d’entretien décrites dans cette notice ne doivent pas être exécutées par les enfants sans la supervision d’un adulte. •...
  • Page 22: Avertissements Sur Les Brûlures

    TOuJOurs cOnserVer ces InsTrucTIOns Les machines à café ARIETE sont idéales pour tous ceux qui savent apprécier les plaisirs de la vie, à commencer par un bon petit café. Grâce au dispositif Thermocream®, on peut toujours obtenir, chez soi, un bon café chaud et crémeux comme au bar.
  • Page 23: Données D'identification

    L - Panneau des commandes M - Dispositif débit continu café moulu N - Dispositif Dispenser avec doseur café moulu O - Dispositif Maxi Cappuccino et distributeur eau-vapeur P - Doseur Q - Tiroir de récupération de l’eau R - Tiroir de récupération de l’eau S - Grille d’appui des tasses T - Porte filtre professionnel U - Filtre Thermocream®...
  • Page 24 à fait normal de pouvoir vérifier la présence de petites bouffées de vapeur sur le siège où s’accroche le porte-filtre. Le système Thermocream® d’ARIETE a été spécialement étudié pour satisfaire au mieux les exigences du consommateur. Il est composé de deux éléments: le filtre Thermocream® (U) avec son disque perforé en silicone (V) qui favorisent la formation de la crème et le disque Thermocream®...
  • Page 25: Conseils Utiles Pour Obtenir Un Bon Cafe Espresso A L'italienne

    Il est conseillé de nettoyer soigneusement le filtre (U) tous les 3 mois environ, avec les pastilles détergentes COFFEE CLEAN d’Ariete que l’on peut trouver dans les points de vente et les centres d’assistance agréés. Il suffit de suivre les instructions contenues dans la boite, ou alors d’utiliser une pastille détergente simple (sans ajout de liquide de rinçage ou...
  • Page 26: Nettoyage Du Réservoir

    être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcifica- tion de la machine pour résorber le disfonctionnement. Pour cela, n’utiliser que le produit décalcifiant Ariete à base d’acide cytrique (NOCAL). Ce produit se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Ariete. Ariete n’assume aucune responsabilité...
  • Page 27: Mise Hors Service

    Retirer lentement le porte-filtre car la pression pourrait être a les perforations bouchées. encore présente et provoquer un jet ou des éclaboussures. Nettoyer à l’aide d’une aiguille l’orifice bouché du filtre. Laver le filtre avec les pastilles COFFEE CLEAN d’Ariete en suivant les instructions reportées sur la boite.
  • Page 28 Ariete NOCAL que l’on trouve dans les centres d’assis- tance Ariete et suivre les instructions reportées sur la boite. Le filtre contenant le café moulu Retirer lentement le porte-filtre car la pression pourrait être...
  • Page 29: Vorgesehener Gebrauch

    Zu DIeser BeDIenunGsAnleITunG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge- fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren.
  • Page 30 übt wird oder dass sie die Anleitungen erhalten und verstanden haben und der Gefahren, die von der Verwendung des Gerätes verursacht werden können, bewusst sind. • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. • Die in dieser Anleitung beschriebenen Reinigungs- und War- tungseingriffe dürfen nicht von Kindern ohne die Überwachung eines Erwachsenen ausgeführt werden.
  • Page 31: Beschreibung Der Bauteile

    Nur Kaffeebohnen verwenden. GeBrAuchsAnleITunG GuT AuFheBen Die Kaffeemaschinen von ARIETE sind für Genießer gemacht, die das Leben schon ab einer guten Tasse Kaffee genie- ßen können. Dank der Thermocream® Scheibe machen Sie sich Zuhause eine Tasse heißen und cremigen Kaffee, wie Sie ihn sonst nur aus der Bar kennen.
  • Page 32: Erstes Einschalten

    M - Zuführung von Kaffeepulver N - Vorratsbehälter mit Dosiervorrichtung O - Maxi Cappuccino und Wasser- und Dampfröhrchen P - Drücker Q - Wasser-Auffangbehälter R - Wasser-Auffangbehälter S - Abstellgrill für Tassen T - Professioneller Filterhalter U - Thermocream® Filter V - Silikon-Lochscheibe W - Thermocream®...
  • Page 33 Warten auf den dampf kleine dampfstöße aus dem Filter- halter austreten können. Das Thermocream® System von ARIETE ist so entwickelt worden, dass die Ansprüche der Kunden am besten befriedigt werden können. Das System besteht aus zwei Elementen: der Thermocream® Filter (U) mit der Silikon-Lochscheibe (V) für die Schaumbildung, und die Thermocream®...
  • Page 34: Einen Cappuccino Zubereiten

    eInen cAppuccInO ZuBereITen achtung, vor verwendung des maxi Cappuccino sicherstellen, dass der Filterhalter aus seinem sitz gelöst ist. Für die Zubereitung eines Cappuccino, einer heißen Schokolade oder zum Aufwärmen eines beliebigen Getränkes muss der Schalter Dampferzeugung (7) Fig. 2 gedrückt werden. Die Kontrolllampe (2) erlischt und die Kontrolllampe (3) des Dampf- Schalters beginnt zu blinken.
  • Page 35 Wir empfehlen den Filter (U) ungefähr alle 3 Monate gründlich zu reinigen. Zur Reinigung die Spülmittel-Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete verwenden, die in den Verkaufsstellen und den autorisierten Kundendienst-Centern erhältlich sind. Bei der Reinigung die Anleitung auf der Packung beachten. Alternativ können einfache Spülmittel-Tabletten (ohne Glanzmittel oder anderen chemischen Zusätzen) verwendet werden.
  • Page 36: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    Ariete übernimmt keine Haftung für Schäden an Bauteilen in der Kaffeemaschine, die durch den Einsatz nicht konformer Produkte mit chemischen Zusätzen verursacht werden. Befolgen Sie bei einer notwendigen Entkalkung die Anweisungen auf dem Beipackzettel des Entkalkungsmittels. AusserBeTrIeBnAhMe Bei einer Außerbetriebnahme des Geräts muss es von der Stromversorgung getrennt werden. Den Wasserbehälter und den Sammelbehälter für verbrauchte Kapseln mit Abtropfwanne entleeren und reinigen (siehe Abschnitt “Pflege des Gerätes”).
  • Page 37 Restdruck zu einem Herausspritzen von Wasser führen kann. Gegebenenfalls die verstopfte Filter-Austrittsöffnung mit einer Nadel reinigen. Den Filter mit den Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete gemäß den Anleitungen auf der Packung reinigen. Zu fein gemahlene Kaffeemischung. Mit einer grobkörnigeren Kaffeemischung versuchen. Zu stark angedrückte Den Kaffee mit weniger Druck in den Filter drücken.
  • Page 38: Advertencias Importantes

    A prOpOsITO De esTe MAnuAl Aunque los aparatos hayan sido realizados conformes con las Normativas europeas especificas vigentes y están por lo tanto protegidas en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y usen el aparato solo para el motivo por el cual ha sido destinado para evitar, de esta manera, accidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras consultas.
  • Page 39 No utilizar el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si el aparato pre- senta defectos. Todos los arreglos, incluida la sustitución del cable de alimentación, deben ser efectuados exclusivamente por el Centro de Servicio Ariete o por técnicos autorizados Arie-...
  • Page 40: Descripción De Los Componentes

    InsTruccIOnes Las máquinas para la preparación del café ARIETE son ideales para el que sabe satisfacer los placeres de la vida, empe- zando por un buen café. Gracias al dispositivo Thermocream® se puede obtener en la propia casa un café caliente y cre- moso como el del bar.
  • Page 41 N - Dispositivo Dispenser con dosificador café molido O - Dispositivo Maxi Cappuccino y brazo distribuidor agua - vapor P - Prensador Q - Caja para recuperación del agua R - Caja para recuperación del agua S - Rejilla para apoyar tazas T - Porta-filtro profesional U - Filtro Thermocream®...
  • Page 42 El sistema Thermocream® de ARIETE ha sido proyectado para satisfacer al máximo todas las necesidades del consumi- dor, y está formado por dos elementos: el filtro Thermocream® (U) con el disco agujereado de silicona (V) que favorece la formación de la crema, y el disco Thermocream®...
  • Page 43: Limpieza Del Aparato

    Se recomienda limpiar con cuidado el filtro (U) cada aproximadamente 3 meses, utilizando las pastillas detergente CO- FFEE CLEAN de Ariete, que se consiguen en los puntos de venta y Centros de Asistencia Autorizados siguiendo las instrucciones contenidas en la confección, o también, en alternativa, utilizando una pastilla de detergente simple (sin añadir...
  • Page 44: Descalcificación

    NOCAL de ARIETE a base de ácido cítrico. Este producto se consi- gue con facilidad en los centros de asistencia técnica Ariete. Ariete no se asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes interiores de la máquina de café causados por el uso de productos no conformes a causa de la presencia de aditivos químicos.
  • Page 45: Puesta Fuera De Servicio

    Limpiar el orificio obstruido del filtro con un cepillo. Colocar las pastillas de detergente COFFEE CLEAN de Ariete y seguir las instrucciones indicadas en la confección.de Ariete y seguir las instrucciones indicadas en la confección.
  • Page 46 Si el agua no sale en forma uniforme por todos los orificios, se produce o efectuar la limpieza anticalcárea utilizando el producto Ariete se produce NOCAL que se consigue en los centros de asistencia Ariete demasiado siguiendo las instrucciones indicadas en la confección. lentamente.
  • Page 47: Riscos Resíduos

    A prOpÓsITO DesTe MAnuAl Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessível para futuras consultas.
  • Page 48 • As crianças não devem brincar com o aparelho. • A limpeza e a manutenção apresentadas nestas instruções não devem ser feitas por crianças sem a supervisão de um adulto. • Este aparelho não é apropriado para utilização por parte de pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas.
  • Page 49: Descrição Dos Componentes

    InsTruÇÕes As máquinas de café ARIETE são ideais para quem sabe apreciar os prazeres da vida, iniciando com um bom café. Graças ao dispositivo Thermocream® pode-se sempre obter, em casa, um café quente e cremoso como aquele que se toma ao bar.
  • Page 50 G - Compartimento porta-acessórios H - Depósito de água (capacidade volumétrica 1,5 l MÁX) I - Portinhola para enchimento do reservatório L - Painel de comandos M - Dispositivo para accionar o fluxo contínuo do café moído N - Dispositivo Dispenser com acessório para dosagem do café moído O - Dispositivo Maxi Cappuccino e Bico emissor de água e vapor P - Acessório para prensar o café...
  • Page 51 O sistema Thermocream® de ARIETE foi estudado especificamente para satisfazer do melhor modo todas as exigências do consumidor. Este sistema é composto por dois elementos: o filtro Thermocream® (U) com o disco de silicone com furos (V) que favorecem a formação do creme, e o disco Thermocream®...
  • Page 52: Limpeza Do Aparelho

    Aconselhamos limpar meticulosamente o filtro (U) a cada 3 meses, aproximadamente, utilizando as pastilhas detergentes COFFEE CLEAN de Ariete que se encontram nos pontos de venda e nos Centros de Assistência Autorizados, seguindo as instruções contidas na confecção ou, como alternativa, utilizando uma pastilha de detergente simples (sem adicionar...
  • Page 53: Descalcificação

    Utilizar, a este fim, exclusivamente o produto para descalcificação da Ariete, a base de ácido cítrico (NOCAL). Este produto encontra-se facilmente nos centros de assistência técnica Ariete. Ariete não assume nenhuma responsabilidade por danos aos componentes internos da máquina de café causados por uso de produtos não conformes devido à...
  • Page 54 Remover e desprender lentamente o portafiltro pois, caso está com seus furos obstruídos. houver pressão resídua, esta poderia provocar borrifos. Limpar com uma escova ou um alfinete os furos obstruídos. Lavar o filtro com detergente utilizando pastilhas COFFEE CLEAN de Ariete seguindo as instruções da confecção.
  • Page 55 Ariete lentamente. NOCAL, que se encontra nos centros de assistência Ariete, seguindo as instruções da confecção. O filtro que contém o pó de café Remover e desprender lentamente o portafiltro pois, caso está...
  • Page 56: Bedoeld Gebruik

    OVer DeZe hAnDleIDInG Ook al zijn de apparaten vervaardigd in overeenstemming met de toepasselijke specifieke Europese regelgeving, en zijn alle potentieel gevaarlijke delen beveiligd, moeten deze instructies toch aandachtig worden doorgelezen, en mag het ap- paraat alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor hij is bestemd, om ongelukken en schade te voorkomen. Houd dit boekje altijd binnen handbereik voor toekomstige raadpleging.
  • Page 57 persoon worden gevolgd of als ze goede instructies hebben ge- kregen en ze de instructies en gevaren bij het gebruik van het apparaat hebben begrepen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • De reiniging en het onderhoud die in deze handleiding staan, mogen niet door kinderen worden verricht, zonder toezicht van een volwassene.
  • Page 58: Beschrijving Van De Onderdelen

    Een lekker kopje koffie toegewenst met Café Roma Plus Ariete! BeschrIJVInG VAn De OnDerDelen...
  • Page 59: Beschrijving Van De Bediening

    L - Bedieningspaneel M - Inrichting voor continue koffietoevoer N - Dispenser met doseerinrichting voor de gemalen koffie O - Maxi Cappuccino en buisje water/stoom P - Aandrukker Q - Wateropvanglade R - Wateropvanglade S - Rooster om de kopjes op te zetten T - Professionele filterhouder U - Thermocream®...
  • Page 60 Het Thermocream® systeem van ARIETE is speciaal ontwikkeld om zo goed mogelijk in de behoeften van de consument te voorzien, en bestaat uit twee delen: het Thermocream®-filter (U) met de geperforeerde schijf van silicone (V) dat schuim- vorming bevordert, en de Thermocream®-schijf (W).
  • Page 61: Reiniging Van Het Apparaat

    als er in ruststand wolkjes stoom uit de plek waar de filterhouder wordt vastgehouden komen, dan is dat volkomen normaal. Druk de water/stoomhendel (F) Fig. 5 omlaag, na een glas onder het Maxi Cappuccino pijpje (O) Fig. 15 te hebben ge- zet.
  • Page 62 Gebruik hiervoor uitsluitend het ontkalkingsmiddel van Ariete op basis van citroenzuur (NOCAL). Dit product is eenvoudig verkrijgbaar bij de servicecentra van Ariete. Ariete aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan de interne onderdelen van het koffiezetapparaat doordat producten zijn gebruikt die niet conform zijn omdat ze chemische additieven bevatten.
  • Page 63 Ariete-product NOCAL, dat verkrijgbaar is bij de servicecentra langzaam door. van Ariete, door de instructies op de verpakking op te volgen. De gaatjes van het filter waar de Ontkoppel en verwijder de filterhouder langzaam aangezien er maling in zit zijn verstopt.
  • Page 64 proBLemen oorzaken opLossingen de koffie is te De maling is te grof. Voor sterkere en warmere koffie, moet een fijnere maling waterig en koud. worden gebruikt. Dit probleem wordt in ieder geval opgelost dankzij het Thermocream® Systeem, dat een altijd hete koffie met veel schuim garandeert, ook bij grof gemalen koffie.
  • Page 65: Προβλεπομενη Χρηση

    ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Μολονότι οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κείμενων ευρωπαϊκών διατάξεων και κατά συνέπεια είναι προστατευμένες σε όλα τα δυνητικά επικίνδυνα εξαρτήματα, διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του παρόντος και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μονάχα για το σκοπό που προορίζεται, ώστε να αποφύγετε ατυχήματα και ζημιές.
  • Page 66 έναν υπεύθυνο, που έχει διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες και τους κινδύνους που παρουσιάζονται κατά την χρήση της συσκευής. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση που αναφέρονται στο εγχει- ρίδιο αυτό, δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς την επιτήρηση...
  • Page 67 δεδομένου ότι με το εξάρτημα Maxi Cappuccino παρασκευάζεται σε λίγα δευτερόλεπτα, ένας πλούσιος και πυκνός αφρός. Επιπλέον οι μηχανές καφέ της Ariete, έχουν μια αυτόματη βαλβίδα που δίνει τη δυνατότητα να φτιάξετε αμέσως έναν καφέ, ακόμα και μετά από μακροχρόνια μη χρήση της συσκευής ή αμέσως μετά από το γέμισμα του δοχείου με νερό. Ευχόμαστε...
  • Page 68 G - Διαμέρισμα εξαρτημάτων Η - Δοχείο νερού (χωρητικότητα 1,5 λίτρο, μέγιστη στάθμη) Ι - Πορτάκι πλήρωσης δοχείου L - Πίνακας ελέγχου Μ - Διάταξη συνεχούς ροής αλεσμένου καφέ Ν - Διάταξη δοσομέτρησης αλεσμένου καφέ Ο - Εξάρτημα Maxi Cappuccino και σωληνάκι νερού/ατμού P - Πιεστηράκι...
  • Page 69 για ένα απόλυτα κανονικό φαινόμενο. Το σύστημα Thermocream® της ARIETE είναι μελετημένο ειδικά για να ικανοποιεί με τον καλύτερο τρόπο όλες τις απαιτή- σεις του καταναλωτή και αποτελείται από δύο στοιχεία: το φίλτρο Thermocream® (U) με το διάτρητο πιατάκι σιλικόνης (V)
  • Page 70 που ευνοούν το σχηματισμό αφρού, και το πιατάκι Thermocream® (W). Τα τρία αυτά εξαρτήματα διατηρούνται σε καλή κατάσταση, αν τα καθαρίζετε μονίμως. ΠΩΣ ΝΑ ΦΤΙΑΞΕΤΕ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ πριν χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα μaxi Cappuccino, πρέπει να βεβαιωθείτε πως έχετε αφαιρέσει την υποδοχή φίλτρου...
  • Page 71 Συνιστούμε να καθαρίζετε προσεκτικά το φίλτρο (U) κάθε 3 μήνες, χρησιμοποιώντας τις ταμπλέτες καθαρισμού COFFEE CLEAN της Ariete, που μπορείτε να προμηθευτείτε στα καταστήματα και στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Τεχνικής Υποστή- ριξης (Σέρβις), ακολουθώντας τις οδηγίες που περιέχονται στη συσκευασία. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
  • Page 72: Αφαιρεση Αλατων

    αλάτων), μπορείτε να προβείτε στην αφαίρεσή τους, ώστε να αποκαταστήσετε την κανονική λειτουργία. Χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό, αποκλειστικά το προϊόν αφαίρεσης αλάτων της Ariete που περιέχει κιτρικό οξύ (NOCAL). Το προϊόν αυτό προμηθεύεται στα Κέντρα Τεχνικής Εξυπηρέτησης (Σέρβις) της Ariete. Ariete δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για...
  • Page 73 νοντας να τρέξει το νερό. Αν το νερό συνεχίσει να μην εκρέει αργά. ομοιόμορφα από όλες τις οπές, καθαρίστε τα άλατα με το προϊόν NOCAL της Ariete, που μπορείτε να προμηθευθείτε στα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις) της Ariete και ακολουθώντας τις οδηγίες που θα βρείτε στη συσκευασία τους.
  • Page 74: Применение По Назначению

    ПО ОТНОШЕНИЮ К ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ Даже, если данные аппараты произведены в соответствии со спецификацией действующих Европейских норм и все его части потенциально опасные имеют защиту, необходимо внимательно ознакомиться с данными предупре- ждениями и применять аппараты только по назначению во избежание повреждений и ущерба. В будущем держать под...
  • Page 75 Oпастность для детей • Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет или лица с ограниченными физическими, сенсорными или умствен- ными возможностями, либо же лица с отсутствием опыта или умения обращаться с подобными устройствами, но только под наблюдением и только после того, как им будут разъяснены...
  • Page 76 кофемолку, а только кофе в зёрнах. ВСЕГДА ХРАНИТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ Кофейные машины «ARIETE» представляют собой идеальный вариант для тех, кто умеет наслаждаться и получать удовольствие от жизни, начиная с хорошего кофе. Благодаря экскулюзивной Системе Thermocream® для дома всегда можно приготовть горячий и густой кофе, как в баре. Таким образом, можно наслаждаться кремозным кофем...
  • Page 77: Описание Прибора

    того, быстрое приготовление кофе посредством приборов «Ariete» достигается благодаря тому, что последние обо- рудованы системой автоинициирования, что позволяет быстро приготовить кофе также при долгом использовании прибора или после заполнения резервуара водой. Вкусного кофе всем вместе с «Café Roma Plus Ariete»! ОПИСАНИЕ ПРИБОРА...
  • Page 78: Первое Включение

    Первое включение Нажать на общий включатель (5) Рис. 2; включиться постоянно световой индикатор (1) и световой индикатор (2) начнёт мигать до достижения необходимой температуры, после чего останеться включённым. Подставить чашку под устройство Maxi Cappuccino и опустить рукоятку вода/пар (Рис. 5 – F), при этом одновременно нажимая на включатель...
  • Page 79: Очистка Аппарата

    Filtrelik bağlantı noktasında ufak buhar çıkış seslerinin oluşması durumu, tamamen nor- mal çalışma şartlarının mevcudiyetini belirtir. Система Thermocream® марки ARIETE предназначена для наилучшего удовлетво- рения запросов потребителя и состоит из двух элементов: фильтра Thermocream® (U) с силиконовым ситом (V), которые способствуют образованию пены, и диск...
  • Page 80 Внимание! Регулярное техобслуживание и очистка эффективно поддерживают и сохраняют машину на длительный период. Не мыть компоненты машины в посудовойке. Не применять прямонаправленные труи воды. Внимание! Любое вмешательство должно проводиться при остывшей машине. Очистка фильтра, содержащего помол Убедиться, что отверстия не забились, в случае, прочистить при помощи щёточки (Рис. 17). Выпустить кипяток из вставленного...
  • Page 81 цели применять только продукт декальцифицирования Ариете на основе лимонной кислоты NOCAL. Этот продукт можно найти в центрах технического обслуживания Ариете. Ariete не берет на себя никакой ответственности за возможное повреждение внутренних компонентов прибора, вызванное применением веществ с присутствием в них...
  • Page 82 ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Вытекание Возможно, в держателе Острожно снять фильтродержатель, так как остаточное кофе за края фильтров было ошибочно давление может быть причиной брызг. Почистить губкой держателя помещено чрезмерно гнездо сцепления (Рис. 19). Повторить операцию, поместив в фильтров. большое количество фильтр...
  • Page 83 ‫بخصوص هذا الكت ي ّ ب‬ ‫عىل الرغم من أن األجهزة مصنوعة حسب املقاييس املحددة من قبل مجموعة الدول األوروبية، ومحم ي ّ ة يف جميع األج ز اء التي‬ ‫ممكن أن تشكل مصدر للخطر، يجب ق ر اءة هذه التنبيهات بحرص واستعامل الجهاز فقط للغرض الذي صنع من أجله، ملنع وقوع‬ ‫الحوادث...
  • Page 84 ‫أو ت رس ّ ب املاء منه. ال تستعمل الجهاز إذا كان الكبل أو القابس الكهربايئ متلفان أو‬ ‫إذا كان الجهاز نفسه متلف. جميع عمليات اإلصالح، مبا فيها استبدال كبل التغذية‬ ‫ أو من‬Ariete ‫الكهربائية، يجب أن تتم فقط من قبل مركز الخدمات التابع لرشكة‬ .‫، لتاليش وقوع أي خطر‬Ariete ‫قبل خرباء مخولني من قبل رشكة‬...
  • Page 85 ‫بفنجان من القهوة مع كمية وافرة من الكريم وذات ر ائحة قوية ونكهة كاملة، بدون الحاجة إىل الضغط بشكل ز ائد ومن خالل‬ ‫ أيضا عىل احتياجات مح ب ّ ي الك ب ّ وتشينو‬ARIETE ‫استعامل أي مزيج من القهوة رشط أن ال يكون ناعم كث ري ا ً. تجيب ماكينات القهوة‬...
  • Page 86 ‫ - لوحة أدوات التحكم‬L ‫ - أداة التدفق املستمر للقهوة املطحونة‬M ‫ - مو ز ّع مع نظام لتحديد جرعة القهوة املطحونة‬N ‫ - أداة“ ماكيس كا ب ّ وتشينو” وقلم املاء/البخار‬O ‫ - أداة ضغط‬P ‫ - صندوق استعادة املاء‬Q ‫...
  • Page 87 .)6( ّ ‫ثم أوقف توزيع القهوة من خالل الضغط عىل الز ر‬ .‫ينصح بتكرير هذه العملية يف كل مرة يتم فيها إشعال املاكينة بعد عدة أيام من توقفها عن العمل‬ ‫) ومبقدار ال‬D( ‫) ثم اسكب ماء طبيعي طازج يف الح ي ّ ز الخاص ( شكل 4). القهوة يف الوعاء‬I( ‫مللئ الخ ز ان بشكل عادي، ارفع الباب‬ .7 ‫يزيد...
  • Page 88 .‫إذا خرج قليل من البخار أثناء مرحلة االنتظار من حامل الفلرت، فيجب عدم القلق واعتبار هذه الظاهرة طبيعية‬ ‫ خصيص ا ً من أجل تلبية جميع احتياجات املستهلك بشكل أفضل: وهو‬ARIETE ‫تم د ر اسة نظام ثريموآريم املصمم من قبل رشآة‬...
  • Page 89 ‫) كل 3 شهور تقريبا، وذلك من خالل استعامل أق ر اص مسحوق الغسيل املعروفة باسم‬U( ‫ينصح بتنظيف الفلرت بشكل جيد‬ ‫ واملتوفرة يف م ر اكز البيع وم ر اكز الصيانة املخ و ّ لة من قبل الرشكة ، وذلك من خالل‬Ariete ‫، التي تنتجها رشكة‬COFFEE CLEAN ‫اتباع...
  • Page 90 NOCAL ‫يف هذه الحالة العمل عىل إ ز الة الرتسبات الكلسية للتخلص من العمل الشاذ للامكينة. ولهذا الغرض يستعمل فقط منتج‬ .Ariete ‫. ميكن العثور عىل هذا املنتج بسهولة يف م ر اكز الصيانة التابعة لرشكة‬Ariete ‫املكون من حامض السرتيك والذي تنتجه رشكة‬...
  • Page 91 NOCAL ‫تنظيف املاكينة من الرتسبات الكلسية بواسطة منتج‬ .‫بطيء للغاية‬ ‫ والذي ميكن الحصول عليه من م ر اكز‬Ariete ‫الذي تنتجه رشكة‬ .‫الصيانة التابعة للرشكة مع التقيد بالتعليامت املبينة يف العلبة‬ ‫فك وأبعد حامل الفلرت ببطء، ألن الضغط املتخ ل ّف ميكن أن يؤدي‬...
  • Page 92 ‫ما العمل‬ ‫السبب املمكن‬ ‫املشكلة‬ ‫للحصول عىل قهوة مركزة (ثقيلة) وساخنة، يجب استعامل قهوة‬ .‫القهوة مطحونة بشكل خشن جدا‬ ‫القهوة خفيفة جدا‬ .‫مطحونة بشكل أنعم‬ .‫وباردة‬ ‫يف جميع األحوال، يتم التخلص من هذه املشكلة بفضل نظام‬ ‫“ثريموكريم” الذي يضمن الحصول عىل قهوة ساخنة جدا ودسمة‬ .‫حتى...

Table des Matières