Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
LG
REFERENCE 42PG3000
CODIC: 2607409

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG 42PG3000

  • Page 1 MARQUE REFERENCE 42PG3000 CODIC: 2607409...
  • Page 2 TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD MODÈLES DE TV Plasma 1 1 9 9 L L S S 4 4 D D * * 4 4 2 2 L L G G 3 3 0 0 * * * * 4 4 2 2 P P G G 1 1 0 0 * * * * 2 2 2 2 L L S S 4 4 D D * * 3 3 2 2 L L G G 5 5 0 0 * * * *...
  • Page 3 ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner's Manual Owner’s manual Mode d’emploi Piles Télécommande Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S Diagnostiques ............51 ............ 1 CI INFORMATION (INFOS CI) ......52 Table des programmes..........53 PRÉPARATION SIMPLINK..............
  • Page 5 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)..74 TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE ..95 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON..75 TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE ... 95 RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR..76 Balance ...............
  • Page 6 PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. MODÈLES DE TV Plasma : 42/50PG30 ** Récepteur de la télé- commande MARCHE/ARRET...
  • Page 7 MODÈLES DE TV LCD : 26/32/37/42LG30 ** , 32/37/42/47/52LG50 ** PROGRAMME VOLUME MENU MENU INPUT INPUT MARCHE/ARRET Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) Capteur intelligent Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. (Seulement 32/37/42/47/52LG50 ** ) •...
  • Page 8 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD : 19/22LG30 ** INPUT MENU VOLUME PROGRAMME (Mode) INPUT MENU MARCHE/ARRET Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension. Important : Vous pouvez régler le voyant d’alimentation dans le menu O O P P T T I I O O N N .
  • Page 9 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. S-VIDEO MODÈLES DE TV Plasma : 42/50PG10 ** , 42/50PG30 ** AV IN 3 HDMI/DVI IN S-VIDEO Seulement 42/50PG10 ** S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO HDMI IN AV IN 3 HDMI/DVI IN...
  • Page 10 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD: 19/22/26/32/37/42LG30 ** 32/37/42/47/52LG50 ** COMPONENT OPTICAL S-VIDEO AUDIO IN USB IN DIGITAL AV 1 AV 2 (RGB/DVI) AUDIO OUT SERVICE ONLY HDMI/DVI IN RGB IN (PC) AV IN 3 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN Prise du cordon d’alimentation Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE &...
  • Page 11 MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D * ANTENNA IN PCMCIA EJECT AUDIO IN CARD SLOT HDMI/DVI IN (RGB/DVI) AV 1 AV 2 RS-232C IN RGB (PC) IN (CONTROL & SERVICE) COMPONENT IN VIDEO AUDIO SERVICE ONLY Prise du cordon d’alimentation Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un...
  • Page 12 PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (MODÈLES DE TV LCD: 26/32/37LG30 **, 32/37/42LG50 ** ) Couchez avec précaution l’écran de télévision sur Montez la télévision comme indiqué. une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les Fixez le pied de la télévision au support.
  • Page 13 INSTALLATION DU SOCLE (Seulement 19/22LS4D * ) L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Couchez avec précaution l’écran de télévision sur Insérez le corps de stand dans le produit jusqu'à une surface rembourrée pour éviter d’abimer cliquer le bruit.
  • Page 14 PRÉPARATION DÉMONTAGE DU SOCLE (Seulement 19/22LS4D * ) L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu Maintenez l’appareil et inclinez-le vers le haut. ou un linge doux. Tirez le couvercle vers l’arrière pendant que vous Tirez le corps du socle pour le séparer du appuyez sur le bouton du corps de l’appareil.
  • Page 15 VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU- TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité...
  • Page 16 PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes. Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES comme indiqué. Si votre téléviseur dispose du support de câbles, installez-le comme indiqué...
  • Page 17 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV LCD: MODÈLES DE TV LCD : 19/22/26/32/37/42LG30 ** 19/22LS4D * 32/37/42/47/52LG50 ** Raccordez les câbles. Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement Pour raccorder un équipement supplémentaire, supplémentaire, veuillez vous veuillez vous reporter à...
  • Page 18 PRÉPARATION POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN (Seulement 19/22LG30 ** , 19/22LS4D * ) • • A A m m p p l l i i t t u u d d e e d d e e l l ’ ’ i i n n c c l l i i n n a a i i s s o o n n L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
  • Page 19 Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE A LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter Alimentation les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
  • Page 20 PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an- tenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. S-VIDEO AV IN 3 AV 1...
  • Page 21 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section relative à l’INSTALLATION D’EQUIPEMENT EXTERNE utilise principalement des illustrations des modèles 22LS4D * . CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Cette télévision peut recevoir des signaux numériques RF/par câble sans décodeur numérique externe.
  • Page 22 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI AUDIO IN HDMI/DVI IN Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur (RGB/DVI) numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N , H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ( ( D D V V I I ) ) ou H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 du téléviseur.
  • Page 23 BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur COMPONENT IN VIDEO AUDIO les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
  • Page 24 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video (Sauf 19/22LS4D * , 42/50PG10 ** ) VIDEO S-VIDEO ANT IN Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. OUTPUT ANT OUT SWITCH...
  • Page 25 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. Connexion d’un câble RF ANT OUT S-VIDEO VIDEO ANTENNA IN...
  • Page 26 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel AV 1 AV 2 Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P P L L A A Y Y (LECTURE) du magnéto- scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto- scope).
  • Page 27 Raccordement avec un câble S-Video (Sauf 19/22LS4D * , 42/50PG10 ** ) Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du magnéto- scope à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. S-VIDEO ANT IN VIDEO...
  • Page 28 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE INSERTION DU MODULE CI - - P P o o u u r r a a c c t t i i v v e e r r l l e e s s c c h h a a î î n n e e s s c c r r y y p p t t é é e e s s ( ( c c h h a a î î n n e e s s p p a a y y a a n n t t e e s s ) ) PCMCIA e e n n m m o o d d e e T T V V n n u u m m é...
  • Page 29 Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI/DVI IN AUDIO IN (RGB/DVI) Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N , H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ( ( D D V V I I ) ) ou H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 du téléviseur.
  • Page 30 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution d’affichage prise en charge (Seulement 19/22LS4D * ) mode RGB[PC], HDMI[PC] mode HDMI[DTV] Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Résolution Résolution horizontale(KHz) verticale(Hz) horizontale(KHz) verticale(Hz) 720x400 31,469 70,08 31,469 59,94 720x480 31,469 59,94 31,5 640x480 37 ,879 60,31 720x576 31,25...
  • Page 31 Résolution d’affichage prise en charge (Seulement 19/22/26/32/37/42LG30 ** , 32/37/42/47/52LG50 ** ) mode RGB[PC], HDMI[PC] mode HDMI[DTV] Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Résolution Résolution horizontale(KHz) verticale(Hz) horizontale(KHz) verticale(Hz) 720x400 31,468 70,08 720x480 31,469 / 31,5 59,94 / 60 31,469 59,94 720x576 31,25 640x480 37 ,684...
  • Page 32 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Réinitialisation de l’écran Re-paramètre les réglages Position, Taille et Phase avec les valeurs d’usine. Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. IMAGE ECRAN Déplacer Déplacer...
  • Page 33 Réglage de la position, taille et phase de l’écran Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. IMAGE ECRAN RETURN...
  • Page 34 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection de la résolution Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode Ordinateur Personnel (PC). Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. IMAGE ECRAN Retour...
  • Page 35 Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. C C o o n n f f i i g g .
  • Page 36 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Seulement 19/22LS4D * ) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
  • Page 37 Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. POWER INPUT TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’ . TV/RADIO TEXT I/II MUTE TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles T T É É L L É É T T E E X X T T ) ou pour l l ’ ’ É É d d i i t t i i o o n n d d e e s s p p r r o o - - COLORÉES g g r r a a m m m m e e s s .
  • Page 38 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES (Seulement 42/50PG10 ** ) POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. POWER Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. INPUT INPUT TV/RAD...
  • Page 39 VOLUME +/- Permet de régler le volume. POWER INPUT TV/RAD Permet d’afficher vos chaînes préférées. GUIDE TEXT AV MODE Aucune fonction MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Programme Permet de sélectionner un programme. LIST Q. V I E W TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les MENU...
  • Page 40 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES (Sauf 19/22LS4D * , 42/50PG10 ** ) RATIO MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière.
  • Page 41 RATIO VOLUME +/- Permet de régler le volume. Permet d’afficher vos chaînes préférées. MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Programme Permet de sélectionner un programme. PAGE Permet de se déplacer d’un ensemble d’informations UP/DOWN affichées à l’écran à un autre. Touches Permettent de sélectionner un programme.
  • Page 42 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR - Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche r r / I, INPUT ou P (ou PR...
  • Page 43 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. CONFIG Déplacer IMAGE Déplacer Recherche auto. Format de l’image : 16:9 Recherche manuelle Préréglages d’image : Vif Edition des chaînes...
  • Page 44 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. Lorsque vous lancez la programmation automatique, toutes les informations enregistrées auparavant sur le service seront supprimées. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto.
  • Page 45 PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE) La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des chaînes. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto. Recherche auto. Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Votre téléviseur ajoutera les Edition des chaînes Edition des chaînes chaînes de ce canal sur la liste Préampli...
  • Page 46 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE) Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto. Recherche auto. Mémoire 2007 Recherche manuelle Recherche manuelle...
  • Page 47 Affectation d’un nom à une chaîne Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. Sélectionner la position et choi- MENU Sélectionner C C O O N N F F I I G G . sissez le deuxième caractère, etc. Vous pouvez utiliser l’alphabet de A à...
  • Page 48 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche P (PR + - ou P + -)) lorsque vous regardez la télévision. Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à...
  • Page 49 EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO Sauter un programme Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut • Sélectionner un programme à sauter. dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche P (ou (PR + - ou P + -)) pendant le fonctionnement normal dae la télévision.
  • Page 50 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EN MODE TV Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Auto Sort (Recherche automatique) • Dès que la recherche automatique a été activée une Lancer A A u u t t o o S S o o r r t t (Recherche automatique). fois, vous ne pouvez plus éditer de programmes.
  • Page 51 PRÉAMPLI (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Si la réception est de mauvaise qualité, activez le suramplificateur (Préampli). CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto. Recherche auto. Recherche manuelle Recherche manuelle Edition des chaînes Edition des chaînes Arrêt Préampli : Marche Préampli : Marche Préampli Préampli : Marche...
  • Page 52 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE À JOUR IOGIC Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto. Recherche auto. Recherche manuelle Recherche manuelle Edition des chaînes Edition des chaînes...
  • Page 53 Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées. Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés. Diagnostics technologiques CONFIG Déplacer Constructeur: LG Electronics Inc. Modèle / Référ. : 22LS4D Recherche auto. Numero de série...
  • Page 54 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au menu du module.
  • Page 55 TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. S'affiche lorsque le menu Programme ver- rouillé est à l'écran. A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s •...
  • Page 56 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES (Sauf 19/22LS4D * , 42/50PG10 ** ) Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
  • Page 57 Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e Commandez les unités AV raccordées en utilisant les boutons , l l l l , (Le bouton ne permet...
  • Page 58 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE DE SOURCE Sélectionne une étiquette pour chaque source d’entrée. OPTION OPTION Déplacer Déplacer Langue menu : Anglais Langue menu : Anglais Langue audio : Anglais Langue audio : Anglais Langue des sous-titres : Anglais Langue des sous-titres : Anglais Composant Malentendant...
  • Page 59 MODE AV (Sauf 19/22LS4D * ) Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe. Arrêt Cinéma Jeux Sport Si vous sélectionnez C C i i n n e e m m a a M M o o d d e e (Mode •...
  • Page 60 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'af- fichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des chaînes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc.
  • Page 61 Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant) permet de changer le mode EPG sélectionnez le programme de radiodiffusion OUGE OUGE permet d’entrer le mode de réglage page précédente / page Enregistrer/Rappeler horloge suivante GUIDE EXIT permet d’entrer le mode de liste BLEUE BLEUE ette touche permet de dés-...
  • Page 62 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Signification des touches dans la boîte de description détaillée INFO i texte précédent / texte suivant informations détaillées activées ou désac- tivées GUIDE EXIT permet d’entrer le mode de réglage cette touche permet de dés- Enregistrer/Rappeler horloge activer l'EPG Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel...
  • Page 63 RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 and Zoom1/2. Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
  • Page 64 RÉGLAGES DE L'IMAGE • F F o o r r m m a a t t o o r r i i g g i i n n a a l l • • Z Z o o o o m m 2 2 Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran Cette option vous permet d'altérer l'image : elle large, cette option s’adapte automatiquement au...
  • Page 65 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Mode image – Réglages prédéfinis Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG50 ** . Avec les modèles 19/22LS4D * , Expert1/2 ne sera pas affiché. Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA. IMAGE IMAGE Déplacer...
  • Page 66 RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. IMAGE IMAGE Déplacer...
  • Page 67 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG50 ** . Avec les modèles 19/22LS4D * , Expert1/2 ne sera pas affiché. Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA. IMAGE IMAGE Déplacer...
  • Page 68 RÉGLAGES DE L'IMAGE Mode Image – Utilisateurs expérimentés (Sauf 19/22LS4D * ) En segmentant les catégories, E E x x p p e e r r t t 1 1 et E E x x p p e e r r t t 2 2 offrent davantage de catégories que les utilisateurs peu- vent définir comme ils le souhaitent, pour une qualité...
  • Page 69 TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE C C o o n n t t r r a a s s t t e e c c l l a a i i r r Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. C C o o u u l l e e u u r r c c l l a a i i r r e e Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
  • Page 70 RÉGLAGES DE L'IMAGE AVANCÉ : MODE DE FILM Pour régler la télévision afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour regarder des films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, Composant 480i/576i/1080i. IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer Temp. de couleur Froid Préréglages d’image : Vif Préréglages d’image : Vif...
  • Page 71 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet de régler la meilleure qualité d’image de la télévision. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), HDMI ou Composant. IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer Temp.
  • Page 72 RÉGLAGES DE L'IMAGE PROTECTION DES YEUX (TÉLÉVISION LCD UNIQUEMENT) Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’écran est trop brillant afin d’éviter l’éblouisse- ment. IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer Temp. de couleur Préréglages d’image : Vif Préréglages d’image : Vif Froid Contraste clair •...
  • Page 73 RÉINITIAL. IMAGE Les paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut. IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer • Rétro-éclairage • Rétro-éclairage • Contraste • Contraste • Luminosité • Luminosité • Netteté • Netteté Réinit. config. Image… • Couleur •...
  • Page 74 RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) (TÉLÉVISION PLASMA UNIQUEMENT) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pen- dant une période prolongée.
  • Page 75 MODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE (Télévision Plasma uniquement) Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. OPTION OPTION Déplacer Déplacer Labels des sources Labels des sources SIMPLINK : Arrêt SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt Blocage touches : Arrêt Set ID Set ID Niveau 0...
  • Page 76 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Avec les modèles 19/22LS4D * , TV Speaker et Clear Voice(Voix nette) ne seront pas affichés. NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme.
  • Page 77 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD (Seulement 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Seulement 19/22LS4D * )), Clear Voice (Voix nette)(Sauf 19/22LS4D * ), Standard, Musique, Cinéma, Sports ou Jeux ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.
  • Page 78 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR Réglez l’égaliseur de sons. Déplacer Déplacer Volume auto. : Arrêt Volume auto. : Arrêt SRS TruSurround XT Balance Balance Voix nette Préréglages du son : Standard (Utilisateur) Préréglages du son : Standard(Utilisateur) Préréglages du son : Standard (Utilisateur) Préréglages du son : Standard (Utilisateur)
  • Page 79 BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. Déplacer Déplacer Volume auto. : Arrêt Volume auto. : Arrêt • Balance 0 Balance Balance Balance Balance Préréglages du son : Standard Préréglages du son : Standard Fermer •...
  • Page 80 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS (Sauf 19/22LS4D * ) Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans A A V V , C C O O M M P P O O S S A A N N T T , R R G G B B et H H D D M M I I 1 1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu même s'il n'y a aucun signal vidéo.
  • Page 81 SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix. Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital.
  • Page 82 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO Les paramètres du mode Son sélectionné sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut. Déplacer Déplacer • 120Hz • 120Hz • 200Hz • 200Hz • 500Hz • 500Hz • 1.2KHz •...
  • Page 83 I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les informations sur le son apparaissent pour la station avec le numéro de programme et le nom de la station. Pour 19/22LS4D * uniquement • Q. MENU Sélectionner S S o o n n . I/II Permet de sélectionner la sor- tie audio.
  • Page 84 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée selon le type d’émission reçu. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez N N I I C C A A M M M M O O N N O O ou FM MONO.
  • Page 85 LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Sélectionner la langue souhaitée. Sélectionner votre pays. * * S S i i v v o o u u s s s s o o u u h h a a i i t t e e z z m m o o d d i i f f i i e e r r l l a a l l a a n n g g u u e e o o u u l l e e p p a a y y s s s s é é l l e e c c t t i i o o n n n n é é MENU Sélectionner O O P P T T I I O O N N .
  • Page 86 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut. Utilisez la fonction S S o o u u s s - - t t i i t t r r e e s s lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée.
  • Page 87 RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le téléviseur n'a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. HEURE HEURE Déplacer...
  • Page 88 RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’ap- pareil s’arrêtera automatiquement.
  • Page 89 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. HEURE HEURE Déplacer Déplacer Horloge Horloge eure arrêt : Arrêt eure arrêt : Arrêt eure marche : Arrêt eure marche...
  • Page 90 RÉGLAGE DE L'HEURE CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le signal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique.
  • Page 91 CONTRÔLE PARENTAL DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ sur la télécommande. VERROU VERROU Déplacer Déplacer Arrêt Arrêt Système de verrou : Arrêt Système de verrou : Arrêt Système de verrou : Arrêt Système de verrou...
  • Page 92 CONTRÔLE PARENTAL BLOCAGE D’UN PROGRAMME Permet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants regardent. Cette fonction est disponible lorsque le S S y y s s t t è è m m e e d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e e e s s t t a a c c t t i i v v é é . YLE TV1 Radio VERROU...
  • Page 93 CONTRÔLE PARENTAL (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas. Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu. Ce téléviseur est programmé...
  • Page 94 CONTRÔLE PARENTAL BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. OPTION OPTION Déplacer Déplacer Langue menu : Anglais Langue menu : Anglais Langue audio : Anglais...
  • Page 95 TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le télétexte est un service gratuit diffusé...
  • Page 96 TÉLÉTEXTE FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s p p a a g g e e s s Appuyer sur le bouton T.OPT puis pour sélectionner le menu .
  • Page 97 TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service.
  • Page 98 ANNEXE Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. Lorsque l’option Système de Verrouillage est sur « On », le message de saisie du mot de passe s’affiche. OPTION OPTION Déplacer Déplacer Pays...
  • Page 99 DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- ■...
  • Page 100 ANNEXE M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche V V O O L L U U M M E E .
  • Page 101 ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
  • Page 102 42PG10 ** 50PG10 ** 42PG30 ** MODÈLES 42PG1000-ZA 50PG1000-ZA 42PG3000-ZA 1040,0 x 729,0 x 308,0 mm 1 224,7 x 849,0 x 364,0 mm 1039,5 x 726,0 x 307 ,6 mm avec le socle Dimensions 41,0 x 28,7 x 1 2,2 pouces...
  • Page 103 19LG30 ** 22LG30 ** 26LG30 ** MODÈLES 19LG3000-ZA 22LG3000-ZA 26LG3000-ZA 458,8 x 391,0 x 1 89,2 mm 522,2 x 431,5 x 1 89,0 mm 663,3 x 508,2 x 227 ,3 mm avec le socle Dimensions 1 8,1 x 1 5,4 x 7 ,5 pouces 20,6 x 1 7 ,0 x 7 ,5 pouces 26,1 x 20,1 x 9,0 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur)
  • Page 104 ANNEXE 32LG50 ** 37LG50 ** 42LG50 ** 32LG5000-ZA 42LG5000-ZA 37LG5000-ZA MODÈLES 32LG5010-ZD 42LG5010-ZD 37LG5010-ZD 32LG5020-ZB 42LG5020-ZB 37LG5020-ZB 32LG5030-ZE 42LG5030-ZE 37LG5030-ZE 81 3,8 x 598,8 x 231,9 mm 936,4 x 685,4 x 293,4 mm 1032,0 x 894,8 x 293,8 mm avec le socle Dimensions 32,1 x 23,6 x 9,2 pouces 36,9 x 27 ,0 x 1 1,6 pouces...
  • Page 105 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Seulement 19/22/26/32/37/42LG30 ** , 32/37/42/47/52LG50 ** ) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécom- mande.
  • Page 106 ANNEXE HDSTB Marque Codes Marque Codes Marque Codes ALPHASTAR DSR HOUSTON TRACKER 033 037 039 051 PROSAT AMPLICA 057 104 066 106 BIRDVIEW 051 126 129 HUGHES REALISTIC 043 074 CHANNEL MASTER 013 014 015 018 JANIEL 060 147 SAMSUNG 036 055 JERROLD SATELLITE SERVICE CO 028 035 047 057...
  • Page 107 CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. ■ 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise ■ Impulsion unique, fréquence de 37 .917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3...
  • Page 108 ANNEXE C C o o d d e e ( ( H H é é x x a a ) ) Fonction Remarque POWER Touche de la télécommande (marche/arrêt) INPUT Touche de la télécommande TV/RADIO Touche de la télécommande Q.MENU Touche de la télécommande MENU Touche de la télécommande...
  • Page 109 INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Installation du dispositif RS-232C Connectez le jack RS-232C à un matériel de com- RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) mande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.
  • Page 110 ANNEXE Set ID Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moni- teur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ p p . . 1 1 1 1 2 2 OPTION OPTION Déplacer Déplacer Malentendant Malentendant Pays Pays Labels des sources Labels des sources SIMPLINK : Arrêt...
  • Page 111 Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – Bit d’arrêt : 1 bit ■ ■ émetteur-récepteur universel asynchrone) Code de communication : code ASCII ■ Longueur des données : 8 bits ■ Utilisez un câble croisé (inversé). ■...
  • Page 112 ANNEXE 0 0 1 1 . . M M a a r r c c h h e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k a a ) ) 0 0 4 4 .
  • Page 113 0 0 9 9 . . T T e e i i n n t t e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k j j ) ) 1 1 3 3 .
  • Page 114 ANNEXE 1 1 6 6 . . M M é é t t h h o o d d e e I I S S M M ( ( T T é é l l é é v v i i s s i i o o n n p p l l a a s s m m a a u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) 1 1 9 9 .
  • Page 115 2 2 0 0 . . S S y y n n t t o o n n i i s s a a t t i i o o n n ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : m m a a ) ) 2 2 4 4 .