Sommaire des Matières pour Yamaha Motor WaveRunner EX Serie
Page 1
WaveRunner EX Sport EX Deluxe RIDING PRACTICE GUIDE GUIDE DE PILOTAGE HANDBUCH ZUR ANLEITUNG FÜR FAHRÜBUNGEN GUÍA PRÁCTICA DE NAVEGACIÓN REGRAS PRÁTICAS DE CONDUÇÃO GUIDA PRATICA PER IL CONDUCENTE HANDBOK OM ÖVNINGSKÖRNING F3Y-F819T-72...
Page 3
INDEX ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ITALIANO SVENSKA...
Page 6
Introduction Yamaha watercraft are exciting ways to enjoy water recreation. A watercraft can offer hours of fun, and it is tempting just to put yours in the water and But it is important to remember that, as with any new sport or any unfamiliar vehicle, there are techniques that must be learned and skills that must be developed, both for max- imum enjoyment and for safety.
Page 7
Important information This practice guide does not replace the Owner’s/Operator’s Manual or the labels on the watercraft. Be sure to study these instructional materials thoroughly before you begin to oper- ate this watercraft. W W ARNIN Collisions result in more injuries and deaths than any other type of accident for per- sonal watercraft (PWC).
Page 8
Important information Do not release the throttle lever when trying to steer away from objects—as with other powerboats, you need throttle to steer. Always check throttle and steering con- trols for proper operation before starting PWC. Follow navigation rules and local laws that apply to PWCs. See Owner’s Manual for more information.
Page 9
How to use this guide to practice The Yamaha watercraft you are going to learn to operate may have different specifica- tions and different performance characteristics from other personal watercraft or boats you may have operated. The riding practice steps in this booklet will help you to become familiar with the basic techniques you will need to learn to master operating your watercraft.
Page 10
How to use this guide to practice Here is an explanation of what we mean by each: “Trolling” is the lowest maneuvering speed. You are applying little or no throttle. The watercraft is down in the water, and there is no wake. Trolling speed “Sub-planing”...
Page 11
Exercise 1: Controls Objective: This exercise trains you to locate and operate the watercraft’s controls without looking or hesitating. You must master this skill so you can scan constantly for people, objects, and other watercraft as you maneuver, rather than taking away concentration to find a control. Skills: Knowing where every control is and how to use it without having to stop and think about Directions:...
Page 12
Exercise 2: Starting and stopping engine Objective: This exercise teaches you about how the engine starts and stops and how the watercraft behaves after starting and while idling. Skills: Identifying and performing engine starting and stopping controls and procedures. Directions: Launch the watercraft and practice this exercise while standing next to it in water free from weeds or debris and at least 60 cm (2 ft) deep from the bottom of the watercraft.
Page 13
Exercise 2: Starting and stopping engine Drill 1: Starting the engine 1. Attach the engine shut-off cord 1 to your wrist. Insert the clip 2, under the engine shut-off switch 3. Make sure to keep the engine shut-off cord free from the handlebars so the engine stops if the operator falls off.
Page 14
Exercise 2: Starting and stopping engine Drill 2: Stopping the engine 1. Release the throttle lever and let the engine slow to idle. 2. Push the engine stop switch 1 (red button). The ignition circuit opens and stops the engine immediately. EX / EX Sport EX Deluxe 3.
Page 15
Exercise 3: Boarding and balancing Objective: This exercise trains you to board the watercraft in deep water after falling off, and to upright a capsized watercraft. Repeat these exercises until you can perform them without difficulty. Skills: Boarding in deep water and balancing at a standstill. Directions: Practice this exercise near shore before going out into open water.
Page 16
Exercise 3: Boarding and balancing 3. With the engine shut-off cord attached to your wrist, install the clip to the engine shut- off switch. 4. Grip the handlebars firmly with both hands and place both feet in the footwell. 5. Practice boarding and balancing several times until you can maintain good balance of the watercraft during the entire process.
Page 17
Exercise 3: Boarding and balancing Drill 2: Uprighting a capsized watercraft Do not leave the watercraft capsized longer than necessary to upright it again. More water may enter the engine compartment the longer the watercraft is capsized. 1. To practice uprighting, first purposely capsize the watercraft. 2.
Page 18
Exercise 4: Trolling speed maneuvering Objective: This exercise familiarizes you with the watercraft’s handling characteristics at trolling speed. It teaches techniques you will use when beaching, docking, or approaching objects. Skills: Starting and turning at trolling speed. Directions: Drill 1: Moving straight and turning at trolling speed 1.
Page 19
Exercise 5: Sub-planing speed maneuvering Objective: This exercise shows you how to move ahead, turn in small circles, and combine the two maneuvers to make a figure eight. Skills: Throttle control and slow to medium speed turning. Directions: Steering Your watercraft is steered by a combination of applying throttle and turning the handle- bars 1.
Page 20
Exercise 5: Sub-planing speed maneuvering Stopping The watercraft is not equipped with a separate braking system. The watercraft slows down by water resistance or, when operating in reverse, by the water jet. The watercraft slows down as soon as the throttle lever is released, but will coast for a distance before fully stopping.
Page 21
Exercise 5: Sub-planing speed maneuvering Drill 2: Turning in circles 1. Make large circles, turning to the right. Gradually decrease the size of the circles while keeping your speed constant. 2. Repeat the drill, turning to the left. Drill 3: Making a figure eight 1.
Page 22
Exercise 6: Full acceleration and stopping Objective: This exercise teaches you how the watercraft stops. Skills: Stopping, operating at planing speed, and stopping from planing speed. Directions: Releasing the throttle completely produces only minimum thrust. Once the engine slows down, the watercraft will no longer respond to handlebar input until you apply throttle again or you reach a trolling speed - you need throttle to steer.
Page 23
Exercise 7: Planing speed operation Objective: This exercise teaches you how the watercraft feels and operates at higher speeds. It also illustrates what happens when the watercraft slides or partially spins due to abrupt high speed turning. Skills: Throttle control, turning, shifting weight, and sliding. Directions: Because of the high speeds involved, do this exercise in a very large area, in open, calm water free of traffic or other obstacles.
Page 24
Exercise 7: Planing speed operation Drill 2: Planing speed operation while turning 1. Accelerate to planing speed. 2. Combine right and left turns to make a series of circles and figure eights. 3. Repeat the drill, gradually increasing your speed and making tighter turns. Do not try to do too much too soon.
Page 25
Exercise 8: Crossing wakes and swells You will not always have flat, smooth water to ride on. There will be swells, wakes from other boats, etc. We cannot give you a drill to practice as in the earlier lessons, but we can give you some information to help you when you encounter swells and wakes.
Page 26
Exercise 9: Operating with passengers Objective: This exercise lets you practice operating the watercraft with passengers on board. Skills: Boarding with passengers, and maneuvering the watercraft with passengers on board. Directions: The heavier the total weight of the operator and passengers, the more difficult it will be to balance the watercraft.
Page 27
Exercise 9: Operating with passengers 3. Have the passenger get on board and sit astride the seat. If additional passengers are getting on, have them follow the same procedure. 4. Make sure all passengers are properly seated with their feet in the footwell and that they are securely holding on to the person in front of them or to the handgrip provided.
Page 28
Postscript Watercraft operation requires common sense and good judgment, as well as skills and knowledge that are learned as riders become familiar with the craft. Although practicing the exercises contained in this book helps you learn needed skills, you should be aware of your limits and stay within them as you continue to develop your abilities.
Page 30
Introduction Un scooter nautique Yamaha est une manière passionnante de profiter de loisirs nau- tiques. Un scooter nautique peut offrir des heures de plaisir et vous êtes sûrement tenté de mettre le vôtre immédiatement à l’eau et de partir. Mais il est important de se rappeler que, comme pour tout sport ou avec tout véhicule non familier, il y a des techniques à...
Page 31
Information importante Ce guide de pilotage ne remplace pas le Manuel de l’utilisateur ni les étiquettes placées sur le scooter nautique. N’oubliez pas d’étudier attentivement ce matériel d’instructions avant de piloter ce scooter nautique. Les collisions à bord de scooters nautiques individuels (VNI) se soldent par beaucoup plus de blessures et de décès que tout autre type d’accident.
Page 32
Information importante Ne relâchez pas la manette des gaz lorsque vous essayez d’éviter des objets ; comme avec d’autres bateaux à moteur, vous avez besoin de propulsion pour pou- voir manœuvrer. Vérifiez toujours la commande des gaz et la direction avant de dé- marrer le VNI.
Page 33
Utilisation de ce guide aux fins d’exercices Le scooter nautique Yamaha que vous allez apprendre à piloter peut avoir des spécifica- tions et des caractéristiques de performances différentes des autres scooter nautique ou bateaux que vous pouvez avoir pilotés. Les différentes étapes des exercices de pilotage de ce guide vous aideront à vous fami- liariser avec les techniques de base que vous devrez apprendre pour maîtriser le pilotage de votre scooter nautique.
Page 34
Utilisation de ce guide aux fins d’exercices Voici ce que chacune d’elles représente: Le “régime embrayé” est la plus faible vitesse de manœuvre. Vous mettez peu ou pas du tout de gaz. Le scooter nautique est enfoncé dans l’eau et il n’y a pas de sillage. Ralenti La “vitesse de sous-planage”...
Page 35
Exercice 1: Commandes Objectif: Cet exercice vous apprend à localiser et à utiliser les commandes du scooter nautique sans hésiter et sans regarder. Vous devez absolument acquérir cette maîtrise afin de pou- voir en permanence regarder autour de vous pour détecter les gens, les objets et les autres véhicules nautiques lorsque vous manœuvrez, plutôt que de relâcher votre concentration pour trouver une commande.
Page 36
Exercice 2: Démarrage et arrêt du moteur Objectif: Cet exercice vous apprend à démarrer et à couper le moteur et vous explique le com- portement du scooter nautique après que le moteur a démarré et lorsqu’il tourne au ralenti. Compétences: Identifier et utiliser les commandes et procédures de démarrage et d’arrêt du moteur.
Page 37
Exercice 2: Démarrage et arrêt du moteur Activité 1: Démarrage du moteur 1. Attachez le cordon du coupe-circuit 1 à votre poignet. Insérez l’agrafe 2 en-dessous du coupe-circuit du moteur 3. Veillez à maintenir le cordon dégagé du guidon de ma- nière que le moteur se coupe automatiquement en cas de chute.
Page 38
Exercice 2: Démarrage et arrêt du moteur Activité 2: Arrêt du moteur 1. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur revenir au ralenti. 2. Pressez le contacteur d’arrêt du moteur 1 (bouton rouge). Le circuit d’allumage s’ouvre et arrête immédiatement le moteur. EX / EX Sport EX Deluxe 3.
Page 39
Exercice 3: Embarquement et maintien de l’équilibre Objectif: Cet exercice vous apprend à embarquer sur le scooter nautique en eau profonde après une chute et à redresser un véhicule qui a chaviré. Répétez ces exercices jusqu’à ce que vous puissiez les réaliser sans difficulté. Compétences: Embarquement en eau profonde et maintien de l’équilibre à...
Page 40
Exercice 3: Embarquement et maintien de l’équilibre 3. Après avoir attaché le cordon du coupe-circuit à votre poignet, insérez l’agrafe en place dans le coupe-circuit du moteur. 4. Saisissez fermement le guidon avec les deux mains et placez les deux pieds dans le re- pose-pieds.
Page 41
Exercice 3: Embarquement et maintien de l’équilibre Activité 2: Redressement d’un scooter nautique chaviré N’attendez pas trop longtemps avant de redresser le scooter nautique chaviré. Plus le scooter nautique reste chaviré longtemps et plus l’eau risque de s’infiltrer dans le compar- timent moteur.
Page 42
Exercice 4: Manœuvres à régime embrayé Objectif: Cet exercice a pour but de vous familiariser avec le comportement du scooter nautique à régime embrayé. Il vous apprend les techniques que vous utiliserez pour échouer, accos- ter le scooter nautique ou approcher des objets. Compétences: Démarrer et virer à...
Page 43
Exercice 5: Manœuvres à la vitesse de sous-planage Objectif: Cet exercice vous montre comment vous déplacer vers l’avant, tourner en petits cercles et combiner les deux manœuvres de manière à réaliser un huit. Compétences: Commande des gaz et virages à vitesse faible à moyenne. Indications: Direction La direction du scooter nautique est assurée par une combinaison de divers éléments:...
Page 44
Exercice 5: Manœuvres à la vitesse de sous-planage Arrêt Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un système de freinage séparé. Le scooter nau- tique ralentit du fait de la résistance de l’eau ou, en marche arrière, du jet d’eau. Le scooter nautique ralentit dès que le levier d’accélération est relâché...
Page 45
Exercice 5: Manœuvres à la vitesse de sous-planage Activité 2: Tournez en cercles 1. Effectuer de larges cercles en virant vers la droite. Diminuez progressivement la taille des cercles tout en maintenant votre vitesse constante. 2. Répétez l’activité en tournant vers la gauche. Activité...
Page 46
Exercice 6: Accélération à plein régime et arrêt Objectif: Cet exercice vous apprend comment arrêter le scooter nautique. Compétences: Arrêter, naviguer à vitesse de planage et arrêter le véhicule à vitesse de planage. Indications: Si vous relâchez complètement la manette des gaz, vous n’aurez plus qu’une poussée minimum.
Page 47
Exercice 7: Pilotage à vitesse de planage Objectif: Cet exercice vous apprend à sentir et à piloter le scooter nautique à des vitesses éle- vées. Il vous montre également ce qui se passe lorsque le scooter nautique dérape ou ef- fectue un tête-à-queue partiel au cours d’un virage serré...
Page 48
Exercice 7: Pilotage à vitesse de planage Activité 2: Pilotage à vitesse de planage en virage 1. Accélérez jusqu’à la vitesse de planage. 2. Combinez des virages vers la droite et vers la gauche de manière à décrire une série de cercles et de huit.
Page 49
Exercice 8: Traversée des sillages et des lames Vous ne naviguerez pas toujours que sur des eaux plates et calmes. Vous rencontrerez des lames, les sillages d’autres bateaux, etc. Nous ne pouvons pas vous présenter un exercice à effectuer, comme dans les leçons précédentes, mais nous pouvons vous fournir quelques informations qui vous aideront lorsque vous rencontrerez des lames ou des sil- lages.
Page 50
Exercice 9: Navigation avec des passagers Objectif: Cet exercice vous permet de vous exercer à piloter le scooter nautique avec des passa- gers à bord. Compétences: Embarquement avec des passagers et pilotage du scooter nautique avec des passagers à bord. Indications: Plus le poids total du pilote et des passagers est élevé, plus il est difficile de garder le scooter nautique en équilibre.
Page 51
Exercice 9: Navigation avec des passagers 3. Faites monter le passager à bord et faites-le s’asseoir à califourchon sur le siège. Si d’autres passagers doivent embarquer, faites leur suivre la même procédure. 4. Vérifiez que tous les passagers sont correctement assis, les pieds sur le fond du re- pose-pieds, et qu’ils se tiennent fermement à...
Page 52
Postface L’utilisation d’un scooter nautique requiert du bon sens et un jugement sûr, ainsi que des compétences et une connaissance qui ne s’acquièrent qu’au fur et à mesure de la familia- risation des utilisateurs avec leur véhicule. Bien que la pratique des exercices contenus dans ce guide vous aide à...
Page 54
Einführung Yamaha-Wasserfahrzeuge sind eine interessante Alternative für die Freizeitgestaltung im Wasser- sport. Ein Wasserfahrzeug kann Stunden von Spaß und Freude bieten und die Versuchung ist groß, es einfach zu Wasser zu lassen und loszufahren. Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass hierzu erst einmal Techniken gelernt und Können entwickelt werden muss.
Page 55
Wichtige Informationen Diese Anleitung zu Fahrübungen ist kein Ersatz für die Betriebsanleitung oder die Warnpla- ketten Ihres Wasserfahrzeugs. Studieren Sie unbedingt diese anderen Anleitungen gründlich, bevor Sie das Wasserfahrzeug überhaupt erstmalig in Betrieb nehmen. Kollisionen führen zu mehr Verletzungen und tödlichen Unfällen, als jeder andere Unfall mit Pri- vatwasserfahrzeugen (PWC).
Page 56
Wichtige Informationen Beim Ausweichen von Hindernissen den Gashebel nicht loslassen—wie bei anderen Motorboo- ten muss beim Steuern Gas gegeben werden. Vor dem Anlassen eines Privatwasserfahrzeugs immer die Gasbetätigung und Lenkung auf ordnungsgemäße Funktion überprüfen. Die Verkehrsregeln der Wasser- und Schifffahrtswege sowie alle Gesetze und Vorschriften der jeweiligen Gebietshoheit in Bezug auf Privatwasserfahrzeuge (PWC) befolgen.
Page 57
Anwendung dieses Handbuchs für Übungszwecke Das Yamaha-Wasserfahrzeug, dessen Betrieb Sie erlernen werden, kann abweichende technische Ausrüstung und andere Leistungseigenschaften haben, die sich von den von Ihnen bereits betriebe- nen Privatwasserfahrzeugen oder Booten unterscheiden. Die Schritte für Fahrübungen in diesem Handbuch werden Ihnen dabei helfen, mit den grundsätzli- chen Techniken zur Beherrschung des Betriebs Ihres Wasserfahrzeugs vertraut zu werden.
Page 58
Anwendung dieses Handbuchs für Übungszwecke Hier eine Erklärung zu der jeweiligen Geschwindigkeit: “Langsamstlaufgeschwindigkeit” (Trolling) ist die Mindestgeschwindigkeit für das Ausführen von Fahrmanövern. Es wird nur wenig oder überhaupt kein Gas gegeben. Das Wasserfahrzeug ist im Was- ser eingetaucht und es entsteht keine Bugwelle bzw. kein Fahrwasser. Langsamstlaufgeschwindigkeit “Untere Gleitgeschwindigkeit”...
Page 59
Übungsgruppe 1: Bedienelemente Zielsetzung: Diese Übung trainiert Sie in der Auffindung und Betätigung der Bedienelemente des Fahrzeugs ohne hierzu nachsehen zu müssen oder zu zögern. Diese Fertigkeit muss beherrscht werden, damit Sie ständig Ihr gesamtes Umfeld auf Personen, Gegenstände oder andere Wasserfahrzeuge im Zuge der Durchführung Ihrer Fahrmanöver absuchen können und Ihre Konzentration nicht durch das Su- chen eines Bedienelements (Schalter, Hebel, Pedal, Griff etc.) beeinträchtigen müssen.
Page 60
Übungsgruppe 2: Starten und Anhalten des Motors Zielsetzung: In dieser Übungsgruppe wird gelernt, wie der Motor gestartet und angehalten wird und wie das Wasserfahrzeug sich nach dem Starten und im Leerlauf verhält. Fertigkeiten: Identifizieren der Bedienelemente für das Starten und Abstellen des Motors und Durchführung des Startvorgangs sowie Abstellen des Motors.
Page 61
Übungsgruppe 2: Starten und Anhalten des Motors Übung 1: Starten des Motors 1. Befestigen Sie die Motor-Quickstoppleine 1 an Ihrem Handgelenk. Clip einsetzen 2, unter dem Motor-Quickstoppschalter 3. Die Motor-Quickstoppleine von den Lenkergriffen fernhalten, so dass der Motor abgestellt wird wenn der Fahrzeugführer abfällt. Der Clip wird unter Umständen nicht herausgezogen, wenn er um die Lenkergriffe gewickelt wird.
Page 62
Übungsgruppe 2: Starten und Anhalten des Motors Übung 2: Anhalten des Motors 1. Den Gashebel loslassen und den Motor langsam auf Leerlaufdrehzahl drehen lassen. 2. Den Motorstoppschalter 1 (roter Knopf) drücken. Der Zündstromkreis wird getrennt und der Mo- tor bleibt sofort stehen. EX / EX Sport EX Deluxe 3.
Page 63
Übungsgruppe 3: Aufsteigen und Halten des Gleichgewichts Zielsetzung: Diese Übung trainiert Sie im Aufsteigen auf das Wasserfahrzeug in tiefem Gewässer nach dem Ab- fallen und im Aufrichten eines gekenterten Wasserfahrzeugs. Wiederholen Sie diese Übungen, bis Sie sie ohne Schwierigkeiten durchführen können. Fertigkeiten: Aufsteigen in tiefem Gewässer und Gleichgewicht halten bei Stillstand.
Page 64
Übungsgruppe 3: Aufsteigen und Halten des Gleichgewichts 3. Befestigen Sie die Motor-Quickstoppleine an Ihrem Handgelenk und fügen Sie dann den Clip in den Motor-Quickstoppschalter ein. 4. Die Lenker mit beiden Händen festhalten und beide Füße in den Fußraum stellen. 5. Das Aufsteigen und Ausbalancieren mehrmals prüfen, bis Sie das Wasserfahrzeug während des gesamten Vorgangs gut im Gleichgewicht halten können.
Page 65
Übungsgruppe 3: Aufsteigen und Halten des Gleichgewichts Übung 2: Aufrichten eines gekenterten Wasserfahrzeugs Lassen Sie das Wasserfahrzeug nicht länger unter Wasser als nötig, um es wieder aufzurichten. Es könnte mehr Wasser in den Motorraum eindringen, je länger das Wasserfahrzeug im umgekipptem Zu- stand verbleibt.
Page 66
Übungsgruppe 4: Manövrieren mit Langsamstlaufgeschwindigkeit Zielsetzung: Diese Übung macht Sie mit den Handlingeigenschaften des Wasserfahrzeugs bei Langsamstlauf- geschwindigkeit vertraut. Sie bildet Sie in Techniken aus, die beim Setzen des Wasserfahrzeugs an Land, beim Andocken oder beim Nähern an Gegenstände erforderlich sind. Fertigkeiten: Starten und Wenden bei Langsamstlaufgeschwindigkeit.
Page 67
Übungsgruppe 5: Manövrieren bei unterer Gleitgeschwindigkeit (“Sub-Planing”) Zielsetzung: Diese Übung zeigt Ihnen, wie Sie geradeaus fahren, mit engem Wendekreis einlenken und beide Manöver kombinieren, um eine Acht zu durchfahren. Fertigkeiten: Gasbetätigung und Drehen bei mittlerer Geschwindigkeit. Anweisungen: Lenkung Die Lenkung des Wasserfahrzeugs erfolgt durch die Betätigung von Gas und gleichzeitiges Drehen der Lenkergriffe 1.
Page 68
Übungsgruppe 5: Manövrieren bei unterer Gleitgeschwindigkeit (“Sub-Planing”) Anhalten Das Wasserfahrzeug besitzt kein Bremssystem. Das Wasserfahrzeug wird durch den Wasserwider- stand oder durch den Rückwärtsfahrt-Wasserstrahl abgebremst. Das Wasserfahrzeug bremst unmit- telbar nach dem Loslassen des Gashebels ab, gleitet aber noch eine Weile dahin, bevor es vollständig stehen bleibt.
Page 69
Übungsgruppe 5: Manövrieren bei unterer Gleitgeschwindigkeit (“Sub-Planing”) Übung 2: Wenden im Kreis 1. Große Kreise durchfahren, hierbei nach rechts lenken. Langsam die Größe der Kreise verkleinern und dabei die Geschwindigkeit konstant halten. 2. Die Übung wiederholen und dabei nach links drehen. Übung 3: Durchfahren einer Acht 1.
Page 70
Übungsgruppe 6: Maximale Beschleunigung und Anhalten Zielsetzung: In dieser Übung lernen Sie, wie das Wasserfahrzeug zum Stehen kommt. Fertigkeiten: Anhalten, Fahrt mit Gleitgeschwindigkeit und Anhalten aus der Gleitgeschwindigkeit. Anweisungen: Vollständiges Wegnehmen des Gases hat nur minimale Schubkraft zur Folge. Bei fallender Motor- drehzahl reagiert das Wasserfahrzeug nicht mehr auf die Betätigung des Lenkers, bis wieder Gas ge- geben wird oder Langsamstlaufgeschwindigkeit erreicht worden ist –...
Page 71
Übungsgruppe 7: Betrieb bei Gleitgeschwindigkeit Zielsetzung: In dieser Übung lernen Sie das Handling und das Betriebsverhalten des Wasserfahrzeugs bei höhe- ren Geschwindigkeiten kennen. Die Übung veranschaulicht ebenfalls, was bei einem Gleiten oder Schleudern des Wasserfahrzeugs aufgrund plötzlicher Wendemanöver bei hoher Geschwindigkeit passiert.
Page 72
Übungsgruppe 7: Betrieb bei Gleitgeschwindigkeit Übung 2: Fahren mit Gleitgeschwindigkeit während einer Kurvenfahrt 1. Auf Gleitgeschwindigkeit beschleunigen. 2. Lenkmanöver nach rechts und links kombinieren, um eine Serie von Kreisen und Achten zu durch- fahren. 3. Die Übung wiederholen, die Geschwindigkeit allmählich erhöhen und schärfere Kurven fahren. Versuchen Sie nicht, zu schnell zu viel zu schaffen.
Page 73
Übungsgruppe 8: Überfahren von Bugwellen und Wasseranhebungen Sie werden nicht immer flaches, ruhiges Wasser zum Fahren zur Verfügung haben. Es wird Wasser- anhebungen, Bugwellen von anderen Booten usw. geben. Wir können Ihnen hierzu keine Übung wie in den vorhergehenden Übungsgruppen bieten. Wohl aber können wir Ihnen einige Informationen als Hil- festellung geben, wenn Sie sich mit Wellengang, Wasseranhebungen und Bugwellen bzw.
Page 74
Übungsgruppe 9: Fahrten mit Beifahrern Zielsetzung: Bei dieser Übung trainieren Sie das Fahren des Wasserfahrzeugs mit Beifahrern an Bord. Fertigkeiten: Aufsteigen mit Beifahrern und Manövrieren des Wasserfahrzeugs mit Beifahrern an Bord. Anweisungen: Je höher das Gesamtgewicht von Fahrer und Beifahrern ist, desto schwieriger wird es mit dem Wasserfahrzeug das Gleichgewicht zu halten.
Page 75
Übungsgruppe 9: Fahrten mit Beifahrern 3. Den Beifahrer an Bord gehen lassen und ihn anweisen, sich aufrecht hinzusetzen. Steigen zusätz- lich Beifahrer auf, lassen Sie diese auf die gleiche Weise aufsteigen. 4. Stellen Sie sicher, dass alle Beifahrer richtig sitzen und ihre Füße im Fußraum haben, und dass sie sich gut am Vordermann oder an den vorhandenen Haltegriffen festhalten.
Page 76
Abschließende Anmerkungen Das Fahren eines Wasserfahrzeugs erfordert den Einsatz des gesunden Menschenverstands und einer richtigen Beurteilung der Lage nebst Fertigkeiten und Wissen, dass die Fahrer sich im Zuge eines Vertrautwerdens mit dem Wasserfahrzeug aneignen. Obwohl das Durchführen der Übungen in diesem Handbuch Ihnen beim Erlernen der erforderlichen Fertigkeiten hilft müssen Sie Ihre Grenzen kennen und dürfen diese im fortschreitenden Entwickeln Ihrer Fähigkeiten nicht überschreiten.
Page 78
Introducción Las motos de agua Yamaha son una forma emocionante de disfrutar de la navegación de recreo. Una moto de agua puede ofrecerle horas de diversión y resulta tentador simplemente echar la suya al agua y partir. Sin embargo, es importante recordar que, al igual que con cualquier otro nuevo deporte o vehículo, se deben aprender unas técnicas y desarrollar unas aptitudes, tanto para dis- frutar al máximo como por razones de seguridad.
Page 79
Información importante Esta guía práctica no sustituye al Manual de propietario/piloto ni a los rótulos de la moto de agua. Estudie exhaustivamente las instrucciones contenidas en dichos materiales antes de empezar a pilotar esta moto de agua. Las colisiones provocan más lesiones y muertes que cualquier otro tipo de accidente con motos de agua.
Page 80
Información importante No suelte la manilla del acelerador cuando trate de evitar objetos, como en el caso de otros barcos de motor; necesita gas para gobernar. Antes de poner en marcha la moto de agua compruebe siempre que el acelerador y los mandos de gobierno fun- cionen correctamente.
Page 81
Cómo utilizar esta guía para practicar La moto de agua Yamaha que va a aprender a pilotar puede tener especificaciones y ca- racterísticas de prestaciones diferentes de las de otras motos de agua o embarcaciones que haya podido pilotar. Los ejercicios prácticos contenidos en esta guía le ayudarán a familiarizarse con las téc- nicas básicas que deberá...
Page 82
Cómo utilizar esta guía para practicar A continuación explicamos el significado de cada una: “Mínima” es la velocidad mínima de maniobra. Está dando poco gas o ninguno. El casco está dentro del agua y no produce estela. Velocidad de ralentí “Semiplaneo”...
Page 83
Ejercicio 1: Mandos Objetivo: Este ejercicio le enseña a ubicar y utilizar los mandos de la moto de agua sin mirar y sin dudar. Debe dominar esta técnica para poder vigilar constantemente la presencia de gen- te, objetos y otras embarcaciones cuando maniobre, en lugar de desviar su concentración para encontrar un mando.
Page 84
Ejercicio 2: Arranque y paro del motor Objetivo: Este ejercicio le enseña cómo se arranca y se para el motor y cómo se comporta la moto de agua con el motor en marcha y al ralentí. Técnica: Identificación de los mandos de arranque y paro del motor y realización de dichas accio- nes.
Page 85
Ejercicio 2: Arranque y paro del motor Punto 1: Arranque del motor 1. Afirme el cordón de hombre al agua 1 en su muñeca. Inserte la pinza 2 situada deba- jo del interruptor de paro de emergencia del motor 3. Mantenga el cordón de hombre al agua alejado del manillar, de forma que el motor se pare en caso de que usted se caiga.
Page 86
Ejercicio 2: Arranque y paro del motor Punto 2: Paro del motor 1. Suelte el acelerador y deje que el motor se ponga al ralentí. 2. Pulse el interruptor de paro del motor 1 (botón rojo). El circuito de encendido se abre y el motor se para inmediatamente.
Page 87
Ejercicio 3: Embarque y equilibrio Objetivo: Este ejercicio le enseña a embarcar en la moto de agua en aguas profundas después de caerse, así como a enderezar la moto de agua volcada. Repita estos ejercicios hasta que pueda realizarlos sin dificultad. Técnica: Embarcar en aguas profundas y mantener el equilibrio con la moto de agua parada.
Page 88
Ejercicio 3: Embarque y equilibrio 3. Con el cordón de hombre al agua afirmado a su muñeca, inserte la pinza en el interrup- tor de paro de emergencia del motor. 4. Sujete el firmemente el manillar con ambas manos y coloque los pies en el reposapiés. 5.
Page 89
Ejercicio 3: Embarque y equilibrio Punto 2: Enderezamiento de la moto de agua volcada No deje la moto de agua volcada durante más tiempo del que sea necesario para ende- rezarla. Cuanto más tiempo permanezca volcada, más agua podrá entrar en la cámara del motor.
Page 90
Ejercicio 4: Maniobra con velocidad mínima Objetivo: Con este ejercicio conocerá las características de gobierno de la moto de agua a la ve- locidad mínima. Aprenderá las técnicas que debe emplear para varar, atracar o aproximar- se a objetos. Técnica: Salida y virada con velocidad mínima.
Page 91
Ejercicio 5: Maniobra con velocidad de semiplaneo Objetivo: Este ejercicio le enseña cómo avanzar, virar en círculos reducidos y combinar ambas maniobras para describir un ocho. Técnica: Control del acelerador y virada a velocidad baja/media. Directrices: Gobierno La moto de agua se gobierna mediante la acción combinada del acelerador y el manillar 1.
Page 92
Ejercicio 5: Maniobra con velocidad de semiplaneo Parada La moto de agua no dispone de un sistema de frenos independiente. La velocidad de la moto de agua se reduce por la resistencia del agua o, en marcha atrás, por el chorro de agua.
Page 93
Ejercicio 5: Maniobra con velocidad de semiplaneo Punto 2: Virar en círculos 1. Describa círculos grandes virando a estribor. Reduzca gradualmente el tamaño de los círculos manteniendo la velocidad constante. 2. Repita la operación virando a babor. Punto 3: Describir un ocho 1.
Page 94
Ejercicio 6: Aceleración máxima y parada Objetivo: Este ejercicio le enseña cómo se para la moto de agua. Técnica: Parar, navegar a velocidad de planeo y parar desde la velocidad de planeo. Directrices: Si se suelta completamente el acelerador, el empuje será mínimo. Cuando el motor re- duzca la marcha, la moto de agua dejará...
Page 95
Ejercicio 7: Gobierno a velocidad de planeo Objetivo: Este ejercicio le enseña cómo se comporta la moto de agua a velocidades superiores. Muestra asimismo lo que ocurre cuando la moto de agua derrapa o vuelca parcialmente debido a una virada abrupta a alta velocidad. Técnica: Control del gas, virada, desplazamiento del peso y derrapaje.
Page 96
Ejercicio 7: Gobierno a velocidad de planeo Punto 2: Gobierno a velocidad de planeo en virada 1. Acelere a velocidad de planeo. 2. Combine viradas a estribor y babor para describir una serie de círculos y ochos. 3. Repita el ejercicio aumentando gradualmente la velocidad y realizando viradas más ce- rradas.
Page 97
Ejercicio 8: Atravesar estelas y olas El agua no siempre estará en calma y plana. Habrá olas, estelas de otras embarcacio- nes, etc. No podemos darle un ejercicio para practicar como en lecciones anteriores, pero podemos facilitarle algo de información que le ayudará cuando se encuentre con olas y es- telas.
Page 98
Ejercicio 9: Navegación con tripulantes Objetivo: Este ejercicio le permite practicar el manejo de la moto de agua con tripulantes a bordo. Técnica: Embarcar con tripulantes y maniobrar la moto de agua con tripulantes a bordo. Directrices: Cuanto mayor sea el peso del piloto y los tripulantes, más difícil resultará equilibrar la moto de agua.
Page 99
Ejercicio 9: Navegación con tripulantes 3. Indique al tripulante que embarque y se siente a horcajadas en el asiento. Si van a em- barcar más tripulantes, indíqueles que lo hagan de la misma manera. 4. Compruebe que todos los tripulantes estén sentados correctamente con los pies en el reposapiés y que se sujeten firmemente a la persona que tienen delante o al asidero.
Page 100
Nota El gobierno de una moto de agua requiere sentido común y buen juicio, así como habili- dades y conocimientos que se adquieren familiarizándose con la embarcación. Aunque la práctica de los ejercicios contenidos en este libro le ayudará a adquirir las técnicas nece- sarias, debe conocer sus límites y no sobrepasarlos mientras siga desarrollando sus habili- dades.
Page 102
Introdução Os veículos aquáticos Yamaha são a escolha certa para a prática de desportos aquáticos. Os veículos aquáticos proporcionam momentos de puro prazer e são uma tentação para os colo- car na água e partir à aventura. Mas é importante não esquecer que, tal como qualquer novo desporto ou veículo (terrestre ou aquático) que não nos é...
Page 103
Importante não esquecer Este guia não substitui o Manual do Proprietário/Operador ou as indicações contidas nos autocolantes afixados no veículo. Ler e estudar integralmente o manual e as instruções dos autocolantes, antes de começar a operar o veículo. As colisões na água são responsáveis pela maior parte das lesões corporais e acidentes fatais resultantes da utilização de veículos aquáticos.
Page 104
Importante não esquecer Não libertar o comando do acelerador quando pretender desviar-se de objetos na água—tal como nas embarcações a motor, para governar o veículo é necessário utilizar o acelerador. Antes de iniciar a operação, verificar o funcionamento do acelerador e do comando direccional do veículo.
Page 105
Como utilizar este guia para a prática da condução O veículo Yamaha que iremos aprender a operar pode ser diferente, em termos de características técnicas e desempenho, de outros que possam já ter sido utilizados. Os passos da aprendizagem indicados neste guia foram preparados para ajudar o operador a fami- liarizar-se com as técnicas básicas de operação necessárias para dominar plenamente a operação do veículo.
Page 106
Como utilizar este guia para a prática da condução Cada velocidade possui um significado muito claro e bem definido: “Velocidade mínima de governo” é a velocidade mínima à qual o veículo pode ser controlado. A esta velocidade, o acelerador está pouco accionado ou mesmo completamente liberto. A proa do veí- culo encontra-se na água e não é...
Page 107
Exercício prático nº 1: Comandos Objectivo: Este exercício prático destina-se a treinar o operador a localizar e operar os comandos do veículo sem hesitações, sem ser necessário o contacto visual. Este exercício deve ser perfeitamente domi- nado, de modo a que o operador possa concentrar a sua atenção na presença de pessoas, objectos ou outras embarcações durante a manobra do veículo, em vez de se preocupar com a localização dos comandos.
Page 108
Exercício prático nº 2: Arranque e paragem do motor Objectivo: Neste exercício iremos aprender a colocar o motor em funcionamento e a pará-lo e o modo como o veículo se comporta após o arranque do motor e com este em funcionamento ao ralenti. Aptidões a desenvolver: Identificar os comandos de arranque e paragem do motor e executar estas operações.
Page 109
Exercício prático nº 2: Arranque e paragem do motor Exercício 1: Arranque do motor 1. Fixar o cabo de paragem de emergência do motor 1 ao pulso. Introduzir a chave de segurança 2, sob o interruptor de paragem de emergência do motor 3. Manter o cabo de paragem de emergência livre do guiador, de modo a permitir a paragem do motor, em caso de queda do ope- rador à...
Page 110
Exercício prático nº 2: Arranque e paragem do motor Exercício 2: Paragem do motor 1. Libertar o acelerador e deixar o motor atingir a velocidade de ralenti. 2. Premir o interruptor de paragem do motor 1 (botão vermelho). O circuito da ignição é interrom- pido e o motor pára imediatamente.
Page 111
Exercício prático nº 3: Embarque e equilíbrio do veículo Objectivo: Este exercício prático destina-se a treinar o operador no embarque em águas profundas após uma queda na água e a adriçar (endireitar) um veículo virado de quilha. Repetir os exercícios, até o opera- dor ser capaz de executar estas manobras sem dificuldade.
Page 112
Exercício prático nº 3: Embarque e equilíbrio do veículo 3. Com o cabo de paragem de emergência fixado ao pulso, colocar a chave de segurança no res- pectivo interruptor. 4. Segurar firmemente o guiador com ambas as mãos e colocar ambos os pés no espaço dos pés. 5.
Page 113
Exercício prático nº 3: Embarque e equilíbrio do veículo Exercício 2: Adriçamento (endireitamento) de um veículo virado de quilha Não deixar o veículo virado de quilha mais do que necessário para o endireitar outra vez. Quanto mais tempo o veículo estiver virado de quilha, mais água pode entrar para o compartimento do motor. 1.
Page 114
Exercício prático nº 4: Manobras à velocidade mínima de governo Objectivo: Familiarizar o operador com a capacidade de resposta e governo do veículo à velocidade mínima de governo. Este exercício destina-se a ensinar diversas técnicas que serão necessárias noutras manobras importantes: abicagem do veículo em terra, atracação e aproximação a objectos na água. Aptidões a desenvolver: Início da marcha e mudanças de rumo à...
Page 115
Exercício prático nº 5: Manobras a velocidade de sub-planagem Objectivo: Neste exercício prático aprenderemos a conduzir o veículo a direito, efectuar viragem em círculos apertados e combinar ambas estas manobras para realizar um “8”. Aptidões a desenvolver: Controlo do acelerador e viragens a velocidade lenta a média. Instruções: Controlo direccional O controlo direccional do veículo é...
Page 116
Exercício prático nº 5: Manobras a velocidade de sub-planagem Paragem O veículo não está equipado com qualquer sistema de travagem independente. O veículo aquático abranda devido à resistência hidráulica ou, durante a operação em marcha à ré, devido ao jacto de água.
Page 117
Exercício prático nº 5: Manobras a velocidade de sub-planagem Exercício 2: Curvas circulares 1. Efectuar curvas circulares, virando para a direita. Gradualmente, diminuir os raios das curvas, mantendo constante a velocidade do veículo. 2. Repetir o exercício, desta vez para a esquerda. Exercício 3: Curvas em “8”...
Page 118
Exercício prático nº 6: Aceleração máxima e paragem Objectivo: Este exercício destina-se a ensinar ao operador o modo de paragem do veículo. Aptidões a desenvolver: Paragem, operação à velocidade de planagem e paragem a partir da velocidade de planagem. Instruções: A libertação completa do acelerador produz apenas o impulso mínimo.
Page 119
Exercício prático nº 7: Operação à velocidade de planagem Objectivo: Este exercício destina-se a ensinar ao operador a “sentir” e a operar o veículo a alta velocidade. O exercício serve também para ilustrar o que acontece quando o veículo “segue de lado” ou entra em pião parcial, devido a mudanças de rumo a alta velocidade.
Page 120
Exercício prático nº 7: Operação à velocidade de planagem Exercício 2: Mudanças de rumo à velocidade de planagem 1. Acelerar até à velocidade de planagem. 2. Combinar viragens para a direita e para a esquerda, de modo a fazer diversas figuras e “8”. 3.
Page 121
Exercício prático nº 8: Cruzamento de esteiras e ondulação Nem sempre o mar se encontra “chão”, i.e., sem ondulação. O mais provável é existir sempre alguma ondulação, quer natural, quer provocada pelo seguimento de outras embarcações (esteira), etc. Nestas condições de operação, não é possível indicar um exercício específico, sendo somente fornecidas informações sobre o modo de actuação quando o veículo se cruzar com ondulação e esteiras.
Page 122
Exercício prático nº 9: Operação do veículo com passageiros Objectivo: Este exercício destina-se a adquirir a prática necessária para operar o veículo com passageiros a bordo. Aptidões a desenvolver: Embarque com passageiros e manobra do veículo com passageiros a bordo. Instruções: Quanto maior for o peso do operador e dos passageiros, mais difícil será...
Page 123
Exercício prático nº 9: Operação do veículo com passageiros 3. Solicitar ao passageiro que embarque no veículo e se sente como o banco entre as pernas. Solici- tar o mesmo aos outros passageiros (se existentes). 4. Verificar se todos os passageiros estão sentados com os pés no espaço para os pés e bem agar- rados à...
Page 124
Recomendação final A operação de veículos aquáticos exige do operador bom senso e prudência, assim como apti- dões e conhecimentos que apenas podem ser completamente adquiridos com a prática e a utilização continuada do veículo. Apesar de a prática dos exercícios contidos neste guia poder ajudar na apren- dizagem das aptidões necessárias, cada operador deve conhecer perfeitamente as suas limitações e não as ultrapassar durante o desenvolvimento de tais aptidões.
Page 126
Εισαγωγή Τα υδροσκάφη Yamaha είναι ένας υπέροχος τρόπος για τη θαλάσσια διασκέδαση. Ένα υδροσκάφος μπορεί να προσφέρει πολλές ώρες διασκέδασης και δεν θα αντισταθείτε στην πρόκληση να το βάλετε στο νερό και να ξεκινήσετε. Είναι όμως σημαντικό να θυμάστε ότι, όπως και σε κάθε καινούργιο άθλημα ή όχημα με το οποίο δεν...
Page 127
Σημαντικές πληροφορίες Αυτός ο οδηγός πρακτικής εξάσκησης δεν αντικαθιστά το Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη/χειριστή ή τις ετικέτες που υπάρχουν στο υδροσκάφος. Βεβαιωθείτε ότι έχετε μελετήσει καλά το υλικό με τις οδηγίες πριν αρχίσετε να χειρίζεστε το υδροσκάφος. Οι συγκρούσεις είναι η αιτία για τους περισσότερους τραυματισμούς και θανάτους σε σχέση με οποιοδήποτε...
Page 128
Σημαντικές πληροφορίες Μην αφήνετε το χειρόγκαζο όταν προσπαθείτε να απομακρυνθείτε από κάποιο αντικείμενο— καθώς και από άλλα μηχανοκίνητα σκάφη, για να στρίψετε πρέπει να δώσετε γκάζι. Να ελέγχετε πάντα το γκάζι και τα χειριστήρια του συστήματος διεύθυνσης για σωστή λειτουργία πριν...
Page 129
Πώς θα χρησιμοποιήσετε τον οδηγό πρακτικής εξάσκησης Το υδροσκάφος Yamaha του οποίου θα μάθετε τη λειτουργία μπορεί να έχει διαφορετικά τεχνικά χαρακτηριστικά και διαφορετική απόδοση από άλλα ατομικά υδροσκάφη που μπορεί να έχετε χειριστεί. Τα βήματα πρακτικής εξάσκησης σ’αυτό το εγχειρίδιο θα σας βοηθήσουν να εξοικειωθείτε με τις βασικές...
Page 130
Πώς θα χρησιμοποιήσετε τον οδηγό πρακτικής εξάσκησης Ακολουθεί η επεξήγηση των όρων που αναφέρονται παρακάτω: “Συρτή” είναι η μικρότερη ταχύτητα για τους διάφορους ελιγμούς. Πατάτε λίγο ή καθόλου το γκάζι. Το υδροσκάφος είναι “καθισμένο” στο νερό και δεν σηκώνεται κύμα. Ρελαντί...
Page 131
Άσκηση 1: Χειριστήρια Σκοπός: Με την άσκηση αυτή θα εκπαιδευτείτε στον εντοπισμό και τη χρήση των χειριστηρίων του υδροσκάφους χωρίς να κοιτάζετε ή να διστάζετε. Πρέπει να αναπτύξετε αυτήν την ικανότητά σας ώστε να μπορείτε να ελέγχετε εάν υπάρχουν γύρω σας άτομα, αντικείμενα και άλλα υδροσκάφη όταν κάνετε...
Page 132
Άσκηση 2: Εκκίνηση και σταμάτημα του κινητήρα Σκοπός: Με την άσκηση αυτή θα μάθετε πώς να εκκινείτε και να σταματάτε τον κινητήρα καθώς και τη συμπεριφορά του υδροσκάφους μετά την εκκίνηση όταν λειτουργει στο ρελαντί. Ικανότητες: Εξακρίβωση και χειρισμός των χειριστηρίων και διαδικασιών εκκίνησης και σταματήματος. Οδηγίες: Καθελκύστε...
Page 133
Άσκηση 2: Εκκίνηση και σταμάτημα του κινητήρα Εξάσκηση 1: Εκκίνηση του κινητήρα 1. Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη ασφαλείας 1 στον καρπό του χεριού σας. Βάλτε την ασφάλεια 2, κάτω από το κουμπί του διακόπτη ασφαλείας 3. Βεβαιωθείτε ότι το κορδόνι του διακόπτη...
Page 134
Άσκηση 2: Εκκίνηση και σταμάτημα του κινητήρα Εξάσκηση 2: Σταμάτημα του κινητήρα 1. Αφήστε το χειρόγκαζο και αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει στο ρελαντί. 2. Πιέστε το διακόπτη κανονικής διακοπής λειτουργίας του κινητήρα 1 (κόκκινο κουμπί). Το κύκλωμα ανάφλεξης ανοίγει και ο κινητήρας σταματά αμέσως. EX / EX Sport EX Deluxe 3.
Page 135
Άσκηση 3: Επιβίβαση και ισορροπία Σκοπός: Με την άσκηση αυτή θα εκπαιδευτείτε στην επιβίβαση στο υδροσκάφος σε βαθιά νερά μετά από πτώση και στην επαναφορά του αναποδογυρισμένου υδροσκάφους στη σωστή του θέση. Επαναλάβατε αυτές τις ασκήσεις έως ότου να μπορείτε να τις εκτελέσετε χωρίς δυσκολία. Ικανότητες: Επιβίβαση...
Page 136
Άσκηση 3: Επιβίβαση και ισορροπία 3. Με το κορδόνι διακοπής λειτουργίας του κινητήρα στον καρπό του χεριού σας, βάλτε το κλιπ στο διακόπτη ασφαλείας του κινητήρα. 4. Πιάστε τις χειρολαβές του τιμονιού σταθερά και με τα δύο χέρια, βάλτε τα πόδια σας στο δάπεδο.
Page 137
Άσκηση 3: Επιβίβαση και ισορροπία Εξάσκηση 2: Επαναφορά ενός αναποδογυρισμένου υδροσκάφους Μην αφήνετε το υδροσκάφος αναποδογυρισμένο περισσότερο από ότι χρειάζεται για να το φέρετε ξανά σε όρθια θέση. Όσο το υδροσκάφος παραμένει αναποδογυρισμένο, τόσο περισσότερο νερό ενδέχεται να εισέλθει στο χώρο του κινητήρα. 1.
Page 138
Άσκηση 4: Ελιγμοί με ταχύτητα συρτής Σκοπός: Με την άσκηση αυτή θα εξοικειωθείτε με το χειρισμό του υδροσκάφους σε ταχύτητα συρτής. Θα μάθετε τις τεχνικές που πρέπει να χρησιμοποιήσετε κατά την προσάραξη ή όταν πλησιάζετε σε κάποιο αντικείμενο. Ικανότητες: Εκκίνηση και στρίψιμο με ταχύτητα συρτής. Οδηγίες: Εξάσκηση...
Page 139
Άσκηση 5: Ελιγμοί με ταχύτητα προ-πλαναρίσματος Σκοπός: Η άσκηση αυτή σας δείχνει πώς να κινείστε εμπρός, να παίρνετε κλειστές στροφές και να συνδυάζετε τους δυο ελιγμούς για να κάνετε ελιγμούς σε σχήμα οκτώ (8). Ικανότητες: Έλεγχος του γκαζιού και επιβράδυνση στη μέση ταχύτητα. Οδηγίες: Στρίψιμο...
Page 140
Άσκηση 5: Ελιγμοί με ταχύτητα προ-πλαναρίσματος Σταμάτημα Το υδροσκάφος δεν είναι εξοπλισμένο με ξεχωριστό σύστημα φρένων. Το υδροσκάφος επιβραδύνει λόγω της αντίστασης του νερού ή λόγω της εκτόξευσης νερού, όταν κινείστε προς τα πίσω. Το υδροσκάφος επιβραδύνει αμέσως μόλις αφήσετε το χειρόγκαζο. Ωστόσο θα συνεχίσει να κινείται...
Page 141
Άσκηση 5: Ελιγμοί με ταχύτητα προ-πλαναρίσματος Εξάσκηση 2: Κύκλοι 1. Κάντε μεγάλους κύκλους προς τα δεξιά. Mειώστε σιγά σιγά το μέγεθος του κύκλου με την ίδια πάντα ταχύτητα. 2. Επαναλάβατε την άσκηση στρίβωντας αριστερά. Εξάσκηση 3: Πώς θα κάνετε ελιγμούς σε σχήμα οκτώ (8) 1.
Page 142
Άσκηση 6: Πλήρης επιτάχυνση και σταμάτημα Σκοπός: Με την άσκηση αυτή μαθαίνετε πώς σταματάει το υδροσκάφος. Ικανότητες: Σταμάτημα, λειτουργία σε ταχύτητα πλαναρίσματος και σταμάτημα από ταχύτητα πλαναρίσματος. Οδηγίες: Αφήνοντας εντελώς το γκάζι παράγεται μόνο ελάχιστη ωστική δύναμη. Όταν μειωθεί η ταχύτητα περιστροφής...
Page 143
Άσκηση 7: Χειρισμός σε ταχύτητα πλαναρίσματος Σκοπός: Αυτή η άσκηση σας βοηθάει να μάθετε πώς συμπεριφέρεται το υδροσκάφος σε μεγάλες ταχύτητες. Σας δείχνει επίσης τι συμβαίνει όταν το υδροσκάφος γλιστράει ή πλαγιολισθαίνει όταν στρίβετε με μεγάλη ταχύτητα. Ικανότητες: Έλεγχος γκαζιού, στρίψιμο, αλλαγή θέσης σώματος και πλαγιολίσθηση. Οδηγίες: Λόγω...
Page 144
Άσκηση 7: Χειρισμός σε ταχύτητα πλαναρίσματος Εξάσκηση 2: Χειρισμός με ταχύτητα πλαναρίσματος κατά το στρίψιμο 1. Επιταχύνατε σε ταχύτητα πλαναρίσματος. 2. Στρίψτε δεξιά και αριστερά κάνοντας μία σειρά από κύκλους και ελιγμούς σε σχήμα οκτώ (8). 3. Επαναλάβατε την άσκηση, αυξάνοντας βαθμιαία την ταχύτητα και κάνοντας όλο πιο κλειστές στροφές.
Page 145
Άσκηση 8: Διασχίζοντας τα κύματα Η θάλασσα όπου θα οδηγείτε δεν θα είναι πάντα ήρεμη. Θα συναντήσετε και κύματα και απόνερα άλλων σκαφών, κλπ. Γι’αυτήν την περίπτωση δεν υπάρχει πρακτική άσκηση όπως στις προηγούμενες ασκήσεις, μπορούμε όμως να σας δώσουμε ορισμένες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν...
Page 146
Άσκηση 9: Χειρισμός με επιβάτες Σκοπός: Η άσκηση αυτή σας επιτρέπει να κάνετε πρακτική εξάσκηση στη χρήση του υδροσκάφους με άλλους επιβάτες. Ικανότητες: Επιβίβαση όταν υπάρχουν και άλλοι επιβάτες και χειρισμός του υδροσκάφους με τους επιβάτες επάνω στο σκάφος. Οδηγίες: Όσο...
Page 147
Άσκηση 9: Χειρισμός με επιβάτες 3. Δώστε το χρόνο στο συνεπιβάτη να ανεβεί επάνω στο σκάφος και να καθίσει διάσκελα στο κάθισμα. Εάν υπάρχουν και άλλοι επιβάτες πρέπει να ακολουθούν την ίδια διαδικασία. 4. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι επιβάτες είναι σωστά καθισμένοι με τα πόδια στο δάπεδο και ότι κρατάνε...
Page 148
Υπενθύμηση Ο χειρισμός του υδροσκάφους απαιτεί κοινή λογική και καλή κρίση, καθώς και επιδεξιότητα και γνώσεις που αποκτούνται ενώ ο οδηγός εξοικειώνεται με το σκάφος. Παρ’όλο ότι οι ασκήσεις που περιλαμβάνονται σ’αυτό το βιβλίο σας βοηθούν να αποκτήσετε τις αναγκαίες γνώσεις και ικανότητες, πρέπει...
Page 150
Introduzione Con una moto d’acqua Yamaha, il divertimento in acqua è garantito. Una moto d’acqua vi può regalare ore ed ore di svago, e potreste essere quasi tentati di metterla subito in acqua e partire. Tuttavia, è importante ricordare che, come per qualsiasi nuovo sport o mezzo con il quale non si abbia dimestichezza, è...
Page 151
Informazioni importanti Questa Guida pratica non sostituisce il manuale del proprietario/conducente, oppure le eti- chette applicate sulla moto d’acqua. Accertatevi di averlo studiato a fondo prima di iniziare ad utilizzare la moto d’acqua. Le collisioni con la moto d’acqua provocano più lesioni personali e decessi che qualsiasi altro tipo di incidente.
Page 152
Informazioni importanti Non rilasciare la leva dell’acceleratore mentre si tenta di virare per allontanarsi da ostacoli— come per le altre imbarcazioni a motore occorre accelerare per poter virare. Prima di avviare la moto d’acqua, controllare sempre che i comandi dell’acceleratore e dello sterzo funzionino cor- rettamente.
Page 153
Come usare la guida per esercitarsi La moto d’acqua Yamaha che state imparando ad usare potrebbe avere caratteristiche tecniche e di prestazioni diverse da quelle di altre moto d’acqua o imbarcazioni eventualmente utilizzate in altre occasioni. Le varie fasi di esercitazione illustrate in questa guida vi aiuteranno ad acquisire dimestichezza con le tecniche di base di cui avrete bisogno per imparare a padroneggiare la vostra moto d’acqua.
Page 154
Come usare la guida per esercitarsi Qui di seguito riportiamo una spiegazione delle diverse velocità: “Velocità di traino”: corrisponde alla velocità minima di manovra. State accelerando poco oppure per nulla. Il veicolo è abbassato nell’acqua e non produce una scia. Velocità...
Page 155
Esercizio 1: Comandi Obiettivo: Questo esercizio vi allena a trovare e ad utilizzare i comandi della moto d’acqua senza guardare o esitare. Dovete acquisire questa capacità, in modo da poter tenere d’occhio continuamente le per- sone, gli ostacoli e le altre imbarcazioni mentre manovrate, invece di perdere la concentrazione per trovare un comando.
Page 156
Esercizio 2: Avviamento e spegnimento del motore Obiettivo: Questo esercizio insegna come accendere e spegnere il motore e come si comporta la moto d’acqua dopo l’avviamento ed al minimo. Capacità acquisite: Identificazione ed uso dei comandi e delle procedure di avviamento e di spegnimento del motore. Istruzioni: Mettere la moto in acqua priva di alghe e di detriti, con una profondità...
Page 157
Esercizio 2: Avviamento e spegnimento del motore Esercitazione 1: Avviamento del motore 1. Allacciare il tirante di spegnimento di emergenza del motore 1 al proprio polso. Inserire la forcella 2 sotto all’interruttore di spegnimento di emergenza del motore 3. Stare attenti a non far impigliare nel manubrio il tirante di spegnimento di emergenza del motore, in modo che il motore si spenga se il conducente cade dalla moto d’acqua.
Page 158
Esercizio 2: Avviamento e spegnimento del motore Esercitazione 2: Spegnimento del motore 1. Rilasciare la leva dell’acceleratore e lasciare che il regime di rotazione del motore scenda al minimo. 2. Premere l’interruttore di spegnimento motore 1 (pulsante rosso). Il circuito di accensione si apre e spegne immediatamente il motore.
Page 159
Esercizio 3: Salita a bordo e bilanciamento Obiettivo: Questo esercizio insegna a salire a bordo della moto d’acqua in acque profonde dopo una caduta, ed a raddrizzare la moto d’acqua capovolta. Ripetere questi esercizi fino a quando non si riesce a svolgerli senza difficoltà.
Page 160
Esercizio 3: Salita a bordo e bilanciamento 3. Con il tirante di spegnimento di emergenza del motore allacciato al polso, inserire la forcella nell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. 4. Afferrare saldamente il manubrio con entrambe le mani e mettere tutti e due i piedi nel pozzetto. 5.
Page 161
Esercizio 3: Salita a bordo e bilanciamento Esercitazione 2: Raddrizzamento della moto d’acqua capovolta Non lasciare la moto d’acqua ribaltata per un periodo superiore a quello necessario per raddriz- zarla. Più a lungo la moto d’acqua rimane ribaltata, più acqua entra nel vano motore. 1.
Page 162
Esercizio 4: Manovre alla velocità di traino Obiettivo: Questo esercizio vi permetterà di familiarizzare con le caratteristiche di manovrabilità della moto d’acqua alla velocità di traino. Insegna tecniche da utilizzarsi per l’atterraggio, l’approdo o l’accosta- mento. Capacità acquisite: Partenza e virata a velocità di traino. Istruzioni: Esercitazione 1: Marcia in rettilineo e virata a velocità...
Page 163
Esercizio 5: Manovre a media velocità Obiettivo: Questo esercizio insegna come procedere diritti, come virare facendo piccoli cerchi e come abbi- nare le due manovre per fare una figura ad otto. Capacità acquisite: Controllo dell’accelerazione e virate a velocità bassa e media. Istruzioni: Virata Per far virare la moto d’acqua è...
Page 164
Esercizio 5: Manovre a media velocità Arresto La moto d’acqua non è dotata di un impianto di frenatura separato. La moto d’acqua rallenta per effetto della resistenza dell’acqua oppure, quando si aziona la retromarcia, per effetto del getto d’acqua. Quando si rilascia la leva acceleratore, la moto d’acqua rallenta, quindi procede per inerzia per una certa distanza prima di arrestarsi completamente.
Page 165
Esercizio 5: Manovre a media velocità Esercitazione 2: Virare in cerchio 1. Compiere grandi cerchi virando verso destra. Aumentare gradualmente la grandezza dei cerchi mantenendo costante la velocità. 2. Ripetere l’esercizio virando a sinistra. Esercitazione 3: Esecuzione di una figura a otto 1.
Page 166
Esercizio 6: Massima accelerazione e fermata Obiettivo: Questo esercizio insegna come fermare la moto d’acqua. Capacità acquisite: Fermata, guida alla velocità di plana ed arresto dalla velocità di planata. Istruzioni: Rilasciando completamente l’acceleratore, l’idrogetto produce soltanto una spinta minima. Una volta sceso il numero di giri del motore, la moto d’acqua non risponderà...
Page 167
Esercizio 7: Guida a velocità di planata Obiettivo: Questo esercizio insegna come la moto d’acqua risponde e si comporta alle velocità elevate. Inoltre illustra cosa accade quando la moto d’acqua “slitta” o fa un parziale testa-coda a seguito di virate ad alta velocità.
Page 168
Esercizio 7: Guida a velocità di planata Esercitazione 2: Marcia a velocità di planata durante le virate 1. Accelerare alla velocità di planata. 2. Combinare virate a destra ed a sinistra per compiere una serie di cerchi e di figure a otto. 3.
Page 169
Esercizio 8: Come tagliare le scie e le onde Non navigherete sempre in acque calme e piatte. Ci saranno onde, scie lasciate dalle altre imbarca- zioni, ecc. Non possiamo stabilire delle vere e proprie fasi, come negli esercizi precedenti, ma pos- siamo fornirvi delle informazioni che potranno esservi utili quando incontrerete onde e scie.
Page 170
Esercizio 9: Guida con passeggeri Obiettivo: Questo esercizio insegna come far pratica nella guida della moto d’acqua con passeggeri a bordo. Capacità acquisite: Salita a bordo con passeggeri e manovre con passeggeri a bordo della moto d’acqua. Istruzioni: Quanto maggiore è il peso totale del conducente e dei passeggeri, tanto più difficile risulterà tenere in equilibrio la moto d’acqua.
Page 171
Esercizio 9: Guida con passeggeri 3. Fare salire a bordo il passeggero e farlo sedere a cavalcioni della sella. Se ci sono altri passeggeri, fare eseguire loro la stessa procedura. 4. Accertarsi che tutti i passeggeri siano seduti correttamente con i piedi nel pozzetto e che si reg- gano saldamente alla persona di fronte o al maniglione in dotazione.
Page 172
Poscritto La guida della moto d’acqua richiede buon senso ed una valida capacità di giudizio, nonché capa- cità e conoscenze che si imparano man mano che si acquista dimestichezza con il mezzo. Anche se la pratica degli esercizi contenuti in questo manuale aiuta ad apprendere le capacità necessarie, rendersi conto dei propri limiti e rispettarli mentre si continuano a sviluppare le proprie abilità.
Page 174
Inledning Yamahas vattenskotrar är ett spännande sätt att utöva vattensporter. En vattenskoter erbjuder timtals med nöje och det är frestande att bara sjösätta den och köra. Men det är viktigt att komma ihåg att i likhet med andra nya sporter och obekanta fordon finns det tekniker du måste lära dig och färdigheter som måste utvecklas för maximalt nöje och säkerhet.
Page 175
Viktig information Den här guiden ersätter inte ägarens/operatörens handbok eller dekalerna på vat- tenskotern. Kom ihåg att studera instruktionsmaterialet noga innan du börjar använda vatten- skotern. VARNIN VARNIN Kollisioner orsakar fler skador och dödsfall än andra typer av olyckor med vatten- skotrar.
Page 176
Viktig information Släpp inte gasreglaget när du försöker styra bort från föremål, du behöver gasen för att styra. Kontrollera alltid att gasreglaget och andra styrreglage fungerar som de ska innan du startar vattenskotern. Följ alla navigationsregler samt lokala lagar som gäller för vattenskotrar. Se ägarhand- boken för mer information.
Page 177
Så här använder du handboken när du övar Yamaha-vattenskotern som du ska lära dig att köra kan ha andra specifikationer och pre- standaegenskaper än vattenskotrar eller båtar som du använt tidigare. Körövningarna i det här häftet hjälper dig att bli bekant med de grundläggande tekniker som krävs för att köra vattenskotern.
Page 178
Så här använder du handboken när du övar Nedan följer en förklaring av vad de innebär: Trolling är den lägsta hastigheten för manövrering. Litet eller inget gaspådrag används. Vattenskotern ligger nere i vattnet och det bildas inget kölvatten. Trollinghastighet Sub-planing är en medelhög hastighet. Vattenskoterns för lyfts upp en aning från vatten- ytan, men vattenskotern färdas fortfarande genom vattnet.
Page 179
Övning 1: Reglage Mål: I den här övningen lär du dig att lokalisera och använda vattenskoterns reglage utan att behöva leta efter dem och utan att tveka. Du måste lära dig detta så att du konstant kan hålla ögonen öppna efter människor, föremål och andra båtar när du kör i stället för att leta efter ett reglage.
Page 180
Övning 2: Starta och stoppa motorn Mål: I den här övningen lär du dig hur du startar och stoppar motorn samt hur vattenskotern uppträder efter stopp och under tomgångskörning. Färdigheter: Identifiera reglage och utföra procedurer för stopp och start av motorn. Instruktioner: Sjösätt vattenskotern och gör övningen på...
Page 181
Övning 2: Starta och stoppa motorn Övning 1: Starta motorn 1. Sätt fast nödstoppslinan 1 på handleden. För in klämman 2 under motorns avstäng- ningsknapp 3. Kontrollera att nödstoppslinan inte hakar upp sig på styret så att motorn stannar om föraren trillar av. Klämman kanske inte dras loss om linan är lindad runt sty- ret.
Page 182
Övning 2: Starta och stoppa motorn Övning 2: Stoppa motorn 1. Släpp gasreglaget och låt motorn sakta ned till tomgång. 2. Tryck på motorns avstängningsknapp 1 (röd knapp). Tändningskretsen öppnas och motorn stoppas omedelbart. EX / EX Sport EX Deluxe 3.
Page 183
Övning 3: Ombordstigning och balansering Mål: I den här övningen tränar du dig att borda vattenskotern på djupt vatten efter det att du trillat av och att räta upp en vattenskoter som kapsejsat. Upprepa övningarna tills du kan utföra dem utan problem. Färdigheter: Bordning på...
Page 184
Övning 3: Ombordstigning och balansering 3. Med nödstoppslinan fastsatt på handleden sätter du fast klämman i motorns avstäng- ningsknapp. 4. Fatta tag i styrstången ordentligt med båda händerna och placera båda fötterna i fotut- rymmet. 5. Öva bordning och balansering flera gånger tills du kan hålla balansen på vattenskotern under hela processen.
Page 185
Övning 3: Ombordstigning och balansering Övning 2: Räta upp en vattenskoter som kapsejsat Räta upp en kapsejsad vattenskoter så fort som möjligt, låt den inte ligga i vattnet. Mer vatten kan tränga in i motorutrymmet om vattenskotern får ligga i vattnet. 1.
Page 186
Övning 4: Manövrering på trollinghastighet Mål: Den här övningen bekantar dig med vattenskoterns hanteringsegenskaper på trollinghas- tighet. Den lär dig tekniker för att köra upp på land, docka och köra i närheten av föremål. Färdigheter: Starta och vända på trollinghastighet. Instruktioner: Övning 1: Köra rakt framåt och vända på...
Page 187
Övning 5: Manövrera på sub-planingshastighet Mål: I den här övningen lär du dig hur du kör framåt, vänder i små cirklar och kombinerar ma- növrarna för att köra i en åtta. Färdigheter: Reglering av gas och vändning på långsam till medelhög hastighet. Instruktioner: Styrning Vattenskotern styrs genom att du gasar och vrider på...
Page 188
Övning 5: Manövrera på sub-planingshastighet Stoppa Vattenskotern är inte utrustad med ett separat bromssystem. Vattenskotern saktar ned på grund av vattenmotståndet eller av jetstrålen när vattenskotern backas. Vattenskotern saktar ned så fort gasreglaget släpps, men glider en sträcka innan den stannar helt. Om du inte är säker på...
Page 189
Övning 5: Manövrera på sub-planingshastighet Övning 2: Svänga i cirklar 1. Sväng åt höger och kör i stora cirklar. Minska gradvis storleken på cirklarna samtidigt som du håller en konstant hastighet. 2. Upprepa övningen genom att svänga åt vänster. Övning 3: Köra i en åtta 1.
Page 190
Övning 6: Gasa helt och stoppa Mål: I den här övningen lär du dig hur vattenskotern stoppas. Färdigheter: Stoppa, köra på planingshastighet och stoppa på planingshastighet. Instruktioner: Minimalt tryck produceras när gasen släpps helt. När motorn saktat ned kommer vatten- skotern inte längre att svänga när du vrider på...
Page 191
Övning 7: Köra på planingshastighet Mål: I den här övningen lär du dig hur vattenskotern känns och fungerar på högre hastigheter. Den visar också vad som händer när vattenskotern glider eller delvis snurrar på grund av att du svänger plötsligt på hög hastighet. Färdigheter: Gasreglering, svängning, viktförflyttning och glidning.
Page 192
Övning 7: Köra på planingshastighet Övning 2: Köra och svänga på planingshastighet 1. Gasa till planingshastighet. 2. Kör i cirklar och åttor genom att kombinera höger- och vänstersvängar. 3. Upprepa övningen, öka gradvis hastigheten och gör snävare svängar. Försök inte göra för mycket på...
Page 193
Övning 8: Korsa kölvatten och svallvågor Det är inte alltid som vattenytan är spegelblank. Det kan finnas kölvatten, svallvågor från andra båtar osv. Vi kan inte ge dig en övning som i de föregående lektionerna, men vi kan ge dig information som kan hjälpa dig att hantera kölvatten och svallvågor. Det bästa sättet att korsa kölvatten och svallvågor är med minsta möjliga stötar för dig själv och vattenskotern.
Page 194
Övning 9: Köra med passagerare Mål: I den här övningen ska du köra vattenskotern med passagerare ombord. Färdigheter: Borda med passagerare och manövrera vattenskotern med passagerare ombord. Instruktioner: Ju högre den sammanlagda vikten av föraren och passagerarna är, desto svårare blir det att balansera vattenskotern.
Page 195
Övning 9: Köra med passagerare 3. Låt en passagerare gå ombord och sätta sig grensle över sätet. Om fler passagerare ska följa med ska de följa samma procedur. 4. Se till att passagerarna sitter ordentligt med fötterna i fotutrymmet och håller fast i per- sonen framför eller i handtaget.
Page 196
Postscriptum Vattenskoterkörning kräver sunt förnuft och gott omdöme samt de färdigheter och kun- skaper som du lär dig när du blir bekant med vattenskotern. Övningarna i den här handbo- ken hjälper dig att lära dig nödvändiga färdigheter, men du bör vara medveten om dina egna gränser och inte överskrida dem förrän dina färdigheter utvecklats.
Page 198
Printed in U.S.A. July 2019-0.3 × 1 CR F3Y-F819T-72 (E, F, G, S, P, R, H, M)