Télécharger Imprimer la page
Trix G 2000 BB Serie Mode D'emploi
Trix G 2000 BB Serie Mode D'emploi

Trix G 2000 BB Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour G 2000 BB Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Modell der schweren Diesellok G 2000 BB
D
G B
F
NL
U S A
25297

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix G 2000 BB Serie

  • Page 1 Modell der schweren Diesellok G 2000 BB U S A 25297...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Inhoudsopgave Pagina...
  • Page 4 Protokolle ist in der Wertung fallend: werden. Priorität 1: mfx • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Priorität 2: DCC Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 3: MM • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html • Diverse schaltbare Funktionen.
  • Page 5 Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am mfx-Protokoll Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das Adressierung höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 •...
  • Page 6 Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf DCC-Protokoll dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden.
  • Page 7 Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Diesel nachfüllen Führerstandsbeleuchtung 1 Geräusch: Schaffnerp ff Betriebsgeräusch Rangiergang Geräusch: Signalhorn lang Rangiergang + Rangierlicht doppel A Führerstandsbeleuchtung 2 Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierhorn Spitzensignal Führerstand 1 aus ABV, aus Geräusch: Sanden Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln...
  • Page 8 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 – 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 PoM Anfahrverzögerung 0 – 71 PoM Bremsverzögerung 0 – 71 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 – 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 – F8 im Analogbetrieb 0 – 255 PoM Funktionen F9 –...
  • Page 9 Priority 1: mfx well as transferred along with the product to others. Priority 2: DCC • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Priority 3: MM spare parts. • The warranty card included with this product speci es the warranty conditions.
  • Page 10 Note: If two or more digital protocols are recognized in the mfx Protocol track, the decoder automatically takes on the highest value Addresses digital protocol.For example, if mfx & DCC are recognized, • No address is required; each decoder is given a one- the mfx digital protocol is taken on by the decoder.
  • Page 11 DCC Protocol We recommend that in general programming should be done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) •...
  • Page 12 Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Replenish Diesel Engineer‘s cab 1 lighting Sound effect: Conductor whistle Operating sounds Low speed switching range Low speed switching range + Sound effect: Long horn blast Double A switching light Engineer‘s cab 2 lighting Sound effect: Squealing brakes off Headlights Engineer‘s Cab 2 off...
  • Page 13 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 – 127 PoM Minimum Speed 0 – 255 PoM Acceleration delay 0 – 71 PoM Braking delay 0 – 71 PoM Maximum speed 0 – 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 – F8 in analog operation 0 –...
  • Page 14 Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 2 : DCC sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : MM • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certi cat de garantie ci-joint.
  • Page 15 Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques Protocole mfx sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- Adressage ment le protocole numérique le plus signi catif. Entre les • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- protocoles mfx &...
  • Page 16 • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction Protocole DCC du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
  • Page 17 Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de n de convoi rouge Bruitage : Diesel, remise à niveau Eclairage de la cabine de conduite 1 Bruitage : Sif et Contrôleur Bruit d’exploitation Vitesse de manœuvre Vitesse de manœuvre + Bruitage : trompe, signal long Feu de manœuvre double A Eclairage de la cabine de conduite 2 Bruitage : Grincement de freins...
  • Page 18 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 – 127 PoM Vitesse minimale 0 – 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 – 71 PoM Temporisation de freinage 0 – 71 PoM Vitesse maximale 0 – 255 Réinitialisation d’usine/identi cation du fabricant PoM Fonctions F1 – F8 en mode analogique 0 –...
  • Page 19 Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het product. primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalproto- collen is afnemend in mogelijkheden: • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix handelaar wenden. Prioriteit 1: mfx • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Prioriteit 2: DCC garantiebewijs.
  • Page 20 Opmerking: Als er twee of meer digitale protocollen op mfx-protocol de rails worden herkend, dan neemt de decoder automa- Adressering tisch het hoogwaardigste protocol over; bijv. word mfx & • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig DCC herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder en éénduidig kenmerk (UID).
  • Page 21 DCC-protocol Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 –...
  • Page 22 Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: Diesel bijvullen Cabineverlichting cabine 1 Geluid: conducteur uit Bedrijfsgeluiden Rangeerstand Geluid: signaalhoorn lang Rangeerstand + Rangeerlicht dubbel A F19 Cabineverlichting cabine 2 Geluid: piepende remmen uit Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerhoorn Frontsein cabine 1 uit ABV, uit Geluid: zandstrooier...
  • Page 23 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 – 127 PoM Minimale snelheid 0 – 255 PoM Optrekvertraging 0 – 71 PoM Afremvertraging 0 – 71 PoM Maximumsnelheid 0 – 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 – F8 in analoogbedrijf 0 – 255 PoM functies F9 –...
  • Page 28 Trix 66626...
  • Page 31 1 Scheibenwischer, Endstück E261 023 Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by 2 Hörner E302 217 the Märklin repair service department. 3 Handläufe, Trittbretter E349 598 4 Decoder 353 742 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement...
  • Page 32 - rail contact van het voertuig parts. noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe- rende delen. La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 358302/0123/Sm1Kc Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Page 33 Modell der schweren Diesellok G 2000 BB 25297...
  • Page 35 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios => Reservdelar => U S A U S A Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse...
  • Page 36 Prioridad 1: mfx • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, Prioridad 2: DCC rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. Prioridad 3: MM • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Page 37 Nota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digi- Protocolo mfx tales, el decoder asume automáticamente el protocolo digi- Direccionamiento tal de mayor valor; p. ej., si se detecta mfx y DCC, el decoder • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- asume el protocolo digital mfx.
  • Page 38 • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo Protocolo DCC DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
  • Page 39 Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas F0 Ruido: Añadir Diésel Alumbrado interior de la cabina 1 Ruido: Silbato de Revisor Ruido de explotación Maniobrar (velocidad lenta) Maniobrar (velocidad lenta) + Ruido: Bocina de aviso, señal larga Luces de maniobra doble A Alumbrado interior de la cabina 2 Ruido: Desconectar chirrido de los...
  • Page 40 Signi cado Valor DCC Preselección Códigos 1 – 127 PoM Velocidad mínima 0 – 255 PoM Arranque progresivo 0 – 71 PoM Frenado progresivo 0 – 71 PoM Velocidad máxima 0 – 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 – F8 en el modo analógico 0 –...
  • Page 41 Priorità 1: mfx • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Priorità 2: DCC rivenditore Trix. Priorità 3: MM • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- so certi cato di garanzia.
  • Page 42 Avvertenza: Qualora sul binario vengano riconosciuti due o Protocollo mfx più protocolli digitali, il Decoder assume automaticamente Indirizzamento il protocollo digitale con il valore più elevato; ad es. se • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una viene riconosciuto mfx & DCC, viene assunto dal Decoder sua identi cazione irripetibile e univoca (UID).
  • Page 43 • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo Protocollo DCC rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC.
  • Page 44 Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Rifornimento gasolio Illuminazione della cabina 1 Rumore: Fischio di capotreno Rumori di esercizio Andatura da manovra Andatura da manovra + Rumore: Tromba di segnalazione lunga F3 Fanale di manovra a doppia A Illuminazione della cabina 2 Rumore: Stridore dei freni escluso...
  • Page 45 Signi cato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 PoM Velocità minima 0 – 255 PoM Ritardo di avviamento 0 – 71 PoM Ritardo di frenatura 0 – 71 PoM Velocità massima 0 – 255 Ripristino di fabbrica/Identi cazione di produzione PoM Funzioni F1 –...
  • Page 46 Prioritet 1: mfx produkten. Prioritet 2: DCC • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Prioritet 3: MM delar. Observera: Om två eller era digital-protokoll används via • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.
  • Page 47 Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/ mfx-protokoll aktiveras i alla digital-protokoll. Med mfx och DCC kan vissa Adressering funktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och aktiva vid analog körning. entydig adress (UID).
  • Page 48 Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar DCC-protokoll på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) •...
  • Page 49 Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Dieselpåfyllning Förarhyttsbelysning Förarhytt 1 Ljud: Konduktörvissla Tra kljud Rangerkörning Ljud: Signalhorn långt Rangerkörning + Rangerljus dubbel A F19 Förarhyttsbelysning Förarhytt 2 Ljud: Bromsgnissel, från Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Rangersignal Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta ABV, från Ljud: Sandning Ljud: Påkoppling / Avkoppling...
  • Page 50 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 – 127 PoM Minimihastighet 0 – 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 – 71 PoM Bromsfördröjning 0 – 71 PoM Maxfart 0 – 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 –...
  • Page 51 Prioritet 3: MM • Angående reparationer eller reservedele bedes De Bemærk: Hvis der genkendes to eller ere digitalproto- henvende Dem til Deres Trix-forhandler. koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. digitalprotokol med den højeste værdi; hvis mfx & DCC f. eks.
  • Page 52 Bemærk: Vær opmærksom på, at ikke alle funktioner er mfx-protokol mulige i alle digital-protokoller. Ved mfx og DCC kan der Adressering foretages nogle indstillinger af funktioner, som skal have • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og effekt ved analogdrift. entydig identitet (UID).
  • Page 53 DCC-protokol Logiske funktioner Opstart-/bremseforsinkelse Adressering • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse af hinanden. • Adresseområde: • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) vilkårlig knap via funktionsmapping. 1 –...
  • Page 54 Styrbare funktioner Styrbare funktioner Lyd: Påfyld diesel Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Billetkontrollør øjt Kabinebelysning førerstand 1 Rangergear Driftslyd Rangergear + Rangerlys dobbelt A Lyd: Signalhorn langt Kabinebelysning førerstand 2 Lyd: Pipende bremser fra Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Rangerhorn Frontsignal, førerstand 1 slukket ABV, fra Lyd: Sanding...
  • Page 55 Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 – 127 PoM Mindstehastighed 0 – 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 – 71 PoM Bremseforsinkelse 0 – 71 PoM Maksimalhastighed 0 – 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 – F8 i analogdrift 0 – 255 PoM Funktionerne F9 –...
  • Page 60 Trix 66626...
  • Page 63 Consejo general para evitar las interferencias electroma- gnéticas: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modi cación en piezas conductoras de la corriente. Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro- magnetici: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è...
  • Page 64 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 358303/0123/Sm1Kc Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

25297