Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Naudojimo instrukcija
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Lietošanas instrukcija
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Kasutusjuhend
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Instrukcja obsługi
Chladnička-Mrazák typu I
Pokyny pro používání
Chladnička-Mraznička typu I
Návod na použitie
Kühl-Gefrier-Typ I
Gebrauchsanweisung
Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú
Használati útmutató
Réfrigérateur-Congélateur de type I
Notice d'utilisation
Koel-Vriescombinatie type I
Gebruiksaanwijzing
RCSA300K30SN
LT-LV-ET-PL-CZ-SK-DE-HU-FR-NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA300K30SN

  • Page 1 Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Kasutusjuhend Chłodziarko-Zamrażarka typu I Instrukcja obsługi Chladnička-Mrazák typu I Pokyny pro používání Chladnička-Mraznička typu I Návod na použitie Kühl-Gefrier-Typ I Gebrauchsanweisung Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú Használati útmutató Réfrigérateur-Congélateur de type I Notice d'utilisation Koel-Vriescombinatie type I Gebruiksaanwijzing RCSA300K30SN LT-LV-ET-PL-CZ-SK-DE-HU-FR-NL...
  • Page 3 DĖMESIO! Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis: Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.  Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rodyklė Spis treści Bezpieczeństwo przede wszystkim /15 Svarbiausia - saugumas /1 Podłączenie do zasilania /16 Elektros reikalavimai /2 Instrukcja transportu i ustawienia; Montaż /16 Gabenimo nurodymai /2 Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /17 Instaliavimo instrukcijos /2 Porady dotyczące przechowywania Susipažinkite su buitiniu prietaisu /2 Rekomenduojamas maisto produktų...
  • Page 5 Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /36 Elektrischer Anschluss; Transporthinweise /37 Aufstellen /37 Geräteübersicht /37 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /37 Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur /38 Bevor der Inbetriebnahme /38 Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln /38 Einfrieren von frischen Lebensmitteln /38 Abtauen des Gerätes /38 Wechseln des türanschlags /39 Wechsel der Glühlampe /39 Reinigung und Pflege /39...
  • Page 6 Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams. Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
  • Page 9: Svarbiausia - Saugumas

    Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką Beko buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Svarbiausia - saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 10: Elektros Reikalavimai

    Naudojimo instrukcija Elektros reikalavimai Instaliavimo instrukcijos Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros lizdą 1. Nelaikykite buitinio prietaiso patalpoje, kuriame įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje esančioje naktį ir /arba žiemą temperatūra gali nukristi iki kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis minus 10 laipsnių...
  • Page 11: Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas

    Naudojimo instrukcija 3. Pieno produktai turėtų būti saugomi specialioje 2. Šaldytuvo vidus yra sausas, o gale oras gali kameroje pateiktą durų sluoksniu. laisvai cirkuliuoti. 4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti 3. Vidus yra švarus, pagal „Valymo ir priežiūros“ hermetiškuose induose. skyriaus rekomendacijas. 4.
  • Page 12: Atšildymas

    Naudojimo instrukcija 3. Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu Atšildymas vandeniu, o po to sausai iššluostykite. a) Šaldytuvo skyrius 4. Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną nuspaustą Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs skudurėlį, sudrėkintą tirpale, pagamintame ištirpinus vanduo per buitinio prietaiso gale esantį surinkimo vieną...
  • Page 13: Energijos Sąnaudos

    Naudojimo instrukcija Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną lengvai susukti į Negalima- Į šaldytuvą dėti karšto maisto. Pirma polietileną arba aliuminio foliją. Taip leiskite jam atvėsti. neleisite jai apdžiūti. Negalima- Į šaldiklį kišti butelių su skysčiais arba Reikia- Žuvį ir plaučkepenius dėti į polietileninius sandarių...
  • Page 14: Gedimų Šalinimas

    Naudojimo instrukcija • Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte elektros 3. Kiti garsai ir vibracija. - Triukšmo ir vibracijos lygis gali priklausyti nuo maitinimą. (Norėdami patikrinti elektros tiekimą, įkiškite į lizdą kito buitinio prietaiso kištuką). grindų, ant kurių stovi prietaisas, tipo. Įsitikinkite, ar grindys nėra smarkiai deformuotos ir ar jos gali •...
  • Page 15: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī.
  • Page 16: Elektriskās Prasības

    Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības • 2,50 cm no dzesēšanas iekārtām Nodrošiniet labu gaisa cirkulāciju ap iekārtu (2. att.). Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt starplikas (3. att.). ledusskipi pie rozetes, kura aprīkota ar drošintāju •...
  • Page 17: Ledus Kubiņu Gatavošana

    Lietošanas instrukcija Ledus kubiņu gatavošana 2. Trokšņi, kas atgādina šķidrumu izšļākšanos vai izsmidzināšanu. Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar - Šos trokšņus rada dzesēšanas šķidruma ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. Pēc plūsma iekārtas ķēdē, un tas atbilst iekārtas kāda laika ledus kubiņi būs gatavi.
  • Page 18: Ohutus Ennekõike

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 19: Elektriohutus

    Kasutusjuhend Elektriohutus 2. Ärge asetage seadet pliidi või radiaatori lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte, sest Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, see koormab liigselt seadme funktsioone. kas seadme sees paiknevale andmesildile Seadme paigaldamisel sügavkülmiku või märgitud toitepinge ja sagedus vastavad vooluvõrgu näitajatele. Soovitame ühendada küttekeha lähedusse jätke vajalik vahemaa: seadme vooluvõrku sobivas kohas paikneva pliidist...
  • Page 20: Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine

    Kasutusjuhend Laske kuumal toidul ja joogil enne külmkappi Külmutatud toiduainete säilitamine panekut jahtuda. Avatud plekkpurkide sisu tuleb Sügavkülmik sobib kauplusest ostetud külmutatud tõsta ümber teise anumasse. toidu pikaajaliseks säilitamiseks ning seda võib 10. Gaseeritud jooke ei tohi külmutada ja kasutada ka värske toidu külmutamiseks ja külmutatud tooteid (nt mahlajäätist) ei tohi tarbida säilitamiseks.
  • Page 21: Sisevalgusti Pirni Vahetamine

    Kasutusjuhend Ärge kasutage jää eemaldamiseks teravaid või • Eemaldage pistik vooluvõrgust. terava servaga riistu nagu noad või kahvlid. • Vabastage küna plõksklamber näpitsate abil Ärge kunagi kasutage sulatamiseks fööni, ettevaatlikult kompressori küljest, nii et küna kuumapuhurit või teisi sarnaseid elektriseadmeid. saaks eemaldada.
  • Page 22: Energiakulu

    Kasutusjuhend Tehke nii: sulatage toitu alati jahutuskambris. 3. Külmutuskambrist välja võetud pakendeid soovitame sulatada jahutuskambris. Selleks Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. asetatakse sulatamist vajav pakend anumasse, et Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid. Neid sulamise käigus tekkiv vesi jahutuskambris laiali võib jahutada lühikest aega kilekotti ei voolaks.
  • Page 23: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry wybór.
  • Page 24: Podłączenie Do Zasilania

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania • Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w gniazdku zasilającym. Nie należy stosować Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy ani przedłużaczy ani rozdzielników. zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed • Parametry elektryczne zamrażarki podano podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić...
  • Page 25: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem

    Instrukcja obsługi • Aby zapewnić optymalną wydajność Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza chłodzenia, nie należy przykrywać półek należy zamontować w sposób pokazany na papierem lub innym materiałem; umożliwi to swobodną cyrkulację zimnego powietrza. rysunku 3 (patrz rys. 3). Po ustawieniu urządzenia na równej •...
  • Page 26: Mrożenie Świeżej Żywności

    Instrukcja obsługi Nie jest konieczne usuwanie tego osadu, gdyż Jeżeli przerwa w dopływie prądu trwa krócej ścianka ta jest automatycznie odszraniana. niż kilka godzin, to nie będzie to mieć szkodliwego wpływu na zamrożoną żywność. Woda z odszraniania jest odprowadzana przez specjalny odpływ i zbiera się w Mrożenie świeżej żywności wanience ściekowej umieszczonej na Do zamrażania świeżej żywności należy...
  • Page 27: Wymiana Żarówki

    Instrukcja obsługi WAŻNE! Czyszczenie urządzenia Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy Czyszczenie wnętrza utrzymywać w czystości, aby umożliwić Przed rozpoczęciem czyszczenia należy swobodny odpływ wody powstałej podczas odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec Czyszczenie urządzenia zaleca się węża odpływowego znajduje się...
  • Page 28: Środki Ostrożności W Trakcie Użytkowania

    Instrukcja obsługi Środki ostrożności w trakcie Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane • przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby użytkowania odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa Wszelkie naprawy mogą być wykonywane • ta ma trwać dłużej niż kilka dni, należy wyłącznie przez autoryzowany serwis.
  • Page 29: Rozmieszczenie Żywności; Przykłady

    Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z Półki komory chłodniczej pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje (np. Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej mleko, soki owocowe, piwo) Pojemnik na świeże warzywa...
  • Page 30: Zużycie Energii

    - Butelki i naczynia ustawione w chłodziarce narażona na bezpośrednie działanie promieni stykają się ze sobą. W takich przypadkach słonecznych. przesuń butelki i naczynia tak, aby zachować między nimi niewielki odstęp. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 31: Gwarancja

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02- 819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta.
  • Page 32: Bezpečnost Především

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě...
  • Page 33: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání • Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na horní Elektrické požadavky okraj spotřebiče, jelikož na toto není určen. Mohli Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že byste se zranit nebo poškodit spotřebič. napětí a kmitočet (na štítku uvnitř spotřebiče) •...
  • Page 34: Doporučené Rozložení Potravin Ve Spotřebiči

    Pokyny pro používání Doporučené rozložení potravin ve Průměrná teplota uvnitř chladničky by měla být spotřebiči kolem +5°C. Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli Návody pro optimální uskladnění a hygienu: požadované teploty. Některé části chladničky 1. Prostor chladničky je pro krátkodobé ukládání mohou být chladnější...
  • Page 35: Mražení Čerstvých Potravin

    Pokyny pro používání Všechny potraviny zabalte do několika vrstev Mražení čerstvých potravin novinového papíru a uskladněte na chladném Pro dosažení nejlepších výsledků prosím místě (např. chladnička nebo spíž). dodržujte následující pokyny. Nádoby s teplou vodou lze umístit opatrně do Nezmrazujte příliš velké množství najednou. mrazničky, urychlí...
  • Page 36: Výměna Dvířek

    Pokyny pro používání • Nevystavujte spotřebič vysokým teplotám. Ano- Již zmrazené potraviny skladujte v souladu • Nedrhněte, nebruste atd. brusnými materiály. s instrukcemi uvedenými na jejich obalech. 11. Odstranění krytu mléčných výrobků a Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny a dveřního podnosu: před jejich zmrazením se ujistěte, zda jsou •...
  • Page 37: Spotřeba Energie

    Pokyny pro používání Spotřeba energie 3. Další vibrace a zvuky. - Intenzita zvuku a vibrací může být ovlivněna Maximální objem pro mražené potraviny typem a stavem podlahy, na které je spotřebič dosáhnete bez použití střední přihrádky a krytu umístěn. Zkontrolujte, zda na podlaze nejsou horní...
  • Page 38: Bezpečnosť Nadovšetko

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu Beko kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 39: Elektrické Požiadavky

    Návod na použitie Elektrické požiadavky • Uistite sa, že elektrický kábel nie je pricviknutý pod zariadením počas presúvania a po Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa presunutí, mohlo by to poškodiť kábel. uistite, že napätie a frekvencia uvedené na •...
  • Page 40: Navrhnuté Rozmiestnenie Potravín V

    Návod na použitie Priemerná teplota vo vnútri chladničky by mala byť Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči okolo +5°C (+41°F). Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli požadovanú teplotu. Niektoré časti Pokyny na dosiahnutie optimálneho skladovania chladničky môžu byť chladnejšie alebo teplejšie a hygieny: (ako napríklad priehradka na šalát a vrchná...
  • Page 41: Mrazenie Čerstvých Potravín

    Návod na použitie Mrazenie čerstvých potravín Pri začatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebič zo zásuvky a vytiahnite zástrčku. Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Všetky potraviny by mali byť zabalené do dosiahli najlepšie výsledky. niekoľkých vrstiev novín a skladované na Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita chladnom mieste (napr.
  • Page 42: Premiestňovanie Dverí

    Návod na použitie Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal 10. Nikdy: • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; čerstvý. ako sú ropné produkty. Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a minerálku pred podávaním vychlaďte. • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, • Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi materiálmi. Urobte- Často kontrolujte obsah chladničky.
  • Page 43: Spotreba Energie

    Návod na použitie Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace - Výkonové a prevádzkové vlastnosti spotrebiča nosnosti pri mrazení čerstvých potravín. sa môžu zmeniť podľa zmien teploty okolitého Nerobte- Nedávajte deťom zmrzlinu a vodové prostredia. Musíte ich považovať za normálne. zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota 2.
  • Page 44: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten •...
  • Page 45: Elektrischer Anschluss; Transporthinweise

    Gebrauchsanweisung • Setzen Sie sich nicht auf das Gerät. Sie Elektrischer Anschluss könnten sich verletzen oder Beschädigungen am Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild Gerät bewirken. • Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät angegebene Wechselspannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 46: Temperaturregelung. Einstellung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung 2. Im Gefrierfach sind im Handel erhältliche Bevor der Inbetriebnahme tiefgefrorene Produkte für einen langen Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob: Zeitraum aufzubewahren, und außerdem besteht die 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Möglichkeit frische Lebensmittel einzufrieren und zu 2.
  • Page 47: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung Das Auftreten von Wassertropfen auf der inneren 2. Verwenden Sie zum Reinigen weder scharfe Rückwand des Kühlraums zeigt die automatische Gegenstände noch Scheuermittel, Seife, Abtauphase an. Nach dem Abtauen sind Reif- Haushaltsreiniger, andere Putzmittel oder bzw. Eisschichtflecken auf der Rückseite des Wachspolitur.
  • Page 48: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Die Ablagen mit einem schonenden Was Sie tun sollten und was auf Material bedecken. - Dies würde die keinen fall-einige Hinweise Kaltluftzirkulation behindern. Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und Falsch: Gifte oder Gefahrenstoffe im Gerät abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). lagern.
  • Page 49: Hinweise Zu Geräuschen Und Vibrationen, Die Im Betrieb Auftreten Können

    Gebrauchsanweisung - Weitere Geräusche und Vibrationen können 3. Geben Sie Speisen zum Auftauen in den Kühlbereich. Vergessen Sie nicht, die Speisen in durch auf dem Gerät abgestellte Gegenstände einen Behälter zu geben, damit kein Tauwasser in verursacht werden. Nehmen Sie solche den Kühlbereich ausläuft.
  • Page 50: Első A Biztonság

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű Beko terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná, hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha...
  • Page 51: Elektromos Követelmények

    Használati utasítás Elektromos követelmény • Ne próbáljon meg ráülni vagy ráállni Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, készülékének tetejére, mivel nem ilyen győződjön meg róla, hogy a feszültség és a használatra tervezték. Megsérülhet vagy károsíthatja a készüléket. hálózati frekvencia megfelel a készülékben •...
  • Page 52: Hőmérséklet Szabályozás És Beállítás

    Használati utasítás Azt ajánljuk, hogy időszakonként ellenőrizze a Javaslatok a készülékben lévő étel hőmérsékletet hőmérővel, hogy megbizonyosodjon elrendezésére róla, hogy aszekrény tartja a hőmérsékletet. A Útmutatások az optimális tárolás és higiénia gyakori ajtónyitogatások a belső hőmérséklet eléréséhez: emelkedését okozzák, ezért használat után 1.
  • Page 53: Jégkockák Készítése

    Használati utasítás Ha friss ételt fagyaszt le, tartsa a hőszabályozó Belső villanykörte cseréje gombot középső állásban. Kis mennyiségű ételt A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük, hívja fel a szakszervizt. A készülékben lévő ½ kg-ig (1 lb) lefagyaszthat anélkül, hogy a hőmérsékletet szabályozó gombot beállítaná. lámpa/lámpák háztartásban lévő...
  • Page 54: Ajtó Áthelyezése

    Használati utasítás Tegye- A fagyasztott ételt azonnal csomagolja • Finoman tekerje a csavart a kompresszoron, be, mmiután megvásárolta és tegye a fogót használva, így a tálca eltávolítható fagyasztóba, amint lehetséges. • Emelje fel. Tegye- Az ételt a hűtőszekrény rekeszében • Tisztítsa meg és törölje szárazra. •...
  • Page 55: Problémakeresés

    Használati utasítás 2. A hűtött/fagyasztott élelmiszert a lehető 3. Egyéb rezgések és zajok. leggyorsabban helyezze be a hűtőszekrénybe, - A rezgéseket és zajokat a padló típusa is különösen nyári napokon. A hűtött és fagyasztott befolyásolhatja, melyre a készüléket helyezte. Biztosítsa, hogy a padlón ne legyenek jelentős élelmiszerek hazaszállításához javasolt hőszigetelt zacskókat használni.
  • Page 56: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pour le transport. - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Page 57: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent Avertissements et conseils importants s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Il est très important que cette notice d'utilisation Emplacement soit gardée avec l'appareil pour toute future ...
  • Page 58: Réglage De La Température

    Notice d’utilisation  Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont  Chaque paquet doit etre proportionné a conservés dans l'étagere supérieure de porte. l'importance de la consommation familiale de  Les aliments préparés sont conservés sur les maniere a etre utilisés en une seule fois. Des paquets de petites dimensions permettent clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a d'obtenir une congélation rapide et uniforme.
  • Page 59: Production Des Cubes Des Glace

    Notice d’utilisation Production des cubes de glace C'est pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas de nécessité. Une mince couche de givre ne Remplissez le bac à cubes de glace à trois quarts nuit pas au fonctionnement de l'appareil. et mettez-la dans le congélateur.
  • Page 60 Notice d’utilisation La consommation énergétique de votre appareil Informations concernant les bruits et les est enclenchée alors que le compartiment du vibrations susceptibles de se produire congélateur est entièrement chargé sans utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil les étagères. 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le Conseil pratique concernant la réduction de la fonctionnement de l'appareil.
  • Page 61: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 62: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten • Probeer niet bovenop het toestel te gaan zitten of staan, omdat het daar niet voor werd Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het ontworpen. U zou zichzelf kunnen kwetsen of het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het toestel toestel beschadigen.
  • Page 63: Voorstel Voor De Schikking Van De Etenswaren In Het Toestel

    Gebruiksaanwijzing Voorstel voor de schikking van de Regel daarom de thermostaat zo dat de gewenste temperatuur wordt bereikt. Sommige etenswaren in het toestel gedeelten van de koelkast kunnen koeler of Richtlijnen voor het bereiken van een optimale warmer zijn (zoals de groentelade en het opslagruimte en hygiëne: bovenste gedeelte van de koelkast).
  • Page 64: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruiksaanwijzing Al de etenswaren moeten in verschillende lagen Verse etenswaren invriezen krantenpapier worden ingepakt en worden Gelieve de volgende instructies in acht te nemen om bewaard in een koele ruimte (vb. koelkast of de beste resultaten te bereiken. Vries nooit een al te provisiekamer).
  • Page 65: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 10. Nooit doen: Wel- Bewaar etenswaren zo kort mogelijk en • Maak het toestel nooit schoon met ongeschikt houdt u aan de vervaldatums. materiaal; vb. producten op basis van petroleum. Wel- Bewaar diepvriesproducten volgens de • Stel het toestel nooit bloot aan hoge instructies op de verpakking.
  • Page 66: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Energieverbruik - De prestatie- en werkingskenmerken van het apparaat kunnen veranderen als gevolg van Een maximaal bruikbaar volume voor het wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer normaal. u de laden in het vriesvak niet gebruikt. Het 2.
  • Page 68 4578336653_AC www.beko.com LT-LV-ET-PL-CZ-SK-DE-HU-FR-NL...

Table des Matières