REMARQUE IMPORTANTE Ce scooter nautique individuel est destiné unique- ment à la course. L’utilisation de ce scooter doit être limitée aux zones ou événements prévus. Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scooter nautique. Ce manuel doit accompagner le WaveRunner en cas de vente.
Nbre maximal de personnes : 1 Numéro d’identification du scooter (CIN) initial de ce modèle : Y A M – Fabricant : YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata Shizuoka, 438-8501 Japon Représentant UE : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101...
Page 4
Informations importantes concernant le manuel Fichier de construction technique : Etabli par : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., T. Sato Fonction : Ingénieur en homologation marine Date : Décembre 1996 TCF : N˚ de fichier PWC 001-tcf Organisme compétent : KEMA Quality B.V.
Page 5
Informations importantes concernant le manuel FJU30192 FCJ00091 Au propriétaire/pilote ATTENTION Merci d’avoir choisi un scooter nautique La mention ATTENTION signale les pré- Yamaha. cautions spéciales à prendre pour éviter Le présent manuel de l’utilisateur contient des d’endommager le scooter nautique ou informations dont vous aurez besoin pour as- d’autres biens.
Table des matières Poignée du robinet de carburant ..21 Etiquettes générales et Bouton de starter ......21 importantes........1 Sortie témoin d’eau de Numéros d’identification ....1 refroidissement ......22 Numéro d’identification primaire Séparateur d’eau ......22 (PRI-ID) .......... 1 Système d’avertissement de Numéro d’identification du scooter surchauffe du moteur ....
Page 8
Table des matières Opération ......... 41 Vérification des bougies ....65 Réglage du câble du starter .... 66 Utilisation de votre scooter Réglage du carburateur ....66 nautique ........41 Apprendre à connaître votre scooter Spécifications........68 nautique ........41 Spécifications........
Etiquettes générales et importantes FJU36450 FJU36460 Numéros d’identification Numéro d’identification du scooter (CIN) Inscrivez le numéro d’identification primaire Le numéro d’identification du scooter (CIN) (PRI-ID), le numéro d’identification du scooter est imprimé sur une plaque fixée à la coque (CIN) et le numéro de série du moteur dans du côté...
Page 10
Etiquettes générales et importantes page 24 pour plus d’informations sur les pro- cédures de dépose et d’installation du capot.) 1 Emplacement du numéro de série du mo- teur...
Etiquettes générales et importantes FJU30452 Étiquettes importantes Avant d’utiliser le scooter nautique, consultez les étiquettes suivantes. Si vous avez des ques- tions, contactez un concessionnaire Yamaha.
Etiquettes générales et importantes FJU35912 Étiquettes d’avertissement Si l’une de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire Yamaha pour la remplacer.
Etiquettes générales et importantes FJU35924 Autres étiquettes Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position verticale.
Informations de sécurité FJU30682 FJU30700 Restrictions concernant les La sécurité d’utilisation de ce scooter nau- personnes habilitées à utiliser tique est conditionnée par l’utilisation de le scooter nautique techniques de conduite appropriées, ainsi Yamaha recommande que le pilote soit âgé que par le bon sens, le jugement correct et au minimum de 16 ans.
Informations de sécurité Ne dépassez pas vos limites et évitez toute FJU30761 Règles de navigation manœuvre agressive de manière à réduire Contrôlez en permanence la présence de les risques de perte de contrôle, d’éjection personnes, d’objets et d’autres véhicules et de collision. nautiques.
Informations de sécurité l’appareil ; vous risqueriez de heurter un FJU30781 Règles d’utilisation objet immergé et de vous blesser. Toutes les personnes utilisant le scooter doivent porter un vêtement de flottaison in- dividuel (VFI) agréé par les autorités com- pétentes et convenant pour l’utilisation avec un scooter nautique individuel.
Page 19
Informations de sécurité oculaires qui leur permettent de flotter au que destiné à l’utilisation avec un scooter cas où elles tomberaient à l’eau. nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaussu- comptez participer à une compétition en cir- res et des gants.
Informations de sécurité le dégagé du guidon de manière que le mo- FJU30840 Equipement recommandé teur se coupe automatiquement en cas de Les éléments suivants doivent être transpor- chute. Après toute utilisation, détachez du tés à bord de votre scooter nautique : scooter le cordon du coupe-circuit de sécu- Avertisseur sonore rité...
Informations de sécurité FJU30850 FJU30880 Informations de sécurité Caractéristiques du scooter Lors du transport ou de l’entreposage de nautique votre scooter nautique, tournez la poignée La poussée de la tuyère permet de faire vi- du robinet de carburant sur “OFF”, sinon rer le scooter nautique.
Informations de sécurité peut entraîner de graves blessures ou la FJU30970 Règles de sécurité nautiques mort. Votre scooter nautique Yamaha est considéré légalement comme un canot à moteur. L’utili- sation du scooter nautique doit être conforme à la réglementation en vigueur sur la voie na- vigable où...
Informations de sécurité dans le compartiment moteur conformément FJU30991 Profitez de votre scooter aux règlements locaux en vigueur. Veillez nautique en toute également à ce que les abords restent pro- responsabilité pres pour les personnes et la faune parta- Vous partagez les zones où vous utilisez vo- geant les voies navigables : ne jetez pas de tre scooter nautique avec d’autres personnes détritus !
Description FJU40652 Glossaire relatif au scooter nautique Régime embrayé Le régime “embrayé” est la vitesse de manœuvre la plus faible. L’accélération est minime ou inexistante. Le scooter nautique se trouve dans l’eau et aucun sillage ne se forme. Vitesse de sous-planage Le “sous-planage”...
Description FJU31011 Emplacement des principaux composants 15 16 1 Timon de direction 2 Couvercle du timon de direction 3 Orifice pour câble de proue 4 Bouchon du réservoir de carburant 5 Sortie témoin d’eau de refroidissement 6 Capot 7 Loquet du capot 8 Guidon 9 Pochette de rangement 10 Plate-forme de pilotage...
Page 26
Description 1 Réceptacle de l’extincteur 2 Poignée du robinet de carburant 3 Bouton de starter 4 Agrafe 5 Contacteur de démarrage 6 Levier d’accélération 7 Cordon du coupe-circuit du moteur 8 Contacteur d’arrêt du moteur 9 Coupe-circuit de sécurité 10 Réservoir de carburant 11 Batterie 12 Silencieux 13 Bougies/capuchons de bougies...
Utilisation des fonctions de contrôle FJU31024 utilisation non autorisée par des enfants ou Fonctions de contrôle du autres individus. scooter nautique FJU31152 Contacteur d’arrêt du moteur “ ” Si vous appuyez sur le contacteur d’arrêt du moteur (bouton rouge), le moteur s’arrête. FJU41050 Contacteur de démarrage “...
Utilisation des fonctions de contrôle teur ne démarrera pas. Le démarreur peut poussée change, modifiant ainsi la direction également être endommagé. du scooter nautique. [FCJ01040] 1 Contacteur de démarrage 1 Guidon 2 Tuyère de poussée Le moteur ne démarrera pas si l’agrafe du Étant donné...
Utilisation des fonctions de contrôle FJU31123 RES : Poignée du robinet de carburant Lorsque la poignée du robinet de carburant La méthode d’alimentation en carburant peut est dans cette position, la réserve de carbu- être changée en utilisant la poignée du robi- rant est disponible.
Utilisation des fonctions de contrôle FJU31222 voir de carburant en cas de chavirage du Sortie témoin d’eau de scooter nautique. refroidissement Si de l’eau s’est accumulée dans le sépara- Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis- teur d’eau, évacuez-la en desserrant la vis de sement qui circule dans le moteur est éva- vidange.
Utilisation des fonctions de contrôle FJU31664 Système d’avertissement de surchauffe du moteur Si la température du moteur augmente consi- dérablement, le système d’avertissement de surchauffe du moteur s’activera et le régime moteur sera limité à environ 3400 tr/min pour éviter tout dommage. Si le système d’avertissement de surchauffe du moteur est activé, réduisez immédiate- ment le régime du moteur, regagnez la rive,...
Fonctionnement de l’équipement FJU40332 (2) Tournez le bouton du loquet en position Équipement “OPEN” (ouverte), puis tirez sur le loquet FJU31056 du capot pour déverrouiller ce dernier. Capot Le capot est amovible. Déposez le capot pour accéder au comparti- ment moteur. Pour déposer le capot : (1) Soulevez le timon de direction et mainte- nez-le en place avec l’ergot d’arrêt.
Fonctionnement de l’équipement du capot s’engagent sous les deux ren- 74 pour plus d’informations sur les procédu- forts prévus sur le pont. res de remorquage.) 1 Orifice pour câble de proue (2) Poussez le loquet du capot vers le bas, FJU36011 puis tournez le bouton en position Orifice pour câble de poupe...
Fonctionnement de l’équipement (2) Desserrez les sangles, puis déposez la Pour ouvrir le réceptacle de l’extincteur : pochette de rangement. (1) Soulevez le timon de direction et mainte- nez-le en place avec l’ergot d’arrêt. 1 Pochette de rangement 2 Sangle 1 Timon de direction 2 Ergot d’arrêt Pour installer la pochette de rangement :...
Page 35
Fonctionnement de l’équipement (4) Desserrez le couvercle du réceptacle de l’extincteur et déposez-le. 1 Couvercle du réceptacle de l’extincteur Pour fermer le réceptacle de l’extincteur : (1) Insérez l’extincteur dans son réceptacle puis placez le couvercle et vissez-le fer- mement. (2) Rabaissez le réceptacle sur le capot, dans sa position d’entreposage, et fixez- le solidement à...
Règles d’utilisation et de manipulation FJU31792 Carburant recommandé : Huile moteur et carburant Essence normale sans plomb avec un requis indice d’octane minimum de FJU31833 Carburant (Indice d’octane pompe) = (R+M)/2 FWJ00282 90 (Indice d’octane recherche) AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrême- Essence-alcool Il existe deux types d’essence-alcool : celle ment inflammables.
Règles d’utilisation et de manipulation port correct sous peine de gravement en- (4) Desserrez le bouchon du réservoir de dommager le moteur. carburant et déposez-le. Pour mélanger l’essence et l’huile moteur : (1) Versez l’huile pour moteur 2 temps dans un bidon propre puis ajoutez-y l’essence.
Règles d’utilisation et de manipulation FJU40021 le moteur, ce qui risque de provoquer de Évacuation de l’eau de cale graves dommages. [FCJ00553] FCJ01301 ATTENTION Ne laissez pas tourner le moteur à plein ré- gime si de l’eau de cale s’est accumulée dans le compartiment moteur.
Règles d’utilisation et de manipulation FJU33423 nautique pour éviter de la griffer ou de Transport l’endommager. [FCJ00632] FWJ00750 AVERTISSEMENT Placez toujours le robinet de carburant en position “OFF” lorsque vous transportez le scooter nautique, faute de quoi le carbu- rant pourrait s’écouler dans le moteur ou le compartiment moteur, créant un risque d’incendie.
Fonctionnement initial FJU32755 Rodage du moteur FCJ00431 ATTENTION Si vous ne respectez pas scrupuleuse- ment la procédure de rodage, vous ris- quez de raccourcir la durée de vie du mo- teur ou même d’endommager gravement son fonctionnement. Le rodage du moteur est essentiel pour per- mettre aux divers composants du moteur de s’user et de se façonner jusqu’à...
Contrôles préalables FJU31981 FWJ00411 AVERTISSEMENT Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la proba- bilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de problème, ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédu- res fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha.
Page 42
Contrôles préalables ÉLÉMENT ACTION PAGE Extincteur Vérifiez l’état de l’extincteur. Vérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun Coque et pont dommage. Vérifiez que l’entrée de la tuyère n’est pas endom- Entrée de la tuyère magée ni obstruée. Capot Vérifiez que le capot est correctement fermé.
Contrôles préalables FJU32281 Assurez-vous que l’intérieur du compartiment Points de contrôle préalables moteur n’est pas endommagé. FJU40684 Vérifications préalables à la mise à l’eau Procédez aux vérifications préalables à la mise à l’eau indiquées dans la liste des con- trôles préalables lorsque le scooter nautique se trouve à...
Page 44
Contrôles préalables que le robinet de carburant ne présente pas évacuez-la. (Cf. page 22 pour plus d’informa- de fuites tions sur les procédures d’évacuation.) que le reniflard du réservoir de carburant ne présente ni dommage ni fuite Evacuation de la pression du réservoir de carburant Evacuez la pression du réservoir de carburant avant chaque utilisation.
Page 45
Contrôles préalables si le flexible de reniflard est endommagé, fonctionnement est correct et libre sur toute la obstrué ou mal connecté. plage et que le jeu libre n’est pas excessif. [FWJ00451] 1 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge Tournez le guidon le plus loin possible vers la 2 Borne négative (–) de la batterie : fil noir droite et la gauche pour vous assurer que la...
Page 46
Contrôles préalables Vérifiez que le jeu libre de la manette des gaz Différence entre les positions complète- est correct lorsque la manette est en position ment tournées de la tuyère de poussée (distances A et B) : complètement fermée (ralenti). Maximum 5 mm (0.20 in) FJU32622 Vérification du timon de direction...
Page 47
Contrôles préalables FJU41020 FJU41210 Vérification des contacteurs Vérification de la pochette de rangement FCJ01360 Assurez-vous que la pochette de rangement ATTENTION n’est pas endommagée et que de l’eau ne Ne laissez pas tourner le moteur pendant s’est pas accumulée dedans. Vérifiez égale- plus de 15 secondes sur la terre ferme ment que la pochette de rangement est cor- sans ajouter de l’eau car cela pourrait en-...
Contrôles préalables FJU32503 FJU40551 Vérification de l’extincteur Vérification de la sortie témoin d’eau de re- Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à froidissement Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie té- bord. moin d’eau de refroidissement lorsque le mo- teur tourne.
Opération FJU32902 N’oubliez pas : ce scooter nautique est conçu Utilisation de votre scooter pour le transport du pilote. Le scooter nauti- nautique que ne peut accepter plus d’une personne à FWJ00510 la fois. AVERTISSEMENT FJU32984 Apprendre à utiliser le scooter Avant d’utiliser le scooter nautique, fami- nautique liarisez-vous avec toutes les commandes.
Opération noux sur la plate-forme de pilotage lorsque le allez probablement reprendre la position age- véhicule est en mouvement. nouillée pour maintenir votre équilibre. FJU33171 Positions d’utilisation En cours de navigation, vous pouvez vous agenouiller ou rester debout, en fonction de la vitesse du scooter nautique, de votre niveau de compétence et de vos préférences.
Page 51
Opération fondeur à partir du fond de la coque évoluer, risquant de provoquer un ac- car la tuyère pourrait aspirer des cident. [FWJ00581] cailloux et du sable qui risqueraient d’endommager la turbine ou de provo- quer la surchauffe du moteur. [FCJ00472] 1 Agrafe 2 Coupe-circuit de sécurité...
Opération collision ou faire basculer le pilote rité pour empêcher tout démarrage accidentel par-dessus bord. ou toute utilisation non autorisée par des en- [FWJ00591] fants ou autres individus. (6) Quand le moteur est chaud, repoussez le levier du starter dans sa position initiale. FJU41170 Fonctionnement du scooter nautique REMARQUE:...
Page 53
Opération rés à vitesse élevée peuvent faire déra- B. Moins vous donnez de gaz, plus la pous- per le scooter ou lui faire faire un tête-à- sée est faible et plus les virages seront queue, éjectant le pilote par dessus progressifs.
Opération que la quantité de poussée disponible au ou plus le virage est serré, plus vous devrez ralenti. vous pencher. D. Si le moteur est coupé en cours de navi- gation, toute poussée est supprimée. Le scooter nautique continuera tout droit même si vous tournez le guidon.
Opération obstacle, remettez les gaz et virez dans une Pilotez de manière défensive, à vitesse autre direction. contrôlée, et conservez une distance de sécurité par rapport aux personnes, ob- jets et autres véhicules nautiques. Ne suivez jamais directement un scoo- ter nautique ou d’autres embarcations.
Page 56
Opération qui risqueraient d’endommager la turbine car la tuyère pourrait aspirer des ou de provoquer la surchauffe du moteur. cailloux et du sable qui risqueraient d’endommager la turbine ou de provo- quer la surchauffe du moteur. [FCJ00472] (2) Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à...
Page 57
Opération tage et assurez votre équilibre en vous REMARQUE: aidant des coudes sur les plats-bords. Le scooter devient plus facile à équilibrer au fur et à mesure que sa vitesse augmente, parce que la poussée assure la stabilité autant que le contrôle de la direction. FJU33124 Embarquement et démarrage en eau pro- fonde...
Opération teur, ce qui risque de provoquer de REMARQUE: graves dommages. [FCJ00541] Le scooter devient plus facile à équilibrer au fur et à mesure que sa vitesse augmente, parce que la poussée assure la stabilité autant que le contrôle de la direction. Il faudra plus longtemps à...
Opération FJU33302 obstruent l’entrée. (Cf. page 72 pour les pro- Échouer le scooter nautique cédures de nettoyage de l’entrée de la Pour échouer le scooter nautique : tuyère.) (1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun FJU41060 nageur ou obstacle ne se trouve à proxi- Après le retrait du scooter nautique de mité...
Entretien et entreposage FJU41190 Rincez les passages d’eau de refroidisse- Entretien après utilisation ment pour empêcher toute obstruction par le FWJ00320 sel, le sable ou la saleté. AVERTISSEMENT (1) Placez le scooter nautique à l’horizon- Placez toujours le robinet de carburant en tale.
Entretien et entreposage (6) Assurez-vous que la zone entourant le FJU40741 Nettoyage du scooter nautique scooter nautique est dégagée, puis dé- (1) Déposez le capot. (Cf. page 24 pour les marrez le moteur. Dès que le moteur procédures de dépose et d’installation du tourne, ouvrez progressivement l’eau capot.) jusqu’à...
Page 62
Entretien et entreposage Antidotes (4) Détachez les colliers de batterie, puis dé- Contact externe : rincez abondamment à posez la batterie du scooter nautique. l’eau. Contact interne : boire une grande quan- tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du lait de magnésie, un œuf battu ou de l’huile végétale.
Page 63
Entretien et entreposage batterie, sinon sa durée de vie pourrait Pour stocker la batterie : être réduite. (1) Nettoyez le boîtier de la batterie à l’eau [FCJ00241] claire. (2) Si les bornes de la batterie sont sales ou corrodées, nettoyez-les avec une brosse métallique.
Entretien et entreposage (4) Connectez le reniflard à la batterie. FJU33483 Entreposage prolongé AVERTISSEMENT! Un incendie ou FWJ00320 une explosion peut se produire si le AVERTISSEMENT flexible de reniflard est endommagé, Placez toujours le robinet de carburant en obstrué ou mal connecté. [FWJ00451] position “OFF”...
Entretien et entreposage (2) Nettoyez le scooter nautique. (Cf. page extérieure. Réinstallez le joint correcte- 53 pour plus d’informations sur les procé- ment. dures de nettoyage du scooter nautique.) Cirez la coque à l’aide d’une cire non abrasive. FJU40793 Lubrification Utilisez un applicateur de graisse marine adé- quat et vaporisez un antirouille entre les par- ties intérieure et extérieure des câbles afin de...
Entretien et entreposage câble de direction (extrémité tuyère de (3) Assurez-vous que la zone entourant le poussée) scooter nautique est dégagée, puis dé- marrez le moteur dans un endroit bien aéré. (4) Faites tourner le moteur au ralenti rapide. (5) Vaporisez rapidement autant d’antirouille que possible à...
Entretien FJU33767 FJU33802 Entretien Trousse à outils Une trousse à outils est fournie avec le scoo- Un contrôle et une lubrification périodiques ter nautique. Placez la trousse à outils dans maintiendront votre scooter nautique dans les un sac étanche et emportez-la toujours avec meilleures conditions de fonctionnement et vous lorsque vous utilisez le scooter nautique.
Entretien Pour régler la friction de direction : (5) Serrez ou desserrez l’écrou de réglage (1) Soulevez le timon de direction et mainte- jusqu’à obtenir la friction souhaitée. nez-le en place avec l’ergot d’arrêt. 1 Ecrou de réglage 2 Contre-écrou 1 Timon de direction 2 Ergot d’arrêt (6) Tout en maintenant l’écrou de réglage...
Page 69
Entretien Pour régler l’angle de tuyère : (3) Déposez l’axe d’articulation du câble de (1) Déposez les deux boulons, puis déposez direction. le couvercle du timon de direction. 1 Axe d’articulation du câble de direction 2 Colonne de direction 1 Couvercle du timon de direction (4) Choisissez l’angle de tuyère, installez à...
Page 70
Entretien (6) Placez correctement le couvercle du ti- REMARQUE: mon de direction et les deux boulons Le trou le plus externe de la colonne de direc- dans leur position initiale. tion ne peut pas être utilisé. 1 Angles de tuyère 1 Angles de tuyère 2 Positions de l’axe d’articulation du câble de direction...
Entretien FJU40830 Tableau d’entretien périodique Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte- nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonction de vos conditions d’utilisation.
Entretien Pre- mier Périodique entre- tien Description Opération Page 10 heu- 50 heures heures heures 6 mois 12 mois 12 mois 24 mois Câble du starter Vérifier, régler Batterie Vérifier, charger — Raccord en caout- Vérifier — chouc Support moteur Vérifier —...
Entretien mandez à un concessionnaire Yamaha de vient trop importante, si la quantité de ca- remplacer le filtre à carburant si nécessaire. lamine et d’autres dépôts est excessive ou si l’écartement des électrodes ne se situe pas dans la plage spécifiée, rempla- cez la bougie.
Entretien serrage correct consiste à effectuer, après le FJU34463 Réglage du carburateur serrage manuel, un serrage supplémentaire FCJ00172 de 1/4 à 1/2 tour à l’aide de la clé à bougie ATTENTION fournie dans la trousse à outils. Faites serrer Si le réglage du carburateur est modifié la bougie au couple correct à...
Page 75
Entretien des aiguilles d’une montre pour réduire le ralenti du moteur. 1 Vis de butée de papillon Ralenti du moteur : 1300 ±50 tr/min...
Spécifications FJU34542 Système de charge: Spécifications Volant magnétique Capacité du scooter nautique: Unité d’entraînement: Nombre maximum de personnes à bord: Système de propulsion: 1 personne Pompe de propulsion Dimensions: Type de pompe de propulsion: Axiale monoétagée Longueur: Rotation de la turbine: 2240 mm (88.2 in) Sens inverse des aiguilles d’une montre Largeur:...
Dépannage FJU34561 Recherche des pannes En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes pour en chercher la cause. Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha. FJU34574 Tableau de recherche des pannes PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE...
Page 78
Dépannage PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE Le moteur tourne de Carburant Vide Faire le plein dès que manière irrégulière possible ou cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire — Yamaha Trop d’huile dans le Corriger le mélange rapport de mélange carburant/huile à...
Page 79
Dépannage PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE Le scooter est lent Cavitation Entrée de la tuyère Nettoyer ou perd de la puis- obstruée sance Turbine endommagée Faire réviser par un ou usée concessionnaire Yamaha Surchauffe Entrée de la tuyère Nettoyer du moteur obstruée Filtre de car- Obstrué...
Dépannage FJU34622 Coupez toujours le moteur avant d’échouer le Procédures d’urgence scooter nautique. FJU34634 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine FWJ00782 AVERTISSEMENT Avant de tenter d’enlever des algues ou des débris de l’entrée de la tuyère ou de la turbine, coupez le moteur et enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur.
Dépannage (2) Enlevez les algues ou les débris accumu- (3) Connectez l’autre extrémité du câble vo- lés autour de l’entrée de la tuyère, de l’ar- lant négatif (–) à un boulon non peint de bre d’entraînement, de la turbine, du la culasse.
Dépannage (3) Tirez le fil rouge et retirez le porte-fusible pouvant constituer un risque pour le pi- du boîtier électrique. lote du scooter nautique. (4) Ouvrez le porte-fusible et remplacez le Le filin doit être suffisamment long pour fusible avec un fusible d’ampérage cor- que le scooter nautique ne se heurte pas rect.
Dépannage mum, sinon, l’eau pourrait inonder le com- partiment moteur ou refluer dans le mo- teur, risque d’endommager gravement son fonctionnement. [FCJ01320] FJU34733 Scooter nautique submergé Si le scooter nautique est submergé d’eau, évacuez-la du compartiment moteur. Puis, faites vérifier le scooter nautique par un con- cessionnaire Yamaha le plus rapidement pos- sible.
Page 84
Index Entretien périodique, tableau ....63 Apprendre à connaître, scooter Équipement ..........24 nautique ..........41 Équipement de sécurité, vérification ..39 Apprendre à utiliser le scooter nautique... 41 Étiquettes, autres ........7 Après le retrait de l’eau, scooter Étiquettes, avertissement ......4 nautique ..........
Page 85
Index Système de direction........ 20 Passages d’eau de refroidissement, Système de direction, vérification .... 37 rinçage ..........52 Pochette de rangement......25 Timon de direction, vérification ....38 Pochette de rangement, vérification..39 Traitement antirouille........ 58 Poignée du robinet de carburant....21 Transport ..........
Page 86
YAMAHA MOTOR CO., LTD. Imprimé au Japon Juin 2009–0.3 × 1 CR Imprimé sur papier recyclé...