Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation,
ou pour obtenir toute pièce manquante
ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
TWO-HANDLE WIDESPREAD ROMAN TUB
FAUCET TRIM KIT
MODELS T936
JUEGO DE ACCESORIOS PARA MEZCLADORA
DE TINA LAVABO DE DOS MANIJAS
MODELOS T936
ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À DUEX
POIGNÉE TROUSSE DE GARNITURE
MODÉLES T936
INS10114 - 4/15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen Rizon T936

  • Page 1 INS10114 - 4/15 Installation Guide Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Guía de instalación Replacement Parts (USA) Guide d’installation 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern WWW.MOEN.COM...
  • Page 2 99892 option opcion option 3/32” 5/32” OPTION/OPCION/OPTION Blue Grey Azul Rojo Gris Bleu Rouge Gris Instructions Instrucciones Instructions Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Handle Plug Button A. Manejar Tapón del Botón A. Poignée Bouton prise B. Handle Set Screw B.
  • Page 3 Par mesure de sécurité et pour Para que el cambio de la llave sea fácil y replacement, Moen recommends faciliter l’installation, Moen suggère seguro, Moen le recomienda usar estas the use of these helpful tools. l’utilisation des outils suivants. útiles herramientas.
  • Page 4 Option / Opcion / Option 180˚ Grey/Gris/Gris Red/Rojo/Rouge Blue/Azul/Bleu...
  • Page 5 INS10114 - 4/15 CAUTION/ADVERTENCIA/ATTENTION Leave gap Dejar espacio Laisser un espace...
  • Page 7 (the “Warranty Period” for non-homeowners). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service.
  • Page 8 Garantie à vie limitée de Moen Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune pièce et qu’aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine.