Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE OVEN
Welcome
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Important Safety Information
Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating Instructions
Care and Maintenence
Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FOUR À MICRO-ONDES
Bienvenue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de Sécurité Importantes
Opération
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consignes de Fonctionnement
Soins et Entretien
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Model • Modèle
DMW799BL/W
CAUTION:
Read and follow all
safety rules and
operating
instructions before
first use of this
product.
MISE EN GARDE:
Lisez et suivez
toutes les consignes
de sécurité et
d'utilisation avant la
première utilisation
de ce produit.
Version 2 03/09 JF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby Designer DMW799BL/W

  • Page 1 Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Model • Modèle DMW799BL/W MISE EN GARDE: CAUTION: Lisez et suivez Read and follow all toutes les consignes safety rules and de sécurité et operating d’utilisation avant la instructions before première utilisation...
  • Page 2 WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • Do not immerse power cord or plug in water. •...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. •...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE • Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, used to cover dishes in order to retain moisture and prevent splattering.
  • Page 7 OPERATION FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Door Safety Lock System 2) Oven Window: Screen allows cooking to be viewed while keeping microwave energy confined in oven. 3) Turntable Shaft 4) Roller Ring 5) Removable Glass Turntable: Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS (continued) • After clock has been set, the word prompt clock will always show on the display unless oven is in a cooking operation. Changing the Clock Time: • Touch the CLOCK pad once. The display will show “ENTER CLOCK TIME”. •...
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) CONTROLS (continued) SETTING “SPEED DEFROST”: A) Speed Defrost automatically sets microwave oven power for quickest thawing of small to medium size foods. Speed Defrost works in conjunction with the Timer, so you must know how much time to set. Speed Defrost thawing times are usually fast enough that you stay close to oven and can attend to the food as it is defrosting.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) CONTROLS Food (lb) Oz. (continued) under .03 .03 to .09 SETTING COOK BY WEIGHT (cont’d): .10 to .15 Ounce weights less than 10 must be preceded by a 0. As soon as three digits are set, .16 to .21 display immediately shows cook time.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) SETTING SAFETY LOCK The safety lock prevents unsupervised operation by little children. During idle mode, press and hold the RESET pad for 3 seconds to activate the child lock function. To cancel the child lock, press and hold the RESET pad for 3 seconds again in idle mode.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) ONE TOUCH COOKING (cont’d) SETTING “BAKED POTATO”: The “POTATO” automatic setting allows you to easily set the microwave to cook a variety of potatoes. A built-in standing time helps equalize the potatoes temperature during the microwave process. Touch once for small to average (3.5 to5 oz.) potatoes. Tap twice for 6 to 8 oz.dinner-size. After you select the size of potato, you must set the number of potatoes you are cooking.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) ONE TOUCH COOKING (cont’d) SETTING “REHEAT”: This setting lets you reheat a dinner plateful of chilled leftovers with good results. Its automatic program has been designed to tolerate a large variety of food combinations when arranged together. Remember some of the following tips when preparing foods to reheat on the REHEAT setting.
  • Page 14 BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nouse sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629) Mieux encoure, vous constaterez la qualité...
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER D’ÉTINCELLES corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : •...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à...
  • Page 19 OPÉRATION CARACTÉRISTIQUES 1) Système de verrouillage de la porte 2) Fenêtre du four: La fenêtre vous permet devoir la cuisson tout en conservant l’énergie micro-onde à l’intérieur du four. 3) Plate-forme tournante. 4) Anneau tournant. 5) Plateau tournant de verre amovible: Le plateau tournant et l’anneau doivent être en place lorsque vous utilisez le four.
  • Page 20 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT COMMANDES (suite) • Appuyer sur CLOCK pour confirmer l’heure. Les deux points cessent de clignoter et l’horloge se met en marche. Lorsque l’horloge est réglée, le mot CLOCK et l’heure s’affichent de façon continue, tant que le four n’est pas en marche. Changement de l’heure à...
  • Page 21 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) COMMANDES (suite) RÉGLAGE DU DÉGEL RAPIDE A) Le dégel rapide régle automatiquement l’intensité du four pour le dégel le plus rapide de mets de tailles petites à moyennes. Le dégel rapide travaille de concert avec la minuterie: il faut donc décider de la durée à régler. Les durées de dégel rapide sont généralement assez courtes pour que vous restiez près du four afin de surveiller le mets qui dégèle.
  • Page 22 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) COMMANDES Livre Onces (suite) moins de .03 de .03 à .09 RÉGLAGE DE LA CUISSON PAR POIDS (suite) de .10 à .15 • Après une cuisson partielle, le four fait entendre deux bips et s’arrête. La lampe de .16 à...
  • Page 23 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Le verrouillage de sécurité empêche l’utilisation du four par de petits enfants sans surveillance. Pour l’actionner, quand le four est éteint, appuyer et maintenir la touche RESET pendant trois secondes. Pour annuler le verrouillage de sécurité, quand le four est éteint, appuyer de nouveau et maintenir la touche RESET pendant trois secondes.
  • Page 24 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) LA CUISSON “UNE TOUCHE” (suite) COMMANDE POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR): La commande automatique pour pommes de terre vous permet de faire cuire facilement diverses pommes de terre. Une durée d’attente incorporée aide à uniformiser la température des pommes de terre au cours de la cuisson. Appuyez une fois sur la touche POTATO pour les pommes de terre moyennes de 4 à...
  • Page 25 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) LA CUISSON “UNE TOUCHE” (suite) COMMANDE REHEAT (RÉCHAUFFAGE): Cette commande permet de réchauffer une pleine assiettée de restes réfrigérés avec de bons résultats. Son programme automatique a été conçu en fonction d’une vaste gamme de combinaisons de mets différents. Rappelez-vous les conseils suivants lorsque vous préparez des mets à...
  • Page 26 Model • Modèle DMW799BL/W Microwave Oven For service, contact your The model number can be found on the serial plate located on the nearest service depot or back panel of the unit. call: All repair parts available for purchase or special order when you visit 1-800-26- your nearest service depot.