Page 1
Mode d’emploi Écoute stéréo sans fil numérique RP-BTS35 Modèle Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. TQBM0205-1...
Page 2
Précautions de sécurité ∫ Appareil AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, • Ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide s’égoutter ou éclabousser l’intérieur de l'appareil. • N’exposez pas les accessoires (Câble de recharge USB) à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. •...
Page 3
à l'eau. ® À propos de Bluetooth Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Cet appareil utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Page 4
Table des matières Précautions de sécurité..........................2 (Important) À propos de la résistance à l'eau....................2 ® À propos de Bluetooth ..........................3 Avant utilisation Accessoires ..............................5 Entretien..............................5 Noms de pièces ............................6 Préparatifs Chargement ..............................7 Mise sous tension/hors tension........................8 ®...
Page 5
Avant utilisation Expressions utilisées dans ce document • Les pages de référence sont indiquées ainsi “ ±±”. • Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. ∏ 1 x Câble de recharge USB ∏...
Page 6
Avant utilisation Noms de pièces A Écouteur droit B Télécommande C Écouteur gauche Contour d'oreille Borne de charge (DC IN) Cache USB • Ouvrez le cache USB et branchez le câble de Dispositif de réglage du cordon recharge USB (fourni) à...
Page 7
Préparatifs Chargement La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée au départ. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Connectez cet appareil à un ordinateur à l’aide du câble de recharge USB. • Dans les 3 secondes qui suivent l'établissement de la connexion, la LED de l'écouteur droit devient rouge.
Page 8
Préparatifs Mise sous tension/hors tension Lorsqu’il est éteint, maintenez enfoncé [ ] sur cet appareil pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant (bleu) clignote. • Un signal sonore retentit et le voyant sur l’écouteur droit clignote. ∫ Mise hors tension Appuyez sur [ ] pendant environ 3 secondes.
Page 9
Bluetooth • Une adresse MAC (une chaîne de caractères alphanumériques affichée Bluetooth et unique à l’appareil) peut s’afficher avant que le message «RP-BTS35» Bluetooth s’affiche. • Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez le mot de passe «...
Page 10
Préparatifs ® Connexion à un dispositif Bluetooth appairé Mettez cet appareil sous tension. • Appuyez sur la touche [ ] de cet appareil pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la LED (bleue) clignote. • Un signal sonore retentit et le voyant (bleu) clignote lentement. Effectuez les étapes 2 et 3 de la section «...
Page 11
Préparatifs Comment porter les écouteurs Après avoir vérifié les côtés (L et R), faites passer les écouteurs autour de votre cou et accrochez-les à vos oreilles, puis écartez le contour d'oreille pour l'ajuster. Bougez le dispositif de réglage du cordon à l'arrière de votre tête. •...
Page 12
Opération Écoute de la musique ® ® Si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth , la musique peut être lue avec les fonctions de commande à distance de l’appareil. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le son à l’appareil •...
Page 13
Opération Passage d’un appel téléphonique ® À l’aide des téléphones compatibles Bluetooth (téléphones portables ou smartphones) qui prennent en charge ® les profils Bluetooth « HSP » ou « HFP », vous pouvez utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Headset Profile) : Ce profil peut servir à...
Page 14
Opération Fonctions utiles Réinitialisation de l’appareil Cet appareil peut être réinitialisé lorsque toutes les opérations sont rejetées. Pour réinitialiser l'appareil, branchez l'appareil à un ordinateur à l’aide du câble de recharge USB. Toutes les opérations précédentes seront annulées. (Les informations d'appairage du dispositif ne seront pas supprimées.) Mise hors tension automatique ®...
Page 15
[–] en même temps pendant au moins 5 secondes. • Le voyant va clignoter rapidement en bleu. L’appareil sera réinitialisé aux réglages d’usine. ∫ Attention • Pour appairer un nouveau dispositif, supprimez les informations d’enregistrement (Dispositif : “RP-BTS35”) dans le ® ®...
Page 16
Autre Dépannage Avant de faire une demande d’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre. Général L’appareil ne répond pas.
Page 17
Autre Le son provenant du dispositif est coupé. / La qualité du son est mauvaise. • Le son peut être perturbé si les signaux sont bloqués. Ne couvrez pas entièrement cet appareil avec la paume de la main, etc. • Le dispositif peut se trouver en dehors de la portée de communication de 10 m. Rapprochez le dispositif de l’appareil. •...
Page 18
Autre Caractéristiques ∫ Général Alimentation électrique CC 5 V, 500 mA (Batterie interne : 3,7 V (Polymère-Li 90 mAh)) Temps de fonctionnement Environ 6 heures Durée de charge (25 oC) Environ 1,5 heures Plage de température de charge 10 oC à 35 oC Plage de température en fonctionnement 0 oC à...
Page 19
Autre Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n’est pas récupérable une fois désassemblé. •...
Page 20
Autre Tenez le haut de l'écouteur gauche (L) et insérez un tournevis plat (disponible dans le commerce) sous le boitier supérieur A. • Assurez-vous d'éloigner vos doigts de l'extrémité du tournevis. • Choisissez un tournevis assez large pour l'espace situé sous le boitier supérieur. Utilisez le tournevis comme levier et poussez le boitier supérieur A vers le haut.
Page 21
Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
Page 22
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com TQBM0205-1 Panasonic Corporation 2017 F1017HA1090...