Page 6
TE 3-ML TE 3-CL Original operating instructions ........
Page 7
Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
Page 8
The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Rotary hammer TE 3M...
Page 9
Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
Page 10
To achieve a high level of dust collection, use a suitable vacuum cleaner of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which is designed for use with this tool. Ensure that the workplace is well ventilated. Observe national regulations applicable to the materials you intend to work with.
Page 11
Rotary hammer, side handle, depth gauge, operating instructions. For safe, reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and accessories. Spare parts, accessories and consumables approved by Hilti for use with this product can be found at your Hilti Center or at www.hilti.group. Technical data Technical data When powered by a generator or transformer, the generator or transformer’s power output must be at...
Page 12
Fitting/removing the drill bit or other accessory: SDS quick-release chuck Use of unsuitable grease may cause damage to the product. Use only the recommended grease supplied by Hilti. TE 3-ML Fitting/removing the drill bit, chisel or other accessory: Three-jaw chuck...
Page 13
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
Page 14
▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. English 2121691 *2121691* Printed: 07.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5279057 / 000 / 05...
Page 15
Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
Page 16
Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Consignes de sécurité...
Page 17
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif.
Page 18
être utilisé dans la mesure du possible. Utiliser pour ce faire un aspirateur mobile pour bois et/ou poussières minérales, tel que recommandé par Hilti, spécialement étudié pour cet outil électroportatif. Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Respecter les prescriptions locales en vigueur qui s'appliquent aux matériaux travaillés.
Page 19
Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
Page 20
Perforateur-burineur, poignée latérale, butée de profondeur, mode d'emploi. Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti ou sous : www.hilti.group Caractéristiques techniques...
Page 21
à cet effet sur l'appareil. Mise en place/retrait de l'outil: Mandrin auto-serrant SDS L'utilisation d'une graisse non appropriée peut engendrer des dommages sur le produit. Utiliser exclusivement des accessoires Hilti d'origine. TE 3-ML Mise en place/retrait de l'outil: Mandrin à trois mors Perçage sans percussion...
Page 22
Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français 2121691 *2121691* Printed: 07.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5279057 / 000 / 05...
Page 23
Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
Page 24
Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad que se describen en el siguiente capítulo incluyen todas las indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas que se deben especificar en el manual de instrucciones...
Page 25
▶ No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. ▶...
Page 26
Para ello, utilice un aspirador de polvo móvil apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Respete la normativa vigente en su país relativa a los materiales que se van a procesar.
Page 27
Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
Page 28
Los datos son válidos para una tensión de referencia de 230 V. Para tensiones distintas y variantes específicas de cada país, los datos pueden variar. La tensión de referencia y la frecuencia, así como la potencia nominal o la intensidad de referencia, figuran en la placa de identificación. TE 3-ML TE 3-CL Peso...
Page 29
Inserción/extracción del útil: Alojamiento de cierre rápido SDS El uso de una grasa inadecuada puede provocar daños en el producto. Utilice única- mente grasa original de Hilti. TE 3-ML Inserción/extracción del útil: Portabrocas de tres garras Taladrar sin percusión...
Page 30
Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Page 31
Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. •...
Page 32
Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. A documentação técnica está depositada junto da: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança As normas de segurança no capítulo que se segue contêm todas as normas gerais de segurança para...
Page 33
▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta. Segurança eléctrica ▶ A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
Page 34
Utilize um sistema de remoção de pó o mais eficiente possível. Para isso, utilize um removedor de pó móvel recomendado pela Hilti para poeiras de madeira e/ou minerais, que tenha sido adaptado para esta ferramenta eléctrica.
Page 35
Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Estas pessoas deverão ser informadas sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa.
Page 36
As indicações são válidas para uma tensão nominal de 230 V. As indicações podem variar no caso de tensões diferentes e de versões apenas disponíveis em alguns países. Verifique sempre a tensão nominal, a frequência e a potência ou corrente nominais na placa de características. TE 3-ML TE 3-CL Peso...
Page 37
água corrente para a limpeza! Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução...
Page 38
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Page 47
문서 관련 기재사항 본 문서에 대해 • 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오. 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니 다. • 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오. • 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오. 기호...
Page 48
폐사는 전적으로 책임을 지고 여기에 기술된 제품이 통용되는 기준과 규격에 일치함을 공표합니다. 인증 기관 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다. 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 안전 안전상의 주의사항...
Page 49
▶ 파이프, 히터, 전기레인지, 냉장고와 같은 접지 표면에 신체 접촉을 피하십시오. 신체에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다. ▶ 전동공구가 비에 맞지 않도록 하고 습한 장소에 두지 마십시오. 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다. ▶ 케이블만 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아서는 안되며, 소켓에서 전원 플러그를 빼낼 때 케이블만 잡은...
Page 50
위해 사용하는 첨가제(크롬산염, 목재 부식 방지제)와 함께 암을 일으킬 수 있습니다. 석면 소재는 전문기 술자만 다룰 수 있습니다. 최대한 효율적인 먼지 포집장치를 사용하십시오. 이를 위해 본 전동공구와 맞는 Hilti에서 권장하는 목재 그리고/또는 광물 분진용 이동식 먼지 흡인기를 사용하도록 하십시오. 작업공간 을 충분히 환기시키십시오. 가공할 소재에 적용되는 국가별 규정에 유의하십시오.
Page 51
을 하거나 콘크리트에서 마무리 작업을 할 때에도 이 제품을 사용할 수 있습니다. 본 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습 니다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이...
Page 52
▶ 측면 손잡이가 정확하게 설치되고 올바르게 고정되어 있는지 확인하십시오. 기기의 지정된 홈 에 조임 밴드가 있는지에 확인하십시오. 공구 삽입/분리: SDS 신속 교환식 척 적합하지 않은 그리스를 사용하면 제품이 손상될 수 있습니다. Hilti의 순정 그리스만 사용하 십시오. TE 3-ML 공구 삽입/분리: 3단 조 척...
Page 53
문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해주십시오. 장애 예상되는 원인 해결책 로터리 함마 드릴이 작동되지 전력 공급이 중단되었습니다. ▶ 다른 전동공구를 끼워 기능을 점 않습니다. 검하십시오. 타격이 되지 않음...
Page 58
技術資料 技術資料 如果要使用發電機或變壓器供電,必須至少能提供兩倍於電子機具額定銘板上標示的額定輸入值電力。 發電機或變壓器的操作電壓必須隨時介於電子機具額定電壓+5%和–15%以內。 此處提供的資料適用於230V的額定電壓。資料可能會因為與額定電壓的偏差以及特定國家版本的系統 而有所差異。請參照電子機具的型號識別牌上所載的電壓、頻率和額定輸入功率細節。 TE 3-ML TE 3-CL 重量 3.1 kg 3.0 kg 單次衝擊力 2.1 J 2.1 J 混凝土 / 石材鑽孔直徑範圍(鎚擊鑽頭) 4 mm … 28 mm 4 mm … 28 mm 鑽孔直徑範圍-木材(實心) 1.5 mm … 20 mm 1.5 mm … 20 mm 鑽孔直徑範圍-金屬(實心鑽頭)...
Page 65
技术数据 技术数据 当通过发电机或变压器供电时,发电机或变压器的输出功率必须至少达到本电动工具铭牌上显示的额定 输入功率的两倍。变压器或发电机的工作电压必须始终保持在本电动工具额定电压的 +5% 和 -15% 范 围内。 给出的信息适用于 230 V 额定电压。在偏离额定电压的情况下,或针对特定国家的版本不同,数据可能 有所区别。有关电动工具额定电压、频率、电流和输入功率额定值的详细信息,请参见其铭牌。 TE 3-ML TE 3-CL 重量 3.1 kg 3.0 kg 单次冲击能量 2.1 J 2.1 J 混凝土/砖石建筑的钻孔直径范围 (锤钻钻头) 4 mm … 28 mm 4 mm … 28 mm 在木材...