Télécharger Imprimer la page

peerless-AV SR560M-AB Mode D'emploi page 6

Publicité

Treated with Agion
ENG
white designed to assist with infection control.
Tratado con un acabado de Agion®
ESP
antimicrobiano negro o blanco diseñado para
ayudar en el control de infecciones.
Traité avec un fi ni antimicrobien Agion® noir ou
FRN
blanc conçu pour aider à prévenir les infections.
Zur Infektionskontrolle mit antimikrobieller
DEU
Ausrüstung Agion® in Schwarz oder Weiß
behandelt.
NEL
Behandeld met Agion® antibacteriële afwerking
in zwart of wit, ontworpen voor assistentie met
infectiebestrijding.
Trattatto con fi nitura antimicrobica Agion® di
ITL
colore bianco o nero come coadiuvante per il
controllo delle infezioni.
Impregnace antimikrobiální povrchovou úpravou
ČEŠ
Agion® v černé nebo bílé barvě slouží na pomoc
při kontrole infekce.
Impregnácia antimikrobiálnou povrchovou
SLK
úpravou Agion® v čiernej alebo bielej farbe slúži
na pomoc pri kontrole infekcie
Tratado com acabamento antimicrobiano Agion®
POR
em preto ou branco, concebido para ajudar no
controlo das infeções.
Enfeksyion kontrolüne yardımcı olmak üzere
TÜR
tasarlanmış siyah veya beyaz renkli Agion®
antimikrobiyal perdah uygulanmıştır.
ENG
Tools Needed for Assembly.
ESP
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
FRN
Outils nécessaires au montage.
DEU
Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.
NEL
Voor montage benodigd gereedschap.
ITL
Attrezzi necessari per l'assemblaggio.
Nástroje potřebné k montáži.
ČEŠ
Nástroje potrebné na montáž.
SLK
Ferramentas necessárias para a montagem.
POR
Montaj İçin Gerekli Aletler.
TÜR
antimicrobial fi nish in black or
®
To properly tighten screws: Tighten until screw
ENG
head makes contact, then tighten another 1/2
turn. Do not overtighten screws.
ESP
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los
tornillos.
FRN
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu'à ce que
la tête de la vis entre en contact, puis serrez
encore d'un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen
DEU
Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf
Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2
Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar
NEL
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te
strak aan.
ITL
Per stringere correttamente le viti: stringere fi no
a quando la testa della vite fa contatto, quindi
stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere
eccessivamente.
ČEŠ
Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se
šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte
ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně.
Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa
SLK
skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite
ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.
POR
Para apertar correctamente os parafusos:
aperte até que a cabeça do parafuso
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais
1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.
TÜR
Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida
başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım
tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla
sıkılamayın.
1
2
3
4
6
2014-03-06
+1/2
#:009-9107-4
(2016-05-19)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sr560m-aw