Sommaire des Matières pour Bosch PEGASUS Volario E8R Disc
Page 1
Traduction du mode d’emploi original IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Vo lar io E 8R D i s c, Vo lar io E 7R V, Vo la r i o E 8 D i sc o u t e r, Vol ar i o E 7 R H S , S w i n g E 7 F 2 0 , S w i n g E 8 D i s c ″...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 3.1.2.1 Fourche rigide Fabricant 3.1.2.2 Fourche de suspension Langue 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier Lois, normes et directives 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique Pour votre information 3.1.2.5 Amortisseur arrière Suntour 1.4.1 Avertissements...
Page 3
Table des matières Transport 6.5.4.3 Régler la garde d’un levier de frein 4.2.1 Utiliser les cales de transport pour à disque Magura les freins 6.5.4.4 Régler le point de pression d’un levier 4.2.2 Transporter le vélo électrique de frein Magura 4.2.3 Expédier le vélo électrique 6.5.5...
Page 4
Table des matières 6.14.3.6 Régler la luminosité de l’écran 7.4.6 Contrôler les câbles électriques et 6.14.4 Utiliser la prise USB câbles de frein 6.14.5 Remplacer la pile 7.4.7 Contrôler le changement de vitesse 6.15 Frein 7.4.8 Contrôler la potence 6.15.1 Utiliser le levier de frein 7.4.9 Contrôler la prise USB...
Page 5
Table des matières 11.3 Instructions de maintenance 11.4 Mode d’emploi du chargeur Glossaire 12.1 Abréviations 12.2 Concepts simplifiés Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Déclaration de conformité de la partie de machine Index des mots-clés MY21P01 - 44_1.0_20.08.2020...
Page 7
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode Pour votre information d’emploi Pour plus de lisibilité, différents symboles sont utilisés dans le mode d’emploi. Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses.
Page 8
À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
Page 9
À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017...
Page 10
À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques avec les numéros de type : Numéro de Type de vélo Modèle type électrique Vélo de ville et tout 21-15-3025 Volario E8R Disc chemin Vélo de ville et tout 21-15-3027...
Page 11
Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion de 2.1.2 Risque d’incendie et d’explosion en la batterie cas de court-circuit dans la batterie En cas de batteries endommagées ou Les objets métalliques peuvent court-circuiter les défectueuses, l’électronique de sécurité peut branchements de la batterie.
Page 12
Sécurité 2.1.5 Risque de chute en cas de réglage 2.2.2 Huile de suspension incorrect des attaches rapides L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière Une force de serrage trop élevée endommage et la fourche irrite les voies respiratoires, entraîne l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une des mutations des cellules germinales et la force de serrage insuffisante entraîne une stérilité, cause le cancer et est toxique au toucher.
Page 13
Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants : Lors de tout danger dans la circulation routière, freinez avec le frein jusqu’à...
Page 14
Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
Page 15
Aperçu Aperçu Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple Roue avant Garde-boue arrière Garde-boue avant Porte-bagages Fourche Roue arrière Phare avant Feu arrière et réflecteur Guidon Béquille latérale Potence Chaîne Cadre Carter de chaîne Tige de selle Numéro de cadre et plaque signalétique Selle Moteur Batterie...
Page 16
Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
Page 17
Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de La fourche de suspension pneumatique est dotée d’une suspension pneumatique, d’un amortisseur de fourche (1). La roue est fixée sur l’axe de roue (6). compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
Page 18
Aperçu 3.1.2.5 Amortisseur arrière Suntour 3.1.2.6 Amortisseur arrière FOX L’amortisseur arrière est doté d’une suspension L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. compression et d’un amortisseur de détente. 25-30% Illustration 8 : Exemple d’un amortisseur arrière FOX Illustration 7 : Exemple d’un amortisseur arrière Suntour...
Page 19
Aperçu 3.1.3 Système de freinage Le frein de jante arrête le mouvement de la roue lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Chaque vélo électrique est doté d’un système de presse sur la jante deux plaquettes de frein se freinage hydraulique.
Page 20
Guidon avec levier de frein Frein de jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Illustration 13 : BOSCH ABS Le frein à rétropédalage arrête le mouvement de Dispositif de commande ABS avec boîtier la roue arrière lorsque le cycliste appuie sur les Écran...
Page 21
Aperçu L’ABS s’arrête lorsque l’un des événements suivants se produit : • La chambre d’accumulation de l’appareil de commande ABS est entièrement remplie. • Le vélo électrique est à l’arrêt. • Le cycliste relâche les freins. Outre le patinage, l’ABS détecte un soulèvement de la roue arrière lors des freinages complets.
Page 22
3.1.5 Batterie mouvement de pédalage du cycliste. La Les batteries Bosch sont des batteries lithium- puissance du moteur correspond au niveau ions conçues et fabriquées selon le dernier état de d’assistance sélectionné.
Page 23
Aperçu À l’état chargé, la batterie contient une grande 3.1.5.1 Batterie sur cadre quantité d’énergie. Vous trouverez les règles à 3 batteries sur cadre différentes peuvent être suivre pour une manipulation sûre au chapitre 2 montées : Sécurité et au chapitre 6.9 Batterie. Si le système d’entraînement électrique ne fournit aucune puissance pendant 10 minutes et qu’aucune touche n’est actionnée à...
Page 24
Aperçu 3.1.5.2 Batterie pour porte-bagages 3.1.5.3 Batterie intégrée 3 batteries pour porte-bagages différentes 3 batteries intégrées différentes peuvent être peuvent être montées : montées : PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625 PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 (vertical et horizonta) Illustration 17 : Aperçu d’une batterie pour porte-bagages Illustration 19 : Aperçu des batteries sur cadre Illustration 18 : Détail d’une batterie pour porte-bagages...
Page 25
Aperçu 3.1.6 Écran La série de modèle concernée par ce mode d’emploi est dotée de l’écran BOSCH Purion. Outre les fonctions décrites ici, il est possible que des modifications logicielles apportent des corrections d’erreurs ou des extensions de fonctions. L’écran commande le système d’entraînement via quatre éléments de commande et affiche les...
Page 26
Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
Page 27
Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
Page 28
(notamment température, tension des cellules, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informations sur le site web de BOSCH www.bosch-ebike.com. MY21P01 - 44_1.0_20.08.2020...
Page 29
Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.5 Écran Purion Batteries 2 x 3 V CHR2016 3.4.1 Vélo électrique Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport 5 °C - 25 °C Température de stockage 10 °C - +40 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de chargement 0 °C - + 40 °C...
Page 30
Aperçu 3.4.8 Batterie PowerPack 300 Tension nominale 36 V Capacité nominale 8,2 Ah Énergie 300 Wh Poids 2,5 / 2,6 kg Type de protection IP 54 Température de service -5 °C - +40 °C Température de stockage +10 °C - +40 °C Plage de température de chargement 0 °C - + 40 °C admissible...
Page 31
Aperçu Description de la commande et Si le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5 %, toutes les LED de l’indicateur de charge de l’écran s’éteignent. Toutefois, le niveau de charge est encore indiqué à l’écran. 3.5.1 Guidon 3.5.3 Écran...
Page 32
Aperçu 3.5.4 Message système Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche par un code sous forme de message système. En fonction du type d’erreur, le système peut s’arrêter automatiquement. Un tableau avec tous les messages système se trouve au chapitre 6.2.
Page 33
Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +50 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
Page 34
Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
Page 35
Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport 50 cm non attribué non attribué non attribué 21-15-3025 55 cm non attribué non attribué non attribué 60 cm non attribué non attribué non attribué 49 cm non attribué...
Page 36
Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles Risque de chute en cas d’activation accidentelle sur les composants pendant le transport.
Page 37
Transport et stockage Stocker 4.3.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et chargeur en état sec et propre et à l’abri du propre.
Page 38
Montage Montage Déballage Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique. AVERTISSEMENT Il doit être éliminé conformément aux Risque de blessures aux yeux règlementations en vigueur. Si des réglages sur certains composants n’ont 5.2.1 Contenu de la livraison pas été...
Page 39
Montage Mise en service 5.4.1 Monter la roue dans une fourche Suntour ATTENTION S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une attache rapide Risque de brûlure en raison de l’échauffement de l’entraînement ATTENTION L’utilisation peut rendre le refroidisseur de Risque de chute en cas d’attache rapide l’entraînement extrêmement chaud.
Page 40
Montage 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride 4 Fermez complètement l’attache rapide. de l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entièrement le levier. et ajustez l’attache rapide sur la bride si nécessaire. Le levier est fixé. Illustration 26 : Bride fermée et ouverte 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
Page 41
Montage 5.4.2.3 Contrôler le jeu du palier 1 Pour contrôler le jeu du palier du guidon, fermez le levier d’attache rapide de la potence. 2 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe supérieure du palier du guidon. Serrez le frein avant avec l’autre main et tentez de pousser le vélo électrique vers l’avant et vers l’arrière.
Page 42
Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
Page 43
Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
Page 44
Utilisation Affichage de la puissance du moteur Ajustez votre conduite selon l’affichage de la puissance du moteur. Une longue barre signifie une consommation de courant élevée. Batterie et température Lorsque les températures baissent, la résistance électrique augmente. La capacité de puissance de la batterie diminue alors.
Page 45
Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Écran Erreur sur la prise USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’écran ...
Page 46
Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de température Arrêtez le système pour Erreur interne Redémarrez le système. Le vélo électrique est en laisser le moteur et la Si le problème persiste, dehors de la plage de batterie se refroidir ou se température admissible contactez le revendeur réchauffer jusqu’à...
Page 47
Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du Contactez le revendeur Protection (ECP) » qui la protège contre le capteur de vitesse de la spécialisé. roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 ...
Page 48
Utilisation Initiation et service après-vente Pour adapter le vélo électrique à vos besoins pour la première fois, réglez une inclinaison de Le service après-vente est assuré par le selle horizontale. revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi.
Page 49
Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec 6.5.1.4 Tige de selle réglable en hauteur l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour Préparation cela, tirez sur le levier de serrage pour l’éloigner de la tige de selle (3).
Page 50
Utilisation 6.5.1.5 Régler la position d’assise 6.5.2 Régler le guidon La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. ATTENTION Une bonne position horizontale assure une position optimale des jambes. Ceci prévient les Risque de chute en cas de mauvais réglage douleurs aux genoux et les positions de la force de serrage douloureuses du bassin.
Page 51
Utilisation 6.5.3.3 Régler la force de serrage de l’attache rapide Si le levier de serrage du guidon s’arrête avant sa position finale, dévissez l’écrou moleté. Si la force de serrage du levier de serrage de la tige de selle est insuffisante, serrez l’écrou moleté.
Page 52
Utilisation 6.5.4.2 Régler la garde d’un levier de frein 6.5.4.3 Régler la garde d’un levier de frein Magura HS22 à disque Magura S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement équipement Vous pouvez ajuster la position (garde) du levier de frein selon vos souhaits.
Page 53
Utilisation 6.5.5 Roder les plaquettes de frein 6.5.4.4 Régler le point de pression d’un levier de frein Magura Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. AVERTISSEMENT Pendant la période de rodage, gardez à l’esprit que la force de freinage peut augmenter.
Page 54
Utilisation 6.5.6.1 Régler la course de suspension 6.5.6.3 Régler la course de suspension négative négative d’une fourche de suspension pneumatique La course de suspension négative dépend du poids S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet et de la position du cycliste. Selon les préférences équipement et l’usage, la course de suspension négative doit se ...
Page 55
Utilisation 5 Placez un serre-câble temporaire et poussez- 2 Tournez légèrement la vis de détente Suntour le vers le bas contre le joint anti-poussière. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 6 Enfilez des vêtements de vélo normaux avec vos bagages.
Page 56
Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
Page 57
Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.3 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION quant au choix d’un porte-bagages adapté. Risque de chute en cas de défaillance des Pour le maintien de la sécurité, le montage initial freins d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé.
Page 58
Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet. En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo électrique. Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
Page 59
Utilisation Utiliser la béquille latérale Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit. 6.8.1 Rabattre la béquille latérale L’utilisation de sacoches et de paniers à Avant de démarrer, rabattez entièrement la bagages est recommandée.
Page 60
Utilisation 6.11 Batterie 6.11.2 Batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez avec cet équipement la batterie et le système d’entraînement. 6.11.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages 6.11.1 Batterie sur cadre S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
Page 61
Utilisation 6.11.3 Charger la batterie 1 Si nécessaire, retirez le cache de la prise du câble. ATTENTION 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise domestique courante avec mise à la Risque d’incendie en cas de surchauffe du terre.
Page 62
Utilisation 6.12 Système d’entraînement La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné à l’écran. électrique Dès que le système est activé, AC T I VE 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît électrique brièvement à...
Page 63
Utilisation 6.13 Écran 6.13.1 Aperçu des actions sur l’écran Action Touche Durée ATTENTION Risque de chute par distraction Démarrer l’écran court Une concentration insuffisante dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner Arrêter l’écran court (< 1 s) une chute et des blessures graves.
Page 64
Utilisation 6.14 Utiliser l’assistance de poussée 6.14.1 Utiliser les feux Pour allumer les feux, le système d’entraînement ATTENTION doit être activé. Appuyez sur la touche Plus pendant une durée Risque de blessures causées par les pédales et moyenne (1 - 2,5 s). roues ...
Page 65
Le numéro de version et/ou le numéro de type 4 Insérez de nouvelles piles d’écran de type CR sont affichés sous forme de texte défilant. 2016. Les piles recommandées par Bosch sont disponibles auprès de votre revendeur 6.14.3.6 Régler la luminosité de l’écran spécialisé.
Page 66
Utilisation 6.15 Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des freins Les pneus peuvent déraper sur les routes humides. En cas d’humidité, il faut également prévoir une La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de distance de freinage plus longue.
Page 67
Utilisation 6.15.1 Utiliser le levier de frein Illustration 52 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein Shimano Tirez le levier de frein gauche pour actionner le frein avant. Tirez le levier de frein droit pour actionner le frein arrière.
Page 68
Utilisation 6.16 Suspension et amortissement 6.16.1 Régler la compression de la fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster la réponse de la suspension de fourche aux changements de terrain.
Page 69
Utilisation 6.17 Changement de vitesse 6.17.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet nécessaire pour une conduite qui ménage le équipement corps et un bon fonctionnement du système ATTENTION d’entraînement électrique.
Page 70
Utilisation Illustration 55 : Exemple d’utilisation d’un changement de vitesse Shimano Nexus Tournez la poignée de vitesse rotative (1) vers l’arrière pour enclencher la vitesse supérieure (4). Tournez la poignée de vitesse rotative (1) vers l’avant pour enclencher la vitesse inférieure (2).
Page 71
Utilisation 6.18 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu. Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
Page 72
Nettoyage et soin Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Outils et produits de nettoyage requis : Liste de contrôle du nettoyage • chiffon après chaque • pompe à air Nettoyer les pédales trajet • brosse Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque •...
Page 73
Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir le produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
Page 74
Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer l’amortisseur arrière Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet Ne nettoyez jamais la batterie avec des équipement solvants (par exemple diluant, alcool, huile ou Nettoyez l’amortisseur arrière avec un chiffon produit anticorrosion) ou des produits de et de l’eau savonneuse.
Page 75
Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre Remarque Séchez le cadre. La pénétration d’eau dans le moteur entraîne sa détérioration. Pulvérisez une huile d’entretien. Ne plongez jamais le moteur dans l’eau. Laissez agir brièvement puis essuyez l’huile. ...
Page 76
Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.1 Contrôler les pneus Contrôlez l’usure des pneus. Le pneu est usé ATTENTION si des bandes de protection ou des fils de structure sont visibles sur la surface de Risque de chute et de basculement en cas roulement.
Page 77
Nettoyage et soin 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 7.4.2 Système de freinage pneus, valve Presta ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance du L’utilisation d’une pompe à frein vélo avec manomètre est recommandée.
Page 78
Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.10 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs reprises. Remarque Si le point de pression n’est pas très sensible Une tension excessive de la chaîne accroît et doit être modifié, le frein doit être purgé...
Page 79
Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
Page 80
Maintenance Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
Page 81
Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
Page 82
Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée Contrôler le couple de serrage de toutes peut se prendre dans le disque de frein et bloquer après 250 km et...
Page 83
Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
Page 84
Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre. Lorsqu’on le tire légèrement, le câble de dérailleur présente un jeu d’environ 1 mm.
Page 85
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
Page 86
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
Page 87
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
Page 88
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Vous constatez une odeur Contactez immédiatement les pompiers. inhabituelle.
Page 89
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un interrupteur, Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le fonctionnement de l’interrupteur deux bips retentissent et l’interrupteur enfoncé...
Page 90
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
Page 91
Porte-bagages système i-RACK II Garde-boue SKS CAB B55 Carter de chaîne Horn Catena Cadenas Axa Victory Béquille latérale Pletscher Comp Flex 40 BOSCH BOSCH Active Line, BDU310 Batterie Batterie de cadre PowerPack 400 Écran BOSCH Purion BUI215 MY21P01 - 44_1.0_20.08.2020...
Page 92
Fuxon R-232 EB LED Porte-bagages Porte-bagages système i-RACK II Garde-boue SKS CAB B55 Carter de chaîne Horn Catena Cadenas Axa Victory Béquille latérale BOSCH BOSCH Active Line Plus, BDU350 Batterie Batterie de cadre PowerPack 400 Écran BOSCH Purion BUI215 MY21P01 - 44_1.0_20.08.2020...
Page 93
Pneus CST-China C-1880 40-622 (700*38C), bandes blanches réfléchissantes, Tuyau CST-China … L = 40mm, 40-622 (700*38C) Porte-bagages STANDWELL SW-EA65B Support de batterie Bosch Garde-boue Rainforce SP-45A … Moteur BOSCH Active Line, BDU310 Batterie BOSCH PowerPack 300 Wh, batterie pour porte-bagages Écran...
Page 94
L = 40 mm, 700x32/40c, valve Dunlop Porte-bagages STANDWELL Porte-bagages système i-Rack max. 25 kg Garde-boue Rainforce SP-45A … Moteur BOSCH Active Line, BDU310 Batterie BOSCH PowerPack 400 Wh, batterie de cadre, tube de selle Écran BOSCH Purion … Câbles BOSCH …...
Page 95
L = 40 mm, 700x32/40c, valve Dunlop Porte-bagages STANDWELL Porte-bagages système i-Rack max. 25 kg Garde-boue Rainforce SP-45A … Moteur BOSCH Active Line BDU310 Batterie BOSCH PowerPack 300 ou 400 Wh, batterie de cadre, tube de selle Écran BOSCH Purion …...
Page 96
L = 40 mm, 700x32/40c, valve Dunlop Porte-bagages STANDWELL Porte-bagages système i-Rack max. 25 kg Garde-boue Rainforce SP-45A … Moteur BOSCH Active Line Plus BDU350 Batterie BOSCH PowerPack 400 Wh, batterie de cadre, tube de selle Écran BOSCH Purion …...
Page 97
L = 40 mm, 700x32/40c, valve Dunlop Porte-bagages STANDWELL Porte-bagages système i-Rack max. 25 kg Garde-boue Rainforce SP-45A … Moteur BOSCH Active Line Plus BDU350 400 Wh, batterie pour cadre inférieur Batterie BOSCH PowerPack 500 Wh Écran BOSCH Purion …...
Page 98
Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
Page 99
Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
Page 100
Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 101
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
Page 102
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
Page 112
Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
Page 113
Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
Page 114
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
Page 115
Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 21-15-3025 Volario E8R Disc Vélo de ville et tout chemin...
Page 116
Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY21P01 - 44_1.0_20.08.2020...
Page 119
Index des mots-clés Index des mots-clés Dispositif de retenue, 24 Disque de frein, 19 Affichage à l’écran, 31, 57 Manette de vitesse, - contrôler 78 Amortisseur arrière, - contrôler, 78 - nettoyer, 72, 74 - régler, 83 Structure, 18 Marquage de la profondeur d’insertion Écran, Année du modèle, 9 minimale, 49...
Page 120
Index des mots-clés Roues dentées, - entretien, 75 Selle, 15, 59 - déterminer la hauteur de la selle, 48, 50 - modifier l’inclinaison de la selle, 48 - modifier la longueur d’assise, 50 - utiliser, 59 Sens de la marche, 22 Siège enfant, 56 Système d’arrêt d’urgence 13 Système d’entraînement, 22...