Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Instrukcja obsługi
Chladnička-Mrazák typu I
Pokyny pro používání
Chladnička-Mraznička typu I
Návod na použitie
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Kasutusjuhend
Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Naudojimo instrukcija
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Lietošanas instrukcija
Réfrigérateur-Congélateur de type I
Notice d'utilisation
Frizidera-Frezer tip I
Uputstvo za upotrebu
RCSA300K40WN
PL / CZ / SK / ET / LT / LV / FR / SR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA300K40WN

  • Page 1 Šaldytuvas-Saldiklis I tipo Naudojimo instrukcija Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I Lietošanas instrukcija Réfrigérateur-Congélateur de type I Notice d'utilisation Frizidera-Frezer tip I Uputstvo za upotrebu RCSA300K40WN PL / CZ / SK / ET / LT / LV / FR / SR...
  • Page 2 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:  Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.  W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
  • Page 3 Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej "G". Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane wyłącznie przez profesjonalnych serwisantów. Tento výrobek je vybaven světelným zdrojem o energetické tříě "G". Světelný zdroj na tomto výrobku může být vyměněn pouze profesionálními opraváři.
  • Page 4 Spis treści Register Sommaire Bezpieczeństwo przede wszystkim /1 Ohutus ennekõike! /19 Premièrement la sécurite! /32 Podłączenie do zasilania /2 Elektriohutus /20 Avertissements et conseils importants /33 Instrukcja transportu i ustawienia /2 Transpordieeskirjad /20 Installation /33 Montaż /2 Paigaldusjuhised /20 Branchement au réseau /33 Zapoznaj się...
  • Page 5 Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli. Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu.
  • Page 8 Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry wybór.
  • Page 9 Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania Instrukcje transportu i ustawiania Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy Urządzenie musi być transportowane wyłącznie w zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed podłączeniem pozycji pionowej. W trakcie transportu nie wolno urządzenia do sieci należy upewnić się, czy napięcie, naruszać...
  • Page 10 Instrukcja obsługi Porady dotyczące przechowywania Termostat zapewnia również automatyczne odszranianie chłodziarki. Podczas odszraniania żywności temperatura wewnątrz chłodziarki może się podnieść Aby efekty i higiena przechowywania były do +8°C, lecz w trakcie chłodzenia spada ona do 2- najlepsze: 3°C dając średnią temperaturę całego cyklu •...
  • Page 11 Instrukcja obsługi Nie należy przechowywać zamrożonej żywności Należy regularnie sprawdzać grubość osadzonego w szklanych opakowaniach. W przypadku lodu wewnątrz zamrażarki. Odszranianie należy przerwy w dopływie prądu nie należy otwierać wykonywać 2 razy w roku lub gdy grubość drzwi urządzenia. Jeżeli przerwa w dopływie warstwy lodu osiągnie 6-8 mm (co się...
  • Page 12 Instrukcja obsługi Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe, • Części zewnętrzne należy czyścić gąbką woda mineralna oraz szampan) nie powinny być nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie przechowywane w zamrażarce; ich butelki mogą miękką suchą szmatką. Nie wolno nigdy używać tam eksplodować.
  • Page 13 Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z pokrywkami i Półki komory chłodniczej w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje (np. Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej mleko, soki owocowe, piwo) Pojemnik na świeże warzywa...
  • Page 14 W takich przypadkach chłodziarki możliwie najprędzej, zwłaszcza latem. przesuń butelki i naczynia tak, aby zachować Zaleca się używanie izolowanych termicznie toreb między nimi niewielki odstęp. do przenoszenia żywności do domu. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 15 Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě...
  • Page 16 Pokyny pro používání Elektrické požadavky Při nižších teplotách nemusí spotřebič fungovat, čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin. Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř spotřebiče) 2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků nebo odpovídají vašemu zdroji. Doporučujeme připojit radiátorů...
  • Page 17 Pokyny pro používání 7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte je do 6. Nepatrné zvlnění horní části chladničky je zcela normální a je způsobeno použitým výrobním polyetylénových sáčků a umístěte na nejnižší procesem; nejedná se o závadu. polici. Nenechte je přijít do kontaktu s vařenými 7.
  • Page 18 Pokyny pro používání Odčerpávací trubici lze vyčistit čističem potrubí 10. Nikdy: • Nečištěte spotřebič nevhodnými materiály; tzn. nebo podobným nástrojem. Zkontrolujte, zda je výrobky na bázi petroleje. hadice neustále umístěná koncem v sběrném tácu na kompresoru, aby nedošlo k rozlití vody na •...
  • Page 19 Pokyny pro používání Ano- Připravte čerstvé potraviny na zmrazení 2. Zajistěte, aby potraviny, které zakoupíte v v malých částech, abyste zajistili rychlé chlazeném/zmrazeném stavu, byly umístěny do zmražení. spotřebiče co nejdříve, zejména v létě. Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu nebo Doporučujeme používat tepelně...
  • Page 20 Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu Beko kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 21 Návod na použitie Elektrické požiadavky Inštalačné pokyny Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa 1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota uistite, že napätie a frekvencia uvedené na v noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov C výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime, pretože je elektrickou energiou.
  • Page 22 Návod na použitie A všimnite si, že: 3. Mliekarenské výrobky by sa mali skladovať 5. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. Aj v špeciálnej priehradke vo vložke dvier. kvapalina a plyny utesnené v chladiacom 4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo systéme môžu vydávať...
  • Page 23 Návod na použitie Výtokové potrubie môžete vyčistiť čističom trubiek • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, alebo podobným nástrojom. Skontrolujte, či je • Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi materiálmi. 11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka dvier: trubka permanentne umiestnená koncom v zbernom podnose na kompresore, aby sa •...
  • Page 24 Návod na použitie Urobte- Baľte všetky potraviny do hliníkovej fólie alebo Na prenos potravín domov odporúčame použitie kvalitných mraziarenských polyetylénových sáčkov tepelne izolovaných tašiek. a uistite sa, že je vylúčený akýkoľvek vzduch. 3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka Urobte- Zabaľte mrazené potraviny okamžite po mrazničky vám odporúčame vykonávať...
  • Page 25 Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 26 Kasutusjuhend Elektriohutus Madala temperatuuri juures ei pruugi seade töötada, mistõttu lüheneb toiduainete säilivusaeg. Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, 2. Ärge asetage seadet pliidi või radiaatori kas seadme sees paiknevale andmesildile lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte, sest märgitud toitepinge ja sagedus vastavad vooluvõrgu näitajatele.
  • Page 27 Kasutusjuhend 7. Soovitame seada termostaadinupp keskmisse 8. Maksimaalse efektiivsuse tagamiseks ei tohi asendisse ja kontrollida, et seadmes oleks eemaldatavaid riiuleid katta paberi või muu püsivalt etteantud säilitustemperatuur (vt lõiku materjaliga, mis takistab õhuringlust. "Temperatuuri valik ja reguleerimine"). 9. Ärge hoidke taimeõli ukseriiulis. Hoidke 8.
  • Page 28 Kasutusjuhend B) Külmutuskamber • küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega; Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu 11. Piimatoodete kambri katte ja ukseriiuli spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule. eemaldamine: Sulatage külmikut kaks korda aastas või kui on • Piimatoodete kambri katte eemaldamiseks tekkinud umbes 7 mm jääkiht.
  • Page 29 Kasutusjuhend Tehke nii: eelistage alati kvaliteetseid värskeid Ühtlasi tuleb valida selline paigalduskoht, et toiduaineid ja veenduge enne seade ei oleks otsese päikesekiirguse käes. külmutamist, et need on täiesti puhtad. 2. Poest ostetud jahutatud/sügavkülmutatud toit Tehke nii: külmutage värskeid toiduaineid tuleb võimalikult ruttu külmikusse panna, eriti väikeste portsjonitena, et need kiiresti suvisel ajal.
  • Page 30 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką Beko buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Svarbiausia - saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 31 Naudojimo instrukcija Elektros reikalavimai Dėmesio! • Valant/prižiūrint buitinį prietaisą, reikia būti Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros atsargiems, kad nepaliestumėte lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje kondensatoriaus metalinių grotelių pagrindo, esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta esančio buitinio prietaiso atbulinėje pusėje, įtampa ir dažnis atitinka jūsų...
  • Page 32 Naudojimo instrukcija Susipažinkite su buitiniu prietaisu Todėl ananasus, melionus, agurkus, pomidorus ir panašius produktus susukite į polietileninius (1 pav.) maišelius. 1 - termostatas ir lemputės korpusas 12. Labai stiprūs alkoholiniai gėrimai turi būti 2 - pritaikomos šaldytuvo lentynos laikomi stačioje padėtyje stipriai užkimštuose 3 - vandens rinktuvas buteliuose.
  • Page 33 Naudojimo instrukcija 8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po Drenažo vamzdelį galima atkimšti prietaisu įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama vamzdžiams atkimšti arba panašiu įrankiu. temperatūra. Rekomenduojame patikrinti Patikrinkite, kad šio vamzdelio galas visuomet temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių būtų ant kompresoriaus surinkimo padėklo, kad „Temperatūros kontrolė...
  • Page 34 Naudojimo instrukcija 5. Pasirūpinkite, kad vanduo nepatektų į Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną lengvai susukti temperatūros valdymo dėžutę. į polietileną arba aliuminio foliją. Taip 6. Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio neleisite jai apdžiūti. prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą, Reikia- Žuvį...
  • Page 35 Naudojimo instrukcija Informacija apie garsus ir vibraciją, Negalima- Palikti ilgai atidarytų durelių, nes tada buitinis prietaisas sunaudos kurių gali kilti prietaisui veikiant daugiau energijos ir jame susidarys 1. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali per daug ledo. padidėti. Negalima- Ledui pašalinti naudoti aštrių daiktų, - Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros pvz., peilių...
  • Page 36 Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī.
  • Page 37 Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības Ja šo prasību nav iespējams ievērot, tad atstājiet vismaz sekojošo attālumu: Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas • 3,00 cm no elektriskās plīts pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • 3,00 cm no sildītaja iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt •...
  • Page 38 Lietošanas instrukcija Informācija par iekārtas darbības laikā Lūdzu, ievērojiet norādijumus uz produktu iepakojuma. iespējamo troksni un vibrācijām Uzmanību 1. Darbības laikā tās radītais troksnis var palielināties. Nesasaldējiet limonadi, jo tas var uzsprāgt. - Lai uzturētu noregulēto temperatūru, laiku pa laikam Uzmanību ieslēdzas iekārtas kompresors.
  • Page 39 Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pour le transport. - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Page 40 Notice d’utilisation Avertissements et conseils importants Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Il est très important que cette notice d'utilisation Emplacement soit gardée avec l'appareil pour toute future ...
  • Page 41 Notice d’utilisation  Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont  Chaque paquet doit etre proportionné a conservés dans l'étagere supérieure de porte. l'importance de la consommation familiale de maniere a etre utilisés en une seule fois. Des  Les aliments préparés sont conservés sur les paquets de petites dimensions permettent clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a d'obtenir une congélation rapide et uniforme.
  • Page 42 Notice d’utilisation Production des cubes de glace C'est pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas de nécessité. Une mince couche de givre ne Remplissez le bac à cubes de glace à trois quarts nuit pas au fonctionnement de l'appareil. et mettez-la dans le congélateur.
  • Page 43 Notice d’utilisation La consommation énergétique de votre appareil Informations concernant les bruits et les est enclenchée alors que le compartiment du vibrations susceptibles de se produire congélateur est entièrement chargé sans utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil les étagères. 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le Conseil pratique concernant la réduction de la fonctionnement de l'appareil.
  • Page 44 Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu! • Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. •...
  • Page 45 Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije 2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini šporeta, radijatora ili direktnog sunčevog zračenja, jer to Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u može dovesti do većeg napora u radu uređaja. Ako vašoj mreži odgovara naponu navedenom na je uređaj pozicioniran u blizini izvora toplote ili uređaju.
  • Page 46 Uputstvo za upotrebu Ne koristiti oštre predmete kao što su noževi i 4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se vrata viljuške kako bi odstranili ove zamrznute kapljice otvore sijalica unutra će se upaliti. vode. Ako voda nastala tokom procesa Obratiti pažnju na sledeće: odmrzavanja ne odlazi kroz odvod, proveriti da li je 5.
  • Page 47 Uputstvo za upotrebu Za to je potrebno da se pakovanje koje treba 9. Redovno proveravati gumu na vratima kako bi odmrznuti postavi u sud tako da voda koja se ostala čista i bez ikakvih delova hrane na njoj. stvara prilikom otapanja ne curi po odeljku frižidera. 10.
  • Page 48 4578336690_AA www.beko.com PL / CZ / SK / ET / LT / LV / FR / SR...