Publicité

Liens rapides

MH-X25 LED Spot
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stairville lyre MH-X25

  • Page 1 MH-X25 LED Spot lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 26.10.2012...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................15 Installation..............................17 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................26 Commande..............................29 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 29 7.2 Menu principal..........................30 7.3 Menu de configuration........................
  • Page 4 Table des matières Dépannage..............................56 Données techniques..........................58 Protection de l’environnement......................59 lyre...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. lyre...
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange‐ reuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de surface brûlante. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dange‐ reux. lyre...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Utilisez l’appareil uni‐ quement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 11 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort.
  • Page 12 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à...
  • Page 13 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 14: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
  • Page 15: Performances

    Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil Deux axes mobiles avec une résolution de 8 ou 16 bits –...
  • Page 16 Performances Fréquence d'obturateur 0…13 Hz Correction de position automatique lyre...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 18 Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 0,5 m. Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mou‐...
  • Page 20 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 21 Installation Possibilités de fixation Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol. Une poignée de fixa‐ tion et les vis nécessaires sont comprises dans la livraison. Les filetages sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre de la poignée de fixation ou des pinces de traverses (clamps).
  • Page 22 Installation A Filetage pour la poignée de fixation fournie ou des pinces de traverses (clamps) B Orifices pour le câble de retenue de sécurité lyre...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. MH-X25 LED Spot...
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 25 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, l'indicateur DMX indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
  • Page 26: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande lyre...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 1 Orifice de sortie de lumière avec lentille de projection (mise au point manuelle). 2 Écran 3 Touche [MODE/ESC] Sert à activer le menu principal et le menu de configuration et à passer d’une option de menu à l’autre. Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications.
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 8 BLACK OUT Connexion pour un commutateur disponible en option qui permet d'allumer et d'éteindre la lampe. 9 POWER Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible. 10 INPUT Entrée DMX. 11 OUTPUT Sortie DMX. lyre...
  • Page 29: Commande

    Commande Commande 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 30: Menu Principal

    Commande Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐ teurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L'écran affiche, quelques secondes après, « d001 » . L’appareil est mainte‐ nant prêt à...
  • Page 31 Commande Adresse DMX Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « dxxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 avec [UP] et [DOWN]. Quand l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER], pour confirmer le réglage et puis sur [MODE/ESC], pour passer à...
  • Page 32 Commande Mode de fonctionnement Auto- Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « NASL » . Vous Show pouvez maintenant sélectionner l’un des shows préprogrammés avec [UP] et [DOWN]. Appuyez sur [ENTER] pour activer le fonctionnement dans le mode sélectionné. Affichage lorsque le menu Affichage après confirma‐...
  • Page 33 Commande Affichage lorsque le menu Affichage après confirma‐ Mode de fonctionnement est ouvert tion avec [ENTER] NStc « crUn » Show automatique du type 3 (vitesse moyenne) en mode autonome ou en tant que maître en mode maître/ esclave SLAv «...
  • Page 34 Commande Inversion de tilt Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « tit » . Vous pouvez maintenant sélectionner « rtit » (sens d’inclinaison inverse) ou « tit » (sens d’inclinaison normal) avec [UP] et [DOWN]. Quand l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER], pour confirmer le réglage et puis sur [MODE/ESC], pour passer à...
  • Page 35 Commande Mode de fonctionnement DMX Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « A-CH » . Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [UP] et [DOWN]. 12 canaux (affichage « A-CH) » ou 6 canaux (affichage « 6-CH » . Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé...
  • Page 36 Commande Plage Tilt Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « ti27 » . Vous pouvez maintenant définir la plage Tilt avec [UP] et [DOWN]. Choisissez « ti27 » (plage Tilt = 270°), « ti18 » (plage Tilt = 180°) ou « ti 9 » (plage Tilt = 90°). Quand l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER], pour confirmer le réglage et puis sur [MODE/ESC], pour passer à...
  • Page 37 Commande Vue d’ensemble (menu prin‐ cipal) MH-X25 LED Spot...
  • Page 38: Menu De Configuration

    Commande 7.3 Menu de configuration Appuyez sur [MODE/ESC] pendant cinq secondes environ pour activer le menu de configura‐ tion. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour saisir le code de l’appareil 2323. La touche [UP] change le chiffre là où le curseur se trouve et la touche [DOWN] déplace le curseur à l’emplacement sui‐ vant.
  • Page 39: Préréglage De L'inclinaison (Tilt Offset)

    Commande Préréglage de la rotation (pan Activez le menu de configuration. Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que offset) l'écran affiche « Pxxx » . Réglez à l’aide des touches [UP] ou [DOWN] une valeur comprise entre 0 et 255 jusqu’à...
  • Page 40 Commande Préréglage de la rotation des Activez le menu de configuration. Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que gobos l'écran affiche « rxxx » . Réglez à l’aide des touches [UP] ou [DOWN] une valeur comprise entre 0 et 255 jusqu’à...
  • Page 41 Commande Vue d’ensemble (menu de confi‐ guration) MH-X25 LED Spot...
  • Page 42: Gobos

    Commande 7.4 Gobos lyre...
  • Page 43: Fonctions En Mode Dmx 6 Canaux

    Commande 7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage PAN : 180°, 270° ou 540°) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt : 90°, 180° ou 270°) Roue de couleurs 0…7 Blanc...
  • Page 44 Commande Canal Valeur Fonction 40…44 Bleu foncé 45…54 Transition progressive du blanc vers le jaune 55…64 Transition progressive du jaune vers le rose vif 65…73 Transition progressive du rose vif vers le vert 74…83 Transition progressive du vert vers le pêche 84…92 Transition progressive du pêche vers le bleu clair 93…101...
  • Page 45 Commande Canal Valeur Fonction 0…3 Obturé (blackout) 4…7 Ouvert 8…215 Flash (effets stroboscopiques), vitesse croissante 216…255 Ouvert Roue de gobos 0…7 Ouvert 8…15 Gobo 2 16…23 Gobo 3 24…31 Gobo 4 32…39 Gobo 5 40…47 Gobo 6 48…55 Gobo 7 56…63 Gobo 8 MH-X25 LED Spot...
  • Page 46 Commande Canal Valeur Fonction 64…71 Gobo 8 shake, vitesse croissante 72…79 Gobo 7 shake, vitesse croissante 80…87 Gobo 6 shake, vitesse croissante 88…95 Gobo 5 shake, vitesse croissante 96…103 Gobo 4 shake, vitesse croissante 104…111 Gobo 3 shake, vitesse croissante 112…119 Gobo 2 shake, vitesse croissante 120…127...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 12 Canaux

    Commande Canal Valeur Fonction 148…231 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 232…255 Effet yo-yo (gobo qui saute) avec sens de rotation alternant, longueur croissante des inter‐ valles de rotation 7.6 Fonctions en mode DMX 12 canaux Canal Valeur Fonction...
  • Page 48 Commande Canal Valeur Fonction Roue de couleurs 0…7 Blanc 5…9 Jaune 10…14 Rose vif 15…19 Vert 20…24 Pêche 25…29 Bleu clair 30…34 Vert jaune 35…39 Rouge 40…44 Bleu foncé 45…54 Transition progressive du blanc vers le jaune 55…64 Transition progressive du jaune vers le rose vif 65…73 Transition progressive du rose vif vers le vert lyre...
  • Page 49 Commande Canal Valeur Fonction 74…83 Transition progressive du vert vers le pêche 84…92 Transition progressive du pêche vers le bleu clair 93…101 Transition progressive du bleu clair vers le vert jaune 102…110 Transition progressive du vert jaune vers le rouge 111…119 Transition progressive du rouge vers le bleu foncé...
  • Page 50 Commande Canal Valeur Fonction 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) Roue de gobos 0…7 Ouvert 8…15 Gobo 2 16…23 Gobo 3 24…31 Gobo 4 32…39 Gobo 5 40…47 Gobo 6 48…55 Gobo 7 56…63 Gobo 8 64…71 Gobo 8 shake, vitesse croissante 72…79 Gobo 7 shake, vitesse croissante 80…87...
  • Page 51 Commande Canal Valeur Fonction 88…95 Gobo 5 shake, vitesse croissante 96…103 Gobo 4 shake, vitesse croissante 104…111 Gobo 3 shake, vitesse croissante 112…119 Gobo 2 shake, vitesse croissante 120…127 Ouvert 128…191 Effet arc-en-ciel dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 192…255 Effet arc-en-ciel dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante Rotation du gobo...
  • Page 52 Commande Canal Valeur Fonction Fonctions particulières 0…7 Libre 8…15 Obturation (blackout) en cours de mouvement Pan ou Tilt 16…23 Pas d'obturation en cours de mouvement Pan ou Tilt 24…31 Obturation (blackout) en cours de mouvement de la roue de couleurs 32…39 Pas d'obturation en cours de mouvement de la roue de couleurs 40…47...
  • Page 53 Commande Canal Valeur Fonction 120…127 Réinitialiser la roue de gobos 128…135 Réinitialiser le mouvement du gobo 136…151 Libre 152…159 Réinitialiser tous les canaux 160…255 Libre Programmes intégrés 0…7 Libre 8…23 Programme 1 24…39 Programme 2 40…55 Programme 3 56…71 Programme 4 72…87 Programme 5 88…103...
  • Page 54 Commande Canal Valeur Fonction 104…119 Programme 7 120…135 Programme 8 136…151 Commande par la musique 1 152…167 Commande par la musique 2 168…183 Commande par la musique 3 184…199 Commande par la musique 4 200…215 Commande par la musique 5 216…231 Commande par la musique 6 232…247...
  • Page 55: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 57 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le disjoncteur prin‐ de lumière, pas de ventilateur cipal. Aucune réaction sur le contrôleur 1. L'indicateur DMX doit être allumé. Si ce n’est pas le cas, vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX.
  • Page 58: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX 6, 12 25 W Alimentation en énergie 230 V (AC), 50 Hz Puissance consommée 102 W Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Dimensions (L × P × H) lorsque le rayon de 240 mm ×...
  • Page 59: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 60 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne 2002/96/CE. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 61: Remarques

    Remarques MH-X25 LED Spot...
  • Page 62 Remarques lyre...
  • Page 64 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières