En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 8
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 9
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Uti‐ lisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utili‐ sation.
Page 11
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 12
Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 13
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 14
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
Page 15
à proximité immédiate de ce dernier. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 16
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d'utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. L'appareil ne doit pas être déplacé...
Page 17
PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Performances Performances 8 × 4-en-1 LED Quad-Colour (RGBW, chacun 10 Watt) Angle étroit de dispersion env. 2 degrés/lense) Plage PAN et TILT réglable Activation via DMX (4 modes différents) ou par les touches et l’écran de l’appareil 6 shows automatiques préprogrammés Commande par la musique Mode autonome Mode maître/esclave...
être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 20
Installation et mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
Page 21
à proximité immédiate de ce dernier. REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mou‐ vements de la tête de la lyre (rotation, inclinaison). Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 22
Installation et mise en service REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 23
à l'aide des embases Omega. Sécurisez en outre l'appareil à l'aide d'un câble de retenue de sécurité contre la chute. A Orifices à attache rapide pour la fixation des embases Omega. B Orifice pour le câble de retenue de sécurité. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 24
Installation et mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. moving head...
Page 25
DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande moving head...
Page 27
Connexions et éléments de commande 1 8 × LED RGBW. 2 Poignée 3 Panneau de commande avec écran. 4 Panneau de raccordement avec l’interrupteur principal, l'alimentation électrique et les connexions DMX. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 28
Connexions et éléments de commande Panneau de commande avec écran moving head...
Page 29
Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 7 [Setup] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné ou confirmer la valeur réglée. 8 [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 9 [Down] Décrémente la valeur affichée d’une unité. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 30
Connexions et éléments de commande Panneau de raccordement avec l’interrupteur principal, l'ali‐ mentation électrique et les con‐ nexions DMX moving head...
Utilisation Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l'écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. Tous les arbres sont placés sur leur position de départ en même temps. L’appareil est enfin prêt à fonctionner. Appuyez sur [Mode]ou sur les touches [Up] ou [Down] afin de sélectionner un mode : AUTO Show SOUND...
Passez en mode AUTO et ouvrez le menu correspondant en appuyant sur [Setup] . Appuyez plusieurs fois sur [Setup]pour ouvrir successivement les différentes options du menu. Quand l'écran affiche l'option souhaitée (mode), la valeur peut être ajustée à l'aide des touches [Up] et [Down]. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 34
Utilisation Avec [Setup] , vous accédez au niveau de menu suivant. Avec [Mode] , vous revenez au niveau de menu précédent. Paramètre / mode Fonction LED / Auto La sélection des couleurs et les réglages du gradateur suivent les programmes show prédéfinis, la vitesse de déplacement ( «...
Page 35
Appuyez sur [Mode] , puis sur les touches [Up] ou [Down]jusqu’à ce que l'écran affiche « SHOW » . Appuyez sur [Setup] et sélectionnez avec les touches [Up] et [Down] l'un des spectacles auto‐ matiques prédéfinis « Show1 » … « Show6 » . Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 36
Utilisation SOUND La commande par la musique peut être activée seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez à...
Page 37
« 40CH » (quatorze canaux) « 44CH » (quarante-quatre canaux) Assurez-vous que ce réglage est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Utilisation Mode Adresse DMX la plus élevée possible 12 canaux 16 canaux 40 canaux 44 canaux SLAVE Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Pour désactiver le mode, appuyez à nouveau sur [Mode] , ou sur les touches [Up] ou [Down]jusqu’à...
Page 39
Affichage des erreurs de l'autotest. Si l'écran affiche la valeur « 000000 » , il n'y a aucune erreur. Avec [Setup] , d'autres codes d'erreur en attente peuvent être affichés. Interrogation sur l'état des LED. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 40
Utilisation Paramètre / mode Fonction Interrogation sur la durée d'allumage des LED. Avec [Setup] , il est possible de réinitia‐ liser la valeur. Sur l’écran apparaît la question de sécurité « Clear Y/N? » . Sensor Interrogation des arbres de mouvement : « P-Hall » , « T1-Hall » et « T2-Hall » . En cas d'écart, la remarque «...
Sans fonction. 130 … 192 Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 193 … 255 Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse crois‐ sante Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Sans fonction. 130 … 192 Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 193 … 255 Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse crois‐ sante Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 54
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Fonction gradateur, toutes les LED 0 … 255 Intensité rouge LED1 (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensité vert LED1 (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensité bleu LED1 (0 % … 100 %) 0 …...
Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX en fonction du mode 12, 16, 40 ou 44 canaux Agent lumineux 8 × LED RGBW, 4-en-1, 10 W Angle de dispersion env. 2° Fréquence de clignotement (effet stroboscope) 0 V… 20 Hz Gradateur 0 …...
Page 59
Données techniques Dimensions (L × H × P) 405 mm × 378 mm × 150 mm Poids 6,8 kg Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Page 62
Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas 1. Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière 2. Vérifiez les réglages dans le mode de fonctionnement manuel. Aucune réaction sur le contrôleur 1. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à...
Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez les appa‐ reils électriques du secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon non pelucheux et humidifié d'eau. N’employez jamais d’alcool ou de solvant pour le nettoyage. Blade Sting 8 RGBW Beam Mover...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.