indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor
opäť neochladí.
V okamihu, keď indikátor dobíjania prestane blikať, je možné
v práci opäť pokračovať.
Preprava lítium-iónových batérií
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú
pod prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním
lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a
ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať
po cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom
špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave
nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a
samotnú prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené
osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa
zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia
nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
ČISTENIE
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
ÚDRZBA
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné
diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť
v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru
Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre
zákazníkov alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,
vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri
uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom
štítku.
62
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnuť.
Použité batérie a odpad z elektrických a
elektronických zariadení sa nesmie likvidovať
spolu s domovým odpadom. Použité batérie a
odpad z elektrických a elektronických zariadení
treba zbierať a likvidovať oddelene.
Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení použité
batérie, použité akumulátory a osvetľovacie
prostriedky.
Informujte sa pri miestnych úradoch alebo
u vášho odborného predajcu ohľadom
recyklačných dvorov a zberných miest.
Podľa miestnych ustanovení môžu
maloobchodní predajcovia byť povinní
bezplatne zobrať späť použité batérie a odpad
z elektrických a elektronických zariadení.
Opätovným použitím a recykláciou
vašich použitých batérií a vášho odpadu
z elektrických a elektronických zariadení
prispievate k znižovaniu potreby surovín.
Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové
batérie), odpad z elektrických a elektronických
zariadení obsahuje cenné, opätovne
použiteľné materiály, ktoré pri ekologickej
likvidácii nemôžu mať negatívne účinky na
životné prostredie a vaše zdravie.
Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na
vašom použitom prístroji existujúce osobné
údaje.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
príslušenstva.
n
Otáčky pri chode naprázdno
0
IPM
Počet úderov
V
Napätie
Jednosmerný prúd
Značka zhody v Európe
Britská značka zhody
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
Typ
Numer produkcyjny
Napięcie baterii akumulatorowej
Zakres prędkości na biegu jałowym 1 / 2 / 3 /
Częstotliwość udaru 1 / 2 / 3
Moment obrotowy max
Gniazdo końcówki
Maksymalna wielkość śruby / nakrętki
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (2,0...12,0 Ah)
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy
Zalecane rodzaje akumulatora
Zalecane ładowarki
Informacja dotycząca szumów: Zmierzone wartości
wyznaczono zgodnie z normą EN 62841.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego / Niepewność K
Poziom mocy akustycznej / Niepewność K
Należy używać ochroniaczy uszu!
Informacje dotyczące wibracji:
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
wyznaczone zgodnie z normą EN 62841.
Wartość emisji drgań a
/ Niepewność K
h
OSTRZEŻENIE!
Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i
można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia.
Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane
do różnych zastosowań, z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się
różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub
kiedy jest włączone, ale nie pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Należy zidentyfi kować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie
jak: utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i
specyfi kacje dotyczące tego elektronarzędzia.
Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA KLUCZ
UDAROWY
Do wiercenia udarowego należy zakładać ochronniki
słuchu. Hałas może powodować utratę słuchu.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie
chwytowe, gdy wykonujesz roboty, w trakcie których
śruba może natrafi ć na ukryte przewody prądowe.
Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może
spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do
napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJE ROBOCZE
Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną
zawsze nosić okulary ochronne. Zalecana jest odzież
ochronna, jak maska pyłochronna, rękawice ochronne,
mocne i chroniące przed poślizgiem obuwie, kask i ochronniki
słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może
być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien
dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
M18 FID3
Klucz udarowy akumulatorowy
4812 84 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
0–1700 / 0–3000 / 0–3900 / 0–3300 min
0–1400 / 0–3600 / 0–4400 min
226 Nm
HEX 1/4" (6,35 mm)
M16
1,5 ... 2,6 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB
M12-18...; M1418C6
100,27 dB(A) / 3 dB(A)
111,27 dB(A) / 3 dB(A)
23,23 m/s
2
/ 1,5m/s
2
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną
zagrożenia zdrowia (na przykład azbestu).
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy
natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie
włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie
nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby powstać
odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy
wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia
nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:
• Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce
przedmiocie obrabianym
• Przerwanie materiału poddawanego obróbce
• Przeciążenie narzędzia elektrycznego
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu.
Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się
gorące.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się
• przy wymianie narzędzia
• przy odstawianiu urządzenia
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy
uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i
wodociągowe.
Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce
za pomocą urządzenia mocującego. Niezabezpieczone
przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie
obrażenia ciała i uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
POLSKI
-1
-1
63