Page 3
1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................12 Installation et mise en service......................14 Composants et fonctions........................18 Données techniques..........................21 Nettoyage..............................23 Protection de l'environnement......................24 TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 5
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 6
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. personnalisés Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera Service heureux de vous aider. 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 7
évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 9
Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 10
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 11
Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐ longée, retirez les piles et batteries de l’appareil. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 12
(second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur. Foncièrement, les appareils de technique événementielle sont conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d’événements), et pas pour une utilisa‐ tion durable en extérieur. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 13
UV). Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir un fonctionnement impeccable. En cas de doute, consultez un atelier agréé. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 14
REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 15
Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 16
Tournez l’écrou droitement sur le filetage de la prise. Serrez l’écrou à la main. Récepteur à infrarouges pour la Orientez le récepteur de sorte qu’il n’y ait aucun objet gênant entre la télécommande et le télécommande récepteur. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 17
Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 18
Composants et fonctions Composants et fonctions & TinyBright IP Q15 ö TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 19
1 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage 2 Vis de blocage de la poignée 3 Senseur infrarouge pour la télécommande 4 Piquet de terre amovible 5 Élément de compensation de la pression 6 Câble d’alimentation électrique TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 20
Appuyez sur le bouton pour activer le mode réglage de la vitesse du programme. Sélec‐ tionnez la vitesse souhaitée avec [–] ou [+]. 11 [–] Décrémente la valeur réglée 12 [+] Incrémente la valeur réglée TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 21
étrier, sans piquet : 122 mm × 144 mm × 136 mm avec étrier, avec piquet : 122 mm × 353 mm × 136 mm Poids 0,95 kg Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 22
Données techniques Informations complémentaires Boîtier pour utilisation en Garden extérieur Type LED x-in-1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Inclu DMX sans fil Couleur du boîtier Noir TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 23
Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). Séchez toujours les pièces avec soin. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 24
Protégez les batteries au lithium uti‐ lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐ respondant. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 25
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...
Page 26
Remarques TinyBright IP Q15 Projecteur à LED...