Page 1
TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV Plasma 32PC5 * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à...
Page 3
ACCESSORIES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Q.VIEW LIST SLEEP I/II TIME HOLD SIZE POSITION...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O R R I I E E S S ............PREPARATION PRÉPARATION PICTURE CONTROL RÉGLAGES DE L'IMAGE COMMANDES DU PANNEAU AVANT ..... 4 VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ....41 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ..
Page 5
RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge ................65 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE ..66 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE ......67 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ..68 TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte .......69 Texte SIMPLE ..............69 Texte TOP .................70 FASTEXT ................70 Fonctions télétexte spéciales ........71 ANNEXE DÉPANNAGE ..............72...
Page 6
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
Page 7
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AV OUT AV IN (RGB/DVI) VIDEO AUDIO AV 2 AV 1 COMPONENT COMPONENT IN...
Page 8
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à...
Page 9
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant.
Page 10
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES Disposer les câbles comme sur la figure ci-dessous DISPOSITION DU CÂBLE D’ALIMENTATION Après avoir connecté le câble d’alimentation au ter- minal d’entrée AC, retirer le boulon du couvercle arrière et fixer le câble d’alimentation à...
Page 11
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous vous recommandons d’utiliser un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur au mur.
Page 12
PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. AV 2 AV 1 COMPONENT IN...
Page 13
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante COMPONENT IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
Page 14
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur HDMI IN numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ou HDMI/DVI IN H H D D M M I I I I N N 2 2 du téléviseur.
Page 15
Raccordement avec un câble HDMI à DVI COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN (RGB/DVI) VIDEO AUDIO RGB IN(PC) HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 du téléviseur.
Page 16
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante COMPONENT IN Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD sur VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
Page 17
Raccordement avec un câble Péritel AV 2 AV 1 Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du ABLE AUDIO IN téléviseur. COMPONENT IN (RGB/DVI) VIDEO AUDIO Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un IN(PC) DVD.
Page 18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ou H H D D M M I I I I N N 2 2 du HDMI/DVI IN HDMI IN téléviseur.
Page 19
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. Raccordement avec un câble d’antenne ANT OUT S-VIDEO...
Page 20
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel AV 2 AV 1 IABLE AUDIO IN Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise (RGB/DVI) Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. IN(PC) Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P P L L A A Y Y (LECTURE) du magnéto- scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto- ANTENNA...
Page 21
STÉRÉO EXTERNE S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. VARIABLE Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie A A U U D D I I O O V V A A R R I I A A B B L L E E O O U U T T du téléviseur.
Page 22
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches AV 2 AV 1 AUDIO IN VARIABLE (RGB/DVI) Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier...
Page 23
R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- Nous vous recommandons d’utiliser les résolu- tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. tions suivantes en mode PC : 852x480, 60Hz ; É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e elles offrent en effet la meilleure qualité...
Page 24
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) POWER Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonc- tionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
Page 25
Réglage des options d'écran Phase (Phase), POWER Clock (Horloge) et Position (Position) Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa- tique et spécialement si les caractères continuent à trembler, INPUT MUTE réglez la phase de l’image manuellement. RATIO EXIT MENU Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl.
Page 26
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection du mode VGA Plein POWER Pour visualiser une image normale, faites correspondre la réso- lution du mode RGB et la sélection du mode VGA. INPUT MUTE Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode MENU RATIO EXIT...
Page 27
Réinitialisation POWER (Retour aux réglages d’usine) Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialis- er la valeur ajustée. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Image Mode de l'image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
Page 28
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode POWER veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Page 29
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à TRALES (haut/bas/ votre convenance. POWER gauche/droite) Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. VOLUME Permet de régler le volume. Programme Permet de sélectionner un programme.
Page 30
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. POWER Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta- tion. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez INPUT MUTE...
Page 31
SÉLECTION DES PROGRAMMES POWER Appuyez sur la touche ou sur les touches NUMÉRIQUES pour D D / / E E sélectionner un numéro de programme. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche F / G pour régler le volume.
Page 32
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Page 33
MÉMORISATION DES CHAÎNES POWER Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche ou les touches NUMEROTEES. INPUT MUTE Vous avez la possibilité...
Page 34
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les POWER canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Config .
Page 35
RÉGLAGE DE PRÉCISION En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque POWER la qualité de réception est médiocre. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Config Recherche auto Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Recherche man.
Page 36
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Config Recherche auto Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Recherche man.
Page 37
EDITION DES PROGRAMMES Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro- grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des POWER chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. INPUT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche MUTE pour sélectionner le menu Config .
Page 38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre POWER programme favori. Presser F F A A V V pour sélectionner le programme favori enregistré. INPUT MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche RATIO EXIT MENU...
Page 39
TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s Appuyez sur la touche L L I I S S T T pour afficher la table des programmes.
Page 40
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécom- POWER mande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonc- tions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT...
Page 41
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. POWER Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
Page 42
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e , O O K K ;...
Page 43
RÉGLAGES DE L'IMAGE VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une image POWER agrandie et l'autre un insert plus petit. La fonction PIP est disponible sous les modes Component, RGB et HDMI.
Page 44
RÉGLAGES DE L'IMAGE Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire Appuyez sur la touche P P I I P P I I N N P P U U T T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche P P I I P P I I N N P P U U T T , chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche. (la fonction est disponible sous le mode TV, AV1, AV2.) Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche S S I I Z Z E E pour régler le format de l’image secondaire.
Page 45
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format S S p p e e c c t t a a c c l l e e , P P l l e e i i n n é é c c r r a a n n ( ( e e n n o o p p t t i i o o n n ) ) , O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 6 6 : : 9 9 ( ( W W i i d d e e ) ) ( ( P P l l e e i i n n ) ) , 1 1 4 4 : : 9 9 et POWER Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 .
Page 46
RÉGLAGES DE L'IMAGE • • 1 1 6 6 : : 9 9 ( ( W W i i d d e e ) ) ( ( P P l l e e i i n n ) ) • • Z Z o o o o m m 1 1 La sélection de ce format d’image vous permet Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran de visionner une image horizontalement, en pro-...
Page 47
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Mode image – Réglages prédéfinis POWER D D y y n n a a m m i i q q u u e e Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. S S t t a a n n d d a a r r d d État d’affichage de l’écran le plus utilisé...
Page 48
RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de POWER couleur (Chaud / Moyen / Froid) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
Page 49
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur POWER C C o o n n t t r r a a s s t t e e Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. L L u u m m i i n n o o s s i i t t é é Augmente ou réduit les niveaux de blanc de INPUT MUTE...
Page 50
RÉGLAGES DE L'IMAGE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur POWER Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Préréglages d'image . Image Préréglages d’image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches...
Page 51
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG POWER Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini- tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC].
Page 52
RÉGLAGES DE L'IMAGE Démo Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. POWER Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Image Préréglages d’image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
Page 53
MODE AVANCÉ – CINÉMA Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. POWER Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV et Component 480i/576i. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Image Préréglages d’image...
Page 54
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- POWER tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV INPUT MUTE...
Page 55
RÉINITIAL. IMAGE Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de POWER l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Préréglages d’image pour sélectionner le menu Image .
Page 56
RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de POWER rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à...
Page 57
MODE ÉCO. Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du POWER téléviseur. Dans le mode In-store, la fonction de Mode éco. n’est pas disponible même si elle est sur la position ON. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Option Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Langue(Language) Pays pour sélectionner le menu Option .
Page 58
RÉGLAGES DE L'IMAGE REMISE SUR POSITIONS SORTIE D’USINE Initialise toutes les installations du OSD. POWER La fenêtre du guide d’installation s’ouvre de nouveau après l’initialisation. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Option Langue(Language) Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Pays pour sélectionner le menu Option .
Page 59
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de pro- POWER gramme. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Préréglages du son Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Volume auto pour sélectionner le menu Son .
Page 60
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : POWER , Standard , Musique , Film ou Sports ; vous Surround MAX pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é...
Page 61
RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR Réglez l’égaliseur de sons. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Préréglages du son Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Volume auto pour sélectionner le menu Son . Balance Haut-parleurs TV Appuyer sur la touche...
Page 62
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon POWER votre choix. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Préréglages du son Volume auto pour sélectionner le menu Son .
Page 63
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. POWER En modes AV, COMPONENT, RGB[PC] et HDMI, le son du haut- parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. INPUT MUTE Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, RATIO EXIT...
Page 64
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue POWER Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. INPUT MUTE D D i i f f f f u u s s i i o o n n A A f f f f i i c c h h a a g g e e é...
Page 65
Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual- ité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I I / / I I I I . Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
Page 66
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous POWER mettez celui-ci sous tension pour la première fois.
Page 67
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise POWER en marche/arrêt automatique. Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
Page 68
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage POWER se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Page 69
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous coucher. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche S S L L E E E E P P pour sélection- ner le nombre de minutes.
Page 70
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Heure Horloge Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton pour Heure arrêt sélectionner le menu Heure .
Page 71
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option.
Page 72
TELETEXT TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s g g r r o o u u p p e e s s / / b b l l o o c c s s / / p p a a g g e e La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
Page 73
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S C C A A C C H H E E E E S S Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple).
Page 74
ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
Page 75
M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . (ou V V o o l l u u m m e e ).
Page 76
ANNEXE ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
Page 77
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 32PC5 * MODÈLES 32PC50-ZB/ 32PC51-ZB/ 32PC52-ZD 819,9 x 599,8x 258,4 mm Dimensions avec le socle 32,3 x 23,6 x 10,2 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur) 819,9 x 554,2 x 78,1 mm sans le socle 32,3 x 21,8 x 3,1 pouces avec le socle Poids 16,7kg / 36,8 lbs...