Page 1
TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV Plasma 32PC5R * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à...
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Owner's Manual Q.VIEW LIST SLEEP I/II TIME HOLD...
TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O R R I I E E S S ............. PRÉPARATION RÉGLAGES DE L'IMAGE PICTURE CONTROL COMMANDES DU PANNEAU AVANT ....4 Regarder l’image PIP (Image incrustée) ....43 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE..
Page 5
RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge................67 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE..68 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE......69 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE..70 TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte ......71 Texte SIMPLE..............71 Texte TOP ...............72 FASTEXT .................72 Fonctions télétexte spéciales........73 ANNEXE DÉPANNAGE..............74 ENTRETIEN ..............76 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL......77...
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AV OUT AV IN (RGB/DVI) VIDEO AUDIO COMPONENT COMPONENT IN VARIABLE ARIABLE AUDIO IN...
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à...
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR (CETTE FONCTION N'EST PAS DISPONIBLE POUR TOUS LES MODÈLES.) Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant.
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES Reportez-vous aux schémas ci-dessous. DISPOSITION DU CÂBLE D’ALIMENTATION Après avoir connecté le câble d’alimentation au ter- minal d’entrée AC, retirer le boulon du couvercle arrière et fixer le câble d’alimentation à l’arrière de la TV à...
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. Alimentation Short-circuit Breaker MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur.
Afin d’obtenir une qualité d’image et de son optimale, n’utilisez pas ce produit au-delà de 2 000 m d’altitude. (modèles 32PC5RVH uniquement) Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD COMPONENT COMPONENT IN...
COMPONENT IN VARIABLE VIDEO AUDIO Raccordement avec un câble HDMI RGB IN (PC) Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ou HDMI/DVI IN HDMI IN H H D D M M I I I I N N 2 2 du téléviseur.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE AV IN Raccordement avec un câble HDMI à DVI ANTENNA COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AUDIO IN AV OUT V OUT AV IN (RGB/DVI) (RGB/DVI) VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO RGB IN (PC) HDMI/DVI IN HDMI IN ANTENNA ANTENNA AV IN...
BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD sur COMPONENT IN V V ARIABLE les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur. VIDEO VIDEO AUDIO...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO VIDEO ANT IN Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D E E O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.
Page 19
Raccordement avec un câble HDMI COMPONENT IN VARIABLE VIDEO AUDIO Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ou H H D D M M I I I I N N 2 2 du téléviseur. RGB IN (PC) HDMI/DVI IN HDMI IN...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. RIABLE AUDIO IN (RGB/DVI) AV OUT AV IN Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Page 21
Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO ANT IN VIDEO OUTPUT ANT OUT SWITCH OMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AV OUT V OUT AV IN (RGB/DVI) AUDIO RGB IN (PC) HDMI IN I IN ANTENNA ANTENNA Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D E E O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge).
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu VIDEO AUDIO IN AV OUT V OUT AV IN V IN (RGB/DVI) (PC) ANTENNA Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D É É O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
STÉRÉO EXTERNE (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AUDIO IN AV OUT AV IN (RGB/DVI) (RGB/DVI) VIDEO AUDIO...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches COMPONENT COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AV OUT AV IN V IN...
R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- La synchronisation des fréquences horizontale et tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. verticale est de type séparé. É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e Nous vous recommandons d’utiliser les résolu- à...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué...
Réglage des options d'écran Phase (Phase), Clock (Horloge) et Position (Position) Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. POWER Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl. . Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB[PC], COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI INPUT...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection du mode VGA Plein POWER Pour visualiser une image normale, faites correspondre la réso- lution du mode RGB et la sélection du mode VGA. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode INPUT MUTE RGB[PC].
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) POWER Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Image Préréglages d’image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode POWER veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TOUCHES CEN- TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à POWER gauche/droite) votre convenance. VOLUME Permet de régler le volume. Permet de sélectionner un programme. PR (PRO- GRAMME) Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta- tion. Le téléviseur se met alors en mode de veille. POWER Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche...
SÉLECTION DES PROGRAMMES Appuyez sur la touche ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélec- tionner un numéro de programme. POWER RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche pour régler le volume. INPUT MUTE Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M M U U T T E E . MENU RATIO EXIT...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
MÉMORISATION DES CHAÎNES POWER Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Config .
RÉGLAGE DE PRÉCISION En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. POWER INPUT MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche RATIO EXIT MENU...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche INPUT MUTE pour sélectionner le menu Config .
EDITION DES PROGRAMMES POWER Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro- grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une INPUT MUTE copie vers les numéros de programmes suivants. RATIO EXIT MENU...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. POWER Presser F F A A V V pour sélectionner le programme favori enregistré. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Config .
TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. POWER A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s INPUT MUTE Appuyez sur la touche L L I I S S T T pour afficher la table des programmes.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécom- mande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonc- POWER tions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU...
Page 43
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. POWER Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches , O O K K ;...
RÉGLAGES DE L'IMAGE REGARDER L’IMAGE PIP (IMAGE INCRUSTÉE) La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre POWER un insert plus petit. La fonction PIP est disponible en mode Composant, RGB et HDMI. (Mais la réso- lution 480i/576i n’est pas disponible en mode Composant.
RÉGLAGES DE L'IMAGE Sélection Source d’entrée pour l’image secondaire Appuyez sur la touche P P I I P P I I N N P P U U T T pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée. Chaque pression de la touche PIP INPUT, la source d’entrée de l’image s’affiche. (Image secondaire peut être sélectionnée uniquement via TV, AV1 et AV2).
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format S S p p e e c c t t a a c c l l e e , O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 6 6 : : 9 9 ( ( W W i i d d e e ) ) ( ( P P l l e e i i n n ) ) , 1 1 4 4 : : 9 9 et Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 . POWER Si une image figée est affichée à...
Page 48
RÉGLAGES DE L'IMAGE • • 1 1 4 4 : : 9 9 • • Z Z o o o o m m 2 2 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais Cette option vous permet d'altérer l'image : elle l’écran 4:3 est magnifié...
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis D D y y n n a a m m i i q q u u e e Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. S S t t a a n n d d a a r r d d État d’affichage de l’écran le plus utilisé...
RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) POWER Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, Chaud ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par INPUT...
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur POWER C C o o n n t t r r a a s s t t e e Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. L L u u m m i i n n o o s s i i t t é é Augmente ou réduit les niveaux de blanc de INPUT MUTE...
RÉGLAGES DE L'IMAGE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur POWER Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Préréglages d’image . Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Image pour sélectionner le menu Image .
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini- POWER tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC].
RÉGLAGES DE L'IMAGE Démo POWER Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode INPUT MUTE RGB[PC]. RATIO EXIT MENU Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Image pour sélectionner le menu Image .
MODE ADVANCED (AVANCÉ) – MODE CINEMA (CINÉMA) Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la POWER meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV et Component 480i/576i. INPUT MUTE MENU RATIO...
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE ADVANCED (AVANCÉ) - BLACK LEVEL (NIVEAU NOIR) Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la POWER meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité...
MODE PICTURE RESET (RÉGLAGE USINE) Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglages d’image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Préréglages d’image Temp.
RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à...
Page 59
MODE ÉCO. Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. POWER Dans le mode In-store, la fonction de Low Power n’est pas disponible même si elle est sur la position ON. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches pour sélectionner le menu Option .
RÉGLAGES DE L'IMAGE REMISE SUR POSITIONS SORTIE D’USINE Initialise toutes les installations du OSD. POWER La fenêtre du guide d’installation s’ouvre de nouveau après l’ini- tialisation. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Option Langue(Language) Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches SIMPLINK pour sélectionner le menu Option .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de pro- POWER gramme. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Son .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX , Standard , Musique , Film ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. POWER Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é...
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) Réglez l’égaliseur de sons. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Son . Appuyer sur la touche et la touche pour sélection-...
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Préréglages du son pour sélectionner le menu Son .
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. POWER En modes AV, COMPONENT, RGB[PC] et HDMI, le son du haut- parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, INPUT MUTE éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue POWER Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. INPUT MUTE D D i i f f f f u u s s i i o o n n A A f f f f i i c c h h a a g g e e é...
Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual- ité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I I / / I I I I . Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LA LANGUE POUR L’AFFICHAGE ÉCRAN Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. POWER Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage POWER se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous coucher. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche S S L L E E E E P P pour sélection- ner le nombre de minutes.
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Heure Horloge Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton pour Heure arrêt sélectionner le menu Heure .
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le télétexte est un service gratuit diffusé...
TÉLÉTEXTE TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s g g r r o o u u p p e e s s / / b b l l o o c c s s / / p p a a g g e e La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S C C A A C C H H E E E E S S Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple).
ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
Page 77
M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M M U U T T E E .
ANNEXE ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 32PC5R * MODÈLES 32PC5RV-TB / 32PC5RVH-TB / 32PC5RV1-TB / 32PC5RVC-TB 32PC5RV-TD / 32PC5RVH-TD / 32PC5RV1-TD / 32PC5RVC-TD 819,9 x 599,8x 258,4 mm Dimensions avec le socle 32,3 x 23,6 x 10,2 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur) 819,9 x 554,2 x 78,1 mm sans le socle 32,3 x 21,8 x 3,1 pouces...