Sommaire des Matières pour Danby Designer DMW07A4WDB
Page 1
MODEL • MODÈLE DMW07A4WDB DMW07A4BDB MICROWAVE Owner’s Manual......1 - 14 MICRO ONDE Manuel du propriétaire....15 - 28 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 www.Danby.com 2018.08.13...
Page 2
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may cause interference to radio and television reception.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord that has a grounding wire with a grounding plug.
Page 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS • Ensure that component parts are replaced with like components and that servicing is done by factory authorized service personnel, to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
Page 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY - SUPERHEATED LIQUID Liquids are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to the surface tension of the liquid. Visible bubbling will not always be present when the liquid is removed from the appliance.
Page 6
COOKING UTENSILS GUIDE RECOMMENDED LIMITED USE Microwave Browning Dish: Used Aluminum Foil: Using too to brown the exterior of small much foil can cause arcing and food items. Follow the directions damage the appliance. Keep a provided with the browning dish. distance of at least 1 inch (2.6 cm) between the foil and the Microwavable Plastic Wrap:...
Page 7
COOKING TECHNIQUES To achieve the best results when cooking in this appliance, follow the suggestions below. STIRRING Stir foods while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and will heat more quickly so stir from the outside of the dish toward the center.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS FIRST TIME USE When the appliance is plugged in for the fi rst time, the display will show “1:01”. When setting the cook timer, the appliance will return to standby mode if there is no input within 25 seconds. During operation: •...
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS MICROWAVE COOKING To set a cooking power and time: 1. Press the Power/Hold button repeatedly until the desired cooking level is set, as per the below chart. If 100% cooking power is desired, only press the Power/Hold button once. Press Power/Hold Button Cooking Power Once...
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS - AUTO COOK MENUS POPCORN 1. Press the Popcorn button. This will automatically set the cook time for a 3.5 oz. bag of popcorn. 2. Press the Start/Stop button to begin operation. To change the preset time: 1. Press the Popcorn button twice. “ENTER TIME” will appear on the display.
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS - AUTO COOK MENUS BEVERAGE For a 5 - 7 oz. serving size: 1. Press the Beverage button. 2. Use the number pad from 1 - 4 to enter the number of cups. 3. Press the Start/Stop button to begin operation. For a 9 - 11 oz.
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS COOK BY WEIGHT 1. Press the Cook By Weight button. 2. Press number 1, 2 or 3 to indicate what type of meat will be cooked, as per the below chart. Meat must be defrosted and at refrigerated temperature. Code Type Maximum Weight Beef...
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS SPEED DEFROST 1. Press the Speed Defrost button. 2. Use the number pads to enter the desired defrosting time. 3. Press the Start/Stop button to confi rm. During operation the appliance will pause and beep to indicate that the food should be turned over or stirred.
Page 14
CARE AND MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE Turn off and unplug the appliance To remove odors from the before performing any cleaning. microwave: The inside of the appliance should 1. Combine a cup of water with be cleaned with a warm, damp the juice and skin of one cloth and mild detergents.
Page 15
LIMITED “CARRY IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
Page 16
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO ÉLECTRIQUES Cet appareil génère et utilise des fréquences radio ISM et, s’il n’est pas installé et utilisé correctement en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences au niveau de la réception des appareils de radio et de télévision.
Page 17
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique.
Page 18
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que les composants sont remplacés par des composants similaires et que l’entretien est effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n de minimiser le risque d’infl ammation due à des pièces incorrectes ou à un mauvais entretien.
Page 19
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans que cela soit apparent, en raison de la tension superfi cielle du liquide. Le bouillonnement visible occasionné par l’ébullition n’est donc pas toujours présent, lorsque le liquide est retiré...
Page 20
GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE RECOMMANDÉ USAGE LIMITÉ Plat de brunissement à micro- Feuille d’aluminium: L’utilisation de ondes: Utilisé pour brunir l’extérieur trop de papier d’aluminium peut des petits produits alimentaires. provoquer des arcs et endommager Suivez les instructions fournies avec l’appareil.
Page 21
TECHNIQUES DE CUISSON Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. MÉLANGER Mélanger les aliments pendant la cuisson pour répartir uniformément la chaleur. La nourriture à l’extérieur du plat absorbe plus d’énergie et chauffe plus rapidement, puis remuez de l’extérieur du plat vers le centre.
Page 22
CONSIGNES D’UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’écran affi che “1:01”. Lorsque vous réglez la minuterie de cuisson, l’appareil revient en mode veille s’il n’y a pas d’entrée dans les 25 secondes. Pendant l’opération: • Appuyez sur le bouton Commencer/Arrêter pour interrompre le fonctionnement.
Page 23
CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON À MICRO-ONDES Pour régler la puissance et temps de cuisson: 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Puissance/Tenir jusqu’à ce que le niveau de cuisson désiré soit réglé, selon le graphique ci- dessous. Si l’on veut 100% de puissance de cuisson, appuyez sur le bouton Puissance/Tenir une fois.
Page 24
CONSIGNES D’UTILISATION - CUISSON AUTOMATIQUE MAÏS SOUFFLÉ 1. Appuyez sur le bouton Maïs Souffl é. Cela réglera automatiquement le temps de cuisson pour un 3,5 oz. sac de maïs souffl é. 2. Appuyez sur le bouton Commencer/Arrêter pour commencer l’opération. Pour modifi...
Page 25
CONSIGNES D’UTILISATION - CUISSON AUTOMATIQUE BOISSON Pour 5 à 7 oz. portion: 1. Appuyez sur le bouton Boisson. 2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de tasses. 3. Appuyez sur le bouton Commencer/Arrêter pour commencer l’opération.
Page 26
CONSIGNES D’UTILISATION CUIRE EN POIDS 1. Appuyez sur le bouton Cuire en Poids. 2. Appuyez sur les numéros 1, 2 ou 3 pour indiquer quel type de viande sera cuit, selon le tableau ci-dessous. La viande doit être décongelée et à température réfrigérée. Code Type Poids maximal Boeuf...
Page 27
CONSIGNES D’UTILISATION DÉCONGÉLATION RAPIDE 1. Appuyez sur le bouton de Décongélation Rapide. 2. Utilisez les touches numériques pour entrer le temps de dégivrage souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Commencer/Arrêter pour confi rmer. Pendant le fonctionnement, l’appareil s’arrête et émet un bip pour indiquer que les aliments doivent être retournés ou agités.
Page 28
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE ENTRETIEN Éteignez et débranchez l’appareil avant Pour éliminer les odeurs du de procéder à un nettoyage. micro-ondes: L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé 1. Mélangez une tasse d’eau avec un chiffon chaud et humide et des avec le jus et la peau d’un détergents doux.
Page 29
GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc.
Page 30
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 Printed in China Imprimé en Chine...