Page 2
AMPLIFICATEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTIPLES VSA-AX10i-S Mode d’emploi...
Page 3
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 4
DVD vidéo, CD et CD vidéo. En plus d’une connexion simplifiée, vous pouvez obtenir un son net grâce à la technologie PQLS* de Pioneer lors de la lecture de DVD-As, de CD audio et de SACD. En supprimant les sautillements, vous réduisez la détérioration de la qualité...
Page 5
Table des matières Raccordement de composants audio Caractéristiques ........3 numériques ..............24 Réglages par défaut des entrées numériques ... 25 Préparatifs..........6 Raccordement des enceintes ........26 Emplacement de vos enceintes ......27 Vérification des accessoires fournis ......6 Emplacement d’enceinte ........
Page 6
Pour commuter le système acoustique A/B ..74 Raccordements d’amplificateurs supplémentaires ............75 Configuration de l’alimentation de pré-sortie ..76 Le système PIONEER SR : Pour opérer sur d’autres composants PIONEER ..........76 Opérations multiples ..........77 Pour exécuter des opérations multiples ..... 78 Mise hors service du système ........
Page 7
Préparatifs Vérification des accessoires fournis Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires fournis suivants. 2 connecteurs en forme de U (joints au dos du Crayon tactile Cordon récepteur) (joint au dos de la d’alimentation Télécommande télécommande) secteur • Mode d’emploi •...
Page 8
Préparatifs Le crayon tactile et le blocage Le crayon tactile est situé dans le coin à droite du dos de la Bouton de blocage télécommande. Retirez-le en faisant glisser votre doigt le long du Crayon tactile bord en bas à droite de la télécommande et saisissez ensuite le crayon avec le pouce et l’index.
Page 9
Préparatifs Configuration de la télécommande Tâchez de vous habituer à la nature tactile sensible des touches de la télécommande ainsi que de la manière qu’utilisent différents écrans de commander différentes opérations. Vous pouvez vous déplacer parmi les différents écrans avec les touches de fonctions qui se trouvent à droite et à gauche et/ou certaines touches dans chaque écran.
Page 10
Préparatifs 6 Décidez quels autres ajustements vous souhaiteriez effectuer et appuyez sur ces touches. Les différentes possibilités sont : LCD CONTRAST : Vous pouvez éclairer ou assombrir le contraste de l’écran de la télécommande. Utilisez les touches –/+ pour changer le contraste. LCD Commander BACK REMOTE...
Page 11
Sommaire des préparatifs: 1ère partie Cinéma à domicile : les bases Beaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais beaucoup de monde n’a pas l’habitude des systèmes cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes-sonores.
Page 12
Sommaire des préparatifs : 1ère partie Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Les instructions pour l’interface i-LINK sont données aux pages 29-31. 1 1 1 1 1 Raccordement d’un lecteur DVD et d’un téléviseur Pour utiliser des bandes sonores Dolby Digital, MPEG ou DTS vous avez besoin de relier votre lecteur DVD avec des raccordements audionumériques.
Page 13
Sommaire des préparatifs : 1ère partie 2 2 2 2 2 Raccordements des enceintes Le cinéma à domicile est conçu pour être configuré avec cinq ou sept enceintes (avant gauche et droite, centrale surround gauche et droite ; et, de manière optimale, surround arrière gauche et droite) et un subwoofer, mais vous pouvez utiliser cet amplificateur avec moins d’enceintes.
Page 14
Sommaire des préparatifs : 1ère partie 7 Bornes d’enceintes 1 Torsadez solidement les 2 Desserrez la borne d’enceinte 3 Resserrez brins de fil ensemble. et insérez le fil dénudé. la borne. 10mm 3 3 3 3 3 Installation de l’unité principale 1 Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à...
Page 15
Sommaire des préparatifs : 2ème partie 6 Le réglage par défaut pour la prise 1.1. Digital-In Digital-1 [ DVD/LD ] DIGITAL-4 est SAT. Digital-2 Digital-3 Digital-4 Digital-5 [ VCR1 ] 7 Utilisez les touches 2 3 pour Digital-6 [ VCR2 ] Digital-7 [ CD-R ] RF IN...
Page 16
Sommaire des préparatifs : 2ème partie 5 Appuyez sur AMP puis appuyez sur la touche SUB sur la télécommande. Amplifier MAIN REMOTE SETUP BASS/ TONE ATREBLE 6 Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP CD-R/ DVD/LD TAPE1 EFFECT/ et utilisez l’affichage à l’écran (OSD) VCR1 CH SEL.
Page 17
Sommaire des préparatifs : 2ème partie 11 Vérifiez les réglages d’enceinte sur l’OSD. Check!! S’ils correspondent à la configuration de vos enceintes FRONT [ YES ] CENTER [ YES ] vérifiez que OK,GO NEXT est sélectionné et appuyez sur SURROUND [ YES ] ENTER.
Page 18
Sommaire des préparatifs : 2ème partie 2 2 2 2 2 Lecture d’un DVD avec son surround 1 Vérifiez que l'amplificateur, votre téléviseur et votre lecteur DVD sont allumés. 2 Appuyez sur la touche DVD/LD sur la télécommande. Vous devriez voir " DVD/LD " sur l’affichage de l'amplificateur. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche LISTENING CH SELECT sur la télécommande jusqu’à...
Page 19
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre téléviseur Raccordez votre téléviseur aux prises comme indiqué ci-dessous. Raccordez soit avec des cordons d’un composant vidéo, S-video ou bien des cordonS-video en composite (la qualité décroît dans cet ordre). Si vous utilisez des câbles pour composant vidéo pour relier votre lecteur DVD (ou autre composant) il vous faut alors relier votre téléviseur également avec des câbles pour composant vidéo.
Page 20
Raccordement de votre équipement Raccordement de composants vidéo Raccordez vos composants vidéo aux prises comme indiqué à la page suivante. Quant au DVD il y a deux types de connexions à faire, des connexions vidéo et des connexions audio. Reliez votre signal vidéo soit avec des cordons pour composant vidéo, S-video, ou des cordonS-video composite (la qualité...
Page 21
Raccordement de votre équipement Raccordement de magnétoscopes ou DVR Raccordez le signal vidéo soit avec des cordons S-video soit vidéo composite (voir page 18). Utilisez des cordons audio analogiques pour le signal audio. Pour les composants sur lesquels vous souhaitez enregis- trer vérifiez de relier les entrées et les sorties et d’utiliser des cordons vidéo composite ou S vidéo pour les lecteurs sources.
Page 22
Raccordement de votre équipement Raccordement de composants de télévision satellite (SAT) Reliez le signal vidéo soit avec des cordons pour composant vidéo, S-video soit vidéo composite (voir page 18). Pour le signal audio, pour utiliser des bandes sonores numériques vous devez relier une entrée numérique.
Page 23
Raccordement de votre équipement Raccordement de composants audio analogiques Raccordez vos composants audio analogiques aux prises comme indiqué ci-dessous. Ce sont toutes des connexions analogiques et vos composants audio analogiques (tourne-disque, platine cassette) utilisent ces prises. N’oubliez pas que pour les composants avec lesquels vous voulez enregistrer vous avez besoin de relier quatre fiches (un lot d’entrées stéréo et un lot de sorties stéréo), mais pour des com- posants qui seulement lisent (tel qu’un tourne-disque) vous avez uniquement besoin de relier un lot de fiches stéréo (deux fiches).
Page 24
Raccordement de votre équipement Emplacement de la platine cassette Selon l’endroit où est placée la platine cassette, des parasites peuvent se produire lors de la lecture de votre platine cassette provoqués par une fuite de flux du transformateur du amplificateur. Si vous expéri- mentez des parasites, éloignez la platine cassette de l'amplificateur.
Page 25
Raccordement de votre équipement Raccordement de composants audio numériques Raccordez vos composants numériques comme indiqué ci-dessous. Le VSA-AX10i-S dispose de trois entrées coaxiales, de cinq entrées optiques (quatre arrière et une avant) et d’une entrée 2 RF soit un total de neuf entrées numériques. Pour utiliser des bandes sonores numériques telles que Dolby Digital, MPEG ou DTS (parmi d’autres) vous avez besoin de faire des connexions audio numériques.
Page 26
Raccordement de votre équipement 7 Cordons coaxiaux/câbles Cordon coaxial Câble optique optiques (ou cordon vidéo Des cordons coaxiaux audio numériques (des composite stantard) cordons vidéo standards peuvent s’utiliser également) disponibles dans le commerce ou des câbles optiques (non fournis) sont utilisés pour raccorder des composants numériques à...
Page 27
Raccordement de votre équipement Raccordement des enceintes Nous recommandons un ensemble complet de sept enceintes et un subwoofer mais naturellement, toutes les installations à domicile sont différentes. Raccordez simplement les enceintes de la manière indiquée ci-dessous. Le VSA-AX10i-S fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (appelées enceintes "...
Page 28
Raccordement de votre équipement 7 Bornes d’enceintes 1 Torsadez solidement les 2 Desserrez la borne d’enceinte 3 Resserrez brins de fil ensemble. et insérez le fil dénudé. la borne. 10mm Emplacement de vos enceintes L’emplacement correct des enceintes est essentiel pour se rendre compte du meilleur son provenant de votre système.
Page 29
Raccordement de votre équipement Cordon d’alimentation secteur Branchez d’abord le cordon d’alimentation à l'amplificateur et ensuite à la prise murale à la fin du raccorde- ment du reste de l’équipement. ATTENTION ! • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation qui est fourni avec cette unité. •...
Page 30
Utilisation de l’interface i-LINK Qu’est-ce que i.LINK ? i.LINK est une marque déposée de IEEE1394, une interface haute vitesse pour le son et la vidéo numérique et d’autres données d’ordinateurs personnels, caméscopes et autres types de matériel audio et audiovisuel. Un connecteur i-LINK unique permet d’envoyer et de recevoir des données en même temps.
Page 31
Utilisation de l’interface i-LINK 7 Connecteurs i.LINK Utilisez un câble i-LINK S400 à 4 broches de moins de 3,5 m pour connecter les composants équipés de l’i- LINK. Veillez à bien insérer le câble i.LINK dans le connecteur. Si le connecteur et le câble sont bien alignés, ce dernier peut être inséré...
Page 32
Utilisation de l’interface i-LINK Création d’un réseau i.LINK Avec l’interface i.LINK, il est possible de relier 17 composants ensemble de façon à ce que les signaux de commande et les signaux audio numériques de chaque composant soient disponibles vers d’autres composants du réseau.
Page 33
Affichages et commandes Panneau avant Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici. Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau. 9 10 AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER VSA-AX10i LISTENING MODE SELECTOR PUSH ENTER STANDBY/ON Î...
Page 34
Affichages et commandes 21 SIGNAL SELECT (voir page 52) 10 Cadran MASTER VOLUME Sert à sélectionner le type du signal en cours Ajuste le volume d’ensemble de l'amplificateur. de réception par l'amplificateur. Appuyez 11 Touche ACOUSTIC CAL. (voir page 58) plusieurs fois sur SIGNAL SELECT pour Sert à...
Page 35
Affichages et commandes Panneau postérieur Toutes les bornes du panneau postérieur sont expliquées et/ou référencées ici. CONTROL DIGITAL MONITOR PCM/2DIGITAL /DTS/MPEG S400 (AUDIO) MONITOR AUDIO PHONO AUDIO (CD-R/ POWER TAPE1 7 : Connecteurs /MD) FRONT TUNER en forme de U (VCR2) CENTER (VCR1...
Page 36
14 Bornes SPEAKER Vous pouvez utiliser cette prise pour relier un Utilisez ces bornes pour raccorder des ence- autre équipement PIONEER, avec un terminal intes au amplificateur (voir pages 12, 26, 73 et CONTROL, afin que vous puissiez les com- 76).
Page 37
Ces touches sont les commandes de base qui manières. Premièrement, en la pressant elle commutent le mode de l'amplificateur et de la éteindra tous les composants PIONEER. télécommande, qui vous permet de commander Deuxièment, tout composant programmé dans vos autres composants.
Page 38
Affichages et commandes Écrans LCD de base de l'amplificateur Écran MAIN de l'amplificateur Amplifier MAIN LISTENING MODE (DVD-A SURROUND /SACD) STEREO MULTI CH STANDARD /DIRECT ADVANCED ADVANCED LISTENING CINEMA CONCERT CH SEL. ACOUSTIC DIGITAL MIDNIGHT CAL. 3 4 5 6 1 Touche MAIN de l'amplificateur 5 Touche MULTI CH IN (voir page 61) Appuyez sur cette touche pour sélectionner...
Page 39
Affichages et commandes Écran SUB de l'amplificateur Amplifier MAIN BASS/ TONE TREBLE EFFECT/ CH SEL. DISPLAY VIDEO DIMMER SELECT SPEAKER INPUT STATUS LOUDNESS ATT. SYSTEM TAPE 2 SIGNAL SETUP MONITOR SELECT 1 Touche SUB de l'amplificateur 9 Touche SIGNAL SELECT (voir page 52) Appuyez sur cette touche pour sélectionner Appuyez plusieurs fois sur SIGNAL SELECT l’écran SUB de l'amplificateur (ci-dessus) quand...
Page 40
Affichages et commandes Afficheur Toute l’information sur l’afficheur est expliquée ou référencée ici. SIGNAL AUTO DIGITAL OVER ATT DISC MTRX DIGITAL ANALOG PRO LOGIC TAPE 2 Neo :6 MPEG RF ATT PLAYBACK 1 Indicateurs SIGNAL SELECT ATT – S’allume quand INPUT ATT est utilisé S’allument pour indiquer le signal d’entrée que pour réduire le niveau du signal de sources vous avez sélectionné.
Page 41
Configuration du son surround Pour garantir le meilleur son surround possible, complétez les opérations de configuration suivantes. Certaines d’entre elles peuvent être pareils que (et avoir priorité sur) les réglages que vous avez fait dans le sommaire des préparatifs. Si vous pensez que ceux que vous avez fait à ce moment-là sont adéquats allez au réglage suivant ici.
Page 42
Configuration du son surround SPEAKERS SYSTEMS (Systèmes acoustiques) Les étapes suivantes vous indiquent comment sélectionner la configuration correcte pour le type et le nombre d’enceintes que vous avez raccordées. Le plus important, vous avez besoin de décider comment acheminer le son pour toutes les enceintes raccordées.
Page 43
Configuration du son surround 2 Utilisez les touches 5∞ pour sélectionner le 2.1. Speaker Systems paramètre du système d’enceintes et appuyez [Manual Free] sur ENTER. [Manual THX] (all small) [Auto] Choisissez parmi : MANUAL FREE: Règle toutes les enceintes. [Return] MANUAL THX: Toutes les enceintes sont réglées sur SMALL.
Page 44
Configuration du son surround 10 Utilisez les touches 5∞ pour sélectionner RETURN et appuyez sur 2.1. Speaker Systems Manual Free ” Normal Surround ” ENTER. Crossover [ 80Hz ] Ensuite, procédez au réglage de CHANNEL DELAY ci- Normal Surround (THX Speaker = 80Hz) dessous.
Page 45
Configuration du son surround 3 Réglez le niveau de chaque canal à 2.2. Channel Level Semi Auto l’aide des touches 2 3 (sauf pour le LEFT 1. 5dB CENTER 1. 5dB RIGHT 2. 0dB réglage AUTO pour lequel le réglage SURROUND R [ 3.
Page 46
Configuration du son surround SPEAKER DISTANCE (Distance d’enceinte) Il est nécessaire d’ajouter un léger délai à certaines enceintes pour atteindre la profondeur du son, la séparation appropriées, ainsi qu’un effet de son surround effectif. Vous avez besoin de calculer la distance entre votre position d’écoute et enceintes pour ajouter le délai approprié.
Page 47
Configuration du son surround Calibrage acoustique EQ Ce réglage est un genre d’égaliseur de pièce pour vos enceintes, en excluant le subwoofer. Vous pouvez sélectionner l’équilibrage de fréquence entre vos enceintes qui correspond à vos goûts personnels. Cette fonction vous permet également d’augmenter la quantité d’une certaine fréquence dans la bande sonore, qui fera l’effet d’entendre plus (ou moins) de graves, de médiums ou d’aigus.
Page 48
Configuration du son surround 4 Si vous utilisez un réglage MANUAL, utilisez 2.4. Acoustic Cal EQ Manual les touches 2 3 pour sélectionner l’enceinte Target Curve: CUSTOM1 Channel •SMALL] et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches 2 3 pour sélectionner la fréquence et les touches [Return] 5∞...
Page 49
Configuration du son surround Copie des données de la correction du calibrage acoustique Après l’AUTO SURROUND SETUP (configuration automatique de l’effet d’ambiance) (page 14) ou le réglage de la correction du calibrage acoustique en mode AUTO (page 45), nous vous recommandons de copier ces paramètres de ALL CH ADJ ou F ALIGN et de régler manuellement CUSTOM1 ou CUSTOM2.
Page 50
Configuration du son surround Vérifiez les réglages automatiques Si vous souhaitez vérifier les réglages qui ont été entrés pour les paramètres du son surround vous pouvez le faire en suivant les étapes ci-dessous. 1 Allumez l'amplificateur et votre téléviseur. Vérifiez que votre téléviseur est réglé à cet Amplifier MAIN REMOTE...
Page 51
Opérations de base Lecture stéréo et multicanaux Les instructions suivantes vous montrent comment lire des sources sonores Dolby Digital, MPEG ou DTS avec le VSA-AX10i-S. Avant de commencer vérifiez que vous avez complété les procédures de configuration décrites dans le guide récapitulatif des préparatifs (qui démarre page 14) ou dans Configuration du son surround (qui démarre page 40).
Page 52
Opérations de base 6 Choisissez un mode d’écoute en appuyant sur la touche STEREO/ DIRECT, THX, ADVANCED CINEMA, lock CONTROL Amplifier MAIN REMOTE ADVANCED CONCERT ou SETUP LIGHT LISTENING MODE FUNCTION (DVD-A SURROUND /SACD) CD-R/ STANDARD. DVD/LD TAPE1 STEREO MULTI CH STANDARD /DIRECT VCR1...
Page 53
Opérations de base Pour commuter l’entrée du signal i.LINK/ANALOG/DIGITAL Cette touche sélectionne le type de signal d’entrée, i.LINK, ANALOG (analogique), DIGITAL (numérique) ou 2 RF envoyé à l’amplificateur. Veillez tout particulièrement à sélectionner l’entrée qui convient. Sélectionnez l’option DIGITAL si vous souhaitez écouter en DOLBY DIGITAL, MPEG ou DTS et l’option i.LINK si vous souhaitez écouter un signal audio d’un composant équipé...
Page 54
Opérations de base Lecture de formats de son de 24 bits, jusqu’à 192 kHz Cet amplificateur est apte pour lire des formats sonores 96kHz/24 bit (tels que DTS 96/24 et PCM 96kHz (jusqu’à 24bit). En cas de connexion à un composant équipé de l’i.LINK, la lecture de formats de son de 24 bits, jusqu’à...
Page 55
Opérations de base Modes STANDARD Ce mode est simplement consacré au décodage de sources Dolby Digital, Dolby Surround et DTS ainsi que pour le décodage matrice surround des sources à 2 canaux. Il est bon pour apprécier des films/vidéos ordinaires qui ont été...
Page 56
Opérations de base Modes HOME THX THX et HOME THX sont des standards techniques créés par Lucasfilm, Ltd. Pour le son cinéma et cinéma à domicile. Le but du HOME THX est d’améliorer le son du décodage proprement dit pour rendre l’audio du cinéma à...
Page 57
Opérations de base Modes ADVANCED CINEMA Le mode ADVANCED CINEMA est un système nouvellement conçu pour accentuer les bandes sonores vidéo et autres sources audiovisuelles qui optimise leurs effets en concordance avec votre source, LISTENING CH SELECT et la configuration de vos enceintes. Il y a six réglages ADVANCED CINEMA qui utilisent DSP (Digital Signal Processing-Traitement du signal numérique) pour créer des types différents d’environnements sonores.
Page 58
Opérations de base Modes ADVANCED CONCERT Les modes ADVANCED CONCERT (traitement du signal numérique) vous permettent de transformer votre salon en une variété d’environnements soniques différents à la lecture soit de sources à deux canaux ou à canaux multiples. Il optimise leurs effets en concordance avec la configuration de vos enceintes, la source et les choix de LISTENING CH SELECT.
Page 59
Opérations de base Pour écouter avec le calibrage acoustique EQ Vous pouvez écouter des bandes sonores avec le calibrage acoustique EQ que vous avez réglé dans " AUTO SURROUND SETUP " ou à la page 46. Pour obtenir de l’information sur chaque mode de calibrage acoustique EQ, voir page 46.
Page 60
Opérations de base Mode d’écoute MIDNIGHT Cette caractéristique courante le rend possible pour obtenir des effets de son surround même en écoutant á bas volume. Il peut s’utiliser avec une source de son surround quelconque et lire des bandes sonores afin que les sons les plus légers soient audibles même lors de la lecture d’une bande sonore à...
Page 61
Opérations de base Pour ajuster les graves et les aigus (TONE CONTROL) Vous pouvez ajuster les basses (graves) et les hautes (aigus) fréquences. La touche TONE peut également s’utiliser pour dériver le circuit de tonalité. 1 Appuyez sur la touche TONE sur l’écran AMP SUB de la Amplifier MAIN...
Page 62
Opérations de base Lecture DVD Audio/MULTI CHANNEL IN Il y a deux types de modes MULTI CH IN : DIRECT et ADJUST. Dans le dernier, vous pouvez ajouter des caractéristiques sonores et dans le premier elles sont fixées. Pour sélectionner ces deux réglages (ainsi que OFF) suivez la procédure ci-dessous : 1 Appuyez sur la touche MULTI CH IN MAIN...
Page 63
Opérations de base Réglage DUAL MONO et lecture Le réglage dual mono peut s’utiliser uniquement á l’écoute de disques Dolby Digital ou faits á la maison qui ont un logiciel dual mono encodé. Le logiciel dual mono s’utilise habituellement pour mettre deux enregistrements mono différents avec une bande sonore sur un DVD.
Page 64
Opérations de base Utilisation des écouteurs La fonction des écouteurs est expliquée ici. 1 Branchez les casques à la prise Phones à l’avant de l’amplificateur. Aucun son ne sort des enceintes quand des écouteurs sont branchés. • Tous les modes d’écoute seront mixés vers deux mémo canaux.
Page 65
Opérations de base Pour ajuster la luminosité de l’afficheur (DISPLAY DIMMER) Utilisez la touche DISPLAY DIMMER pour ajuster la luminosité de l’afficheur fluorescent. 1 Utilisez la touche DISPLAY DIMMER sur l’écran SUB de la télécommande Amplifier MAIN pour alterner entre les différents BASS/ TONE niveaux de luminosité...
Page 66
Opérations de base État de l’affichage L’état de l’affichage vous permet de voir quel est l’état pour la plupart des réglages de cette section. 1 Appuyez sur AMP. Choisissez l’écran SUB. Amplifier REMOTE MAIN SETUP 2 Appuyez sur la touche STATUS. LISTENING MODE (DVD-A SURROUND...
Page 67
Télécommande d’autres composants Configuration de la télécommande pour commander d’autres composants En plus de la commande de l'amplificateur, la télécommande fournie peut fonctionner sur d’autres composants (magnétoscope, téléviseur, DVD, CD, etc.) après l’avoir programmée á cet effet. De cette maniére, au lieu de tripoter maladroitement plusieurs télécommandes touches différentes, suivez simplement les étapes ci- dessous.
Page 68
/DVR PANA- SAM- groupes de noms de fabricant. Pour des explications, SONY SONIC SUNG MAKER VCR2 VIDEO nous utiliserons PIONEER comme exemple. PIONEER AKAI DENON VICTOR VCR3 6 Appuyez sur la touche numérotée 1. PAGE 1 / 2 CONTROL Si le composant que vous essayez de commander s’allume/ s’éteint, la configuration de ce composant est complète,...
Page 69
Télécommande d’autres composants Pour programmer des signaux depuis d’autres télécommandes (mode LEARNING) Si des codes de préréglage ne sont pas disponibles pour votre ou vos composants, ou si les codes de préréglage ne fonctionnent pas correctement, vous pouvez utiliser cette procédure pour programmer des signaux depuis la ou les télécommandes de votre ou vos autres composants.
Page 70
Télécommande d’autres composants 6 Appuyez sur la touche BACK pour retourner à l’écran SELECT FUNCTION. DVD:OK BACK REMOTE SETUP Redémarrez depuis l’étape 3 pour programmer tous vos composants de cette maniére. CD-R/ DVD/LD TAPE1 VCR1 TUNER SEARCH /DVR 7 Après quoi appuyez plusieurs fois MODE VIDEO VCR2...
Page 71
Télécommande d’autres composants Utilisation de la télécommande avec d’autres composants Opérations sur DVD et téléviseur • Les opérations suivantes sont disponibles depuis la télécommande du amplificateur après avoir mémo programmé votre DVD et téléviseur pour cela, mais certaines opérations peuvent avoir besoin d’être apprises séparément par l'amplificateur (voir "...
Page 72
Télécommande d’autres composants Configuration de DIRECT FUNCTION La plupart des utilisateurs n’ont pas besoin de modifier la fonction directe ON (définie par défaut). Lorsque la fonction directe est sur ON, cela signifie que l’entrée de l’amplificateur bascule en fonction de la fonction de la télécommande.
Page 73
Utilisation d’autres fonctions Enregistrement depuis des composants audio/vidéo Les explications suivantes vous montrent comment faire un enregistrement depuis un composant à un autre raccordé à cet amplificateur. Remarquez qu’un enregistreur analogique (tel qu’un magnétoscope) ne peut pas enregistrer depuis une source qui est raccordée uniquement à l’aide d’une connexion numérique. De même qu’un enregistreur numérique (tel qu’un CD-R) ne peut pas enregistrer en numérique depuis un composant qui est raccordé...
Page 74
Utilisation d’autres fonctions Configuration du système acoustique B Lecture stéréo dans une autre pièce Raccordez deux enceintes aux bornes B d’enceintes pour écouter une lecture stéréo dans une autre pièce (cuisine, chambre á coucher, etc.). Sélectionnez NORMAL SURROUND et choisissez la configuration du systéme acoustique que vous voulez.
Page 75
Utilisation d’autres fonctions Pour commuter le système acoustique A/B Cette unité a trois types de systèmes acoustiques A, B, A&B. Cet interrupteur vous permet de sélectionner le systéme acoustique que vous utiliserez. 1 Utilisez la touche SPEAKER A/B sur Amplifier MAIN BASS/ l’écran SUB de la télécommande (ou...
Page 76
Utilisation d’autres fonctions Raccordements d’amplificateurs supplémentaires Cet amplicateur dispose de l’alimentation plus que suffisante pour toute utilisation domestique, mais il est possible d’ajouter des amplificateurs supplémentaires á chaque canal de votre systéme. Si vous utilisez des amplificateurs supplémentaires pour les canaux avant retirez les connecteurs en forme de U (voir page 34). Faites les raccordements indiqués ci-dessous pour ajouter des amplificateurs pour alimenter vos enceintes.
Page 77
– PIONEER avec borne de contrôle. • Vous pouvez également commander des composants PIONEER (et ceux qui sont fabriqués par d’autres mémo fabricants) en pointant la télécommande du amplificateur directement vers le composant respectif. Ce type d’opération ne requiert pas de cordons de commande. Tout ce que vous avez à faire c’est rappeler les réglages stockés appropriés (voir pages 66 et 67).
Page 78
Les étapes ci-dessous vous montrent comment programmer une série d’un total de 5 opéra- tions différentes pour chaque touche de fonction. Vous n’avez pas besoin de programmer l’alimentation de cet amplificateur (ou de tout composant Pioneer) pour continuer, cela se fera automatiquement en rappelant les opérations multiples.
Page 79
Utilisation d’autres fonctions 6 Sélectionnez une commande de l’écran du composant (par exemple 3 DVD:Multi Operation BACK REMOTE SETUP [lecture]). La commande et le composant choisis apparaîtront CD-R/ DVD/LD TAPE1 dans la fenêtre de la commande 1. VCR1 SEARCH TUNER /DVR Pour effacer une commande MODE...
Page 80
éteigne l'amplificateur lui-même. Vous n’avez pas besoin de programmer dans d’autres l’alimentation pour les composants PIONEER, ils s’éteindront automatiquement dans ce mode. L'amplificateur lui-même s’éteindra aussi automatiquement. Les étapes ci-dessous vous montrent comment programmer une série d’un total de 5 opérations SYSTEM OFF différentes| basées sur huit composants possibles.
Page 81
La télécommande doit être allumée pour pouvoir MASTER VOLUME utiliser cette commande, mais elle peut être dans un MULTI SYSTEM OPERATION MUTING STANDBY/ON mode quelconque. ENTER – Tous les composants programmés dans le mode SYSTEM OFF s’arrêteront et/ou s’éteindront. L’amplificateur (et d’autres composants Pioneer) s’éteindront aussi.
Page 82
DVD ou lecteur CD. Par exemple, vous pourriez ajouter le nom du fabricant de votre composant, et alors sur la ligne supérieure de l’écran du composant respectif vous devriez lire quelque chose comme " DVD PIONEER ". 1 Appuyez sur REMOTE SETUP.
Page 83
Utilisation d’autres fonctions Édition du nom des touches (KEY LABEL) Utilisez la capacité KEY LABEL pour renommer les touches (boutons) sur les écrans de la télécommande pour différentes fonctions (DVD, etc.). Vous voudriez le faire si vous indiquiez une nouvelle opération à une touche en particulier sur les deux pages précédentes.
Page 84
Utilisation d’autres fonctions Si vous voulez redessiner l’image, ~Dans le cas de TEXT~ choisissez une nouvelle image ( Key Label BACK [DVD/LD] par exemple) et appuyez ensuite sur la touche EDIT. A B C D E Utilisez les touches 5∞2 3 pour déplacer l’image. CLEAR Vous pouvez également ajouter ou soustraire depuis le K L M N...
Page 85
Utilisation d’autres fonctions Réinitialisation de l’unité principale Les opérations suivantes vous permettent d’effacer les réglages mémorisés dans l’unité principale. 1 A partir du mode Veille et en VSA-AX10i AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER maintenant le bouton DIGITAL NR LISTENING MODE SELECTOR PUSH ENTER STANDBY/ON enfoncé, appuyez sur le bouton Î...
Page 86
Configuration avancée Affectation des entrées numériques Si vous n’avez pas relié votre équipement en fonction des réglages par défaut pour les entrées numériques (voir pages 19, 14 et 25) vous avez besoin de compléter la procédure ci-dessous. Vous devez le faire pour indiquer à l'amplificateur quel équipement numérique est relié à quelle borne afin que les touches de la télécommande correspondent à...
Page 87
Configuration avancée Affectation des entrées vidéo d’un composant Si vous avez utilisé des cordons vidéo (et uniquement si vous l’avez fait) pour raccorder un équipement quelconque vous devez indiquer au amplificateur quel dispositif est relié par ce type de câble en particulier. Si vous n’avez pas utilisé...
Page 88
Configuration avancée Attribution d’entrées i.LINK Avec cette fonction, vous pouvez attribuer les composants équipés de l’i.LINK à une fonction, par exem- ple DVD/LD. En attribuant des entrées i.LINK, vous pourrez sélectionner des signaux audio et vidéo à partir des composants équipés de l’i.LINK en faisant tourner le sélecteur de sources d’enregistrement. mémo Si aucun composant équipé...
Page 89
Configuration avancée 7 Utilisez les touches 2 3 pour 1.3. i.LINK Input 1 DV-757Ai [ i.LINK sélectionner la source de votre 2 DV-47Ai DVD/LD choix. Lorsque vous attribuez un composant vidéo équipé de l’i.LINK, sélectionnez la source [Return] d’entrée à laquelle vous avez connecté le signal vidéo depuis le composant.
Page 90
Configuration avancée Configuration experte Ces réglages sont plus avancés. Certains peuvent ajouter de la profondeur ou capacité d’écoute à votre son (comme le contrôle de la plage dynamique) et d’autres sont pour votre commodité (telle que la fonction renommer). Vous pouvez décider si vous voulez effectuer ces réglages ou pas. Ils ne sont pas cruciaux pour obtenir un bon son surround.
Page 91
Configuration avancée AJUSTEMENT DE L’OSD (AFFICHAGE À L’ÉCRAN) Utilisez cette caractéristique pour ajuster l’affichage de votre tééviseur s’il semble difficile de voir toutes les instructions à l’écran. Cet ajustement vous permet de bouger l’affichage de l’écran vers le haut ou vers le bas pour obtenir une meilleure correspondance entre les affichages pour ce amplificateur et votre téléviseur.
Page 92
Configuration avancée BASS PEAK LEVEL Le canal LFE (Low Frequency Effect-Effet de basse fréquence) dans des sources de programme Dolby Digital, MPEG ou DTS peuvent produitre des tonalités de graves ultra basses durement concentrées qui peuvent dépasser les capacités de votre systèm acoustique. Les étapes suivantes vous montrent comment régler le niveau de crête pour le canal de graves ultra bas (LFE).
Page 93
Configuration avancée DYNAMIC RANGE CONTROL Cette fonction permet de profiter d’effets sonores d’ambiance complets même à de faibles volumes. Ceci est possible grâce à la compression de la plage dynamique. La plage dynamique est la différence entre les sons les plus forts et les plus tranquilles d'un signal quelconque. La compression de la plage lit les sons afin que ceux qui sont plus tranquilles soient audibles et les autres plus forts ne deviennent pas distorsionnés ou surpuissants.
Page 94
Configuration avancée MULTI CH IN SELECT Utilisez cette fonction pour régler le type de sortie des signaux audio qui sont entrés par les bornes MULTI CH INPUT. Vous pouvez régler la sortie du signal audio en fonction des enceintes surround et des enceintes surround arrière, qui ont été...
Page 95
Configuration avancée FUNCTION RENAME Utilisez la capacité de FUNCTION RENAME pour renommer l’afficheur sur l'amplificateur et votre OSD pour des fonctions différentes (DVD, etc.). Par exemple, vous pourriez renommer VCR1/DVR comme " DVR/7000 ". Suivez les étapes 1-4 de la page 89, le cas échéant, pour obtenir le point de départ mentionné...
Page 96
Configuration avancée Hi-Bit/HI-SAMPLING Utilisez le mode HI-BIT/HI-SAMPLING lorsque vous écoutez des CD, des DVD ou d’autres bandes son pour obtenir une gamme dynamique plus large qui offrira une reproduction audio plus fine. Suivez si nécessaire les étapes 1-4 à la page 89 pour revenir au point de départ mentionné...
Page 97
Configuration avancée Configuration THX audio Configuration du subwoofer THX Ultra2 Si vous avez une enceinte d’une haute précision qui fournit de très basses fréquences, le son peut avoir trop de ronflement à cause des fréquences qui résonnent dans la pièce où se trouve installé le subwoofer. Si vous avez ce problème utilisez la configuration du subwoofer THX Ultra2 pour ajuster les sons qui terminent en basses fréquences.
Page 98
Configuration avancée Position de l’enceinte surround arrière Ce réglage a été spécialement conçu pour régler la distance entre vos enceintes surround arrière. Si vous n’avez pas d’enceintes surround arrière, ou n’en avez qu’une, vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage. Le système Advanced Speaker Array (ASA) a été...
Page 99
Tidbits technologiques et solutions aux problèmes Dolby Dolby Digital Dolby Digital est un format surround numérique discret utilisé pour le son surround à canaux multiples. Il a été développé après les systèmes Dolby Surround et Dolby Pro Logic Surround. Dolby Digital est un format sonore numérique de haute qualité...
Page 100
Tidbits technologiques et solutions aux problèmes Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une version améliorée de la technologie Dolby Pro Logic avec une technologie de décodage matrice prolongée qui peut créer le son 5.1 canaux à partir de sources à deux canaux. Dolby Pro Logic II crée un son 5 canaux de base en utilisant le circuit innovateur à...
Page 101
Tidbits technologiques et solutions aux problèmes Le DTS a été adopté comme un format d’enregistrement sonore dans les salles de cinéma depuis la réalisation de " JURASSIC PARK " en 1993, et a une bonne réputation pour la haute qualité sonore et les effets surround dynamiques.
Page 102
Tidbits technologiques et solutions aux problèmes Adaptive Decorrelation™ : Dans une salle de cinéma, un grand nombre d’enceintes surround d’aide crée une expérience surround enveloppante, mais dans le cinéma à domicile il n’y a habituellement que deux enceintes. Ceci peut rendre le son des enceintes surround comme celui des écouteurs qui manque d’espace et d’enveloppement. Les sons surround s’affaisseront aussi dans l’enceinte la plus proche en vous éloignant de la position assise du milieu.
Page 103
Tidbits technologiques et solutions aux problèmes Information pour placer les enceintes L’emplacement de vos enceintes est un aspect crucial pour atteindre un son surround exact et réaliste. Certains conseils concernant l’endroit, la direction, l’angle et la distance des enceintes sera utiles à cet égard.
Page 104
Tidbits technologiques et solutions aux problèmes Emplacement des enceintes pour un système acoustique THX complet Si vous avez un système acoustique THX complet installé (LucasFilm autorisé), suivez le diagramme ci-dessous pour placer vos enceintes. Remarquez que les enceintes surround devraient fournir à un angle paralèlle à l’auditeur. Aussi, observez que l’angle des enceintes avant.
Page 105
Tidbits technologiques et solutions aux problèmes Messages relatifs à l’i.LINK Les messages indiqués ci-après peuvent s’afficher sur le panneau avant lorsque vous utilisez l’interface i.LINK. BUS FULL PQLS OFF Le bus i.LINK a atteint sa capacité maximum et S’affiche lorsque le PQLS s’éteint pendant la lec- ne peut plus transmettre de données.
Page 106
Examinez les autres composants et appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente PIONEER le plus proche pour le faire réparer. Problème...
Page 107
• Le ventilateur s’est arrêté pour des • Contactez un centre de maintenance clignote sur l’écran et aucun raisons inconnues. (exemple : un crayon ou agréé Pioneer. son n’est émis. L’appareil tout autre corps étranger a été introduit s’éteint. dans l’orifice du ventilateur) •...
Page 108
Tidbits technologiques et solutions aux problème Problème Causes Solutions Aucun son n’est fourni par le • Le paramètre du caisson de basse est • Placez le paramètre sur YES ou PLUS (page 41) ou placez les enceintes avant sur subwoofer. incorrect ou il y a peu d’informations relatives à...
Page 109
Tidbits technologiques et solutions aux problème Problème Causes Solutions À la lecture d’un LD SIGNAL • Le LD n’est pas un disque compatible • Réglez SIGNAL SELECT sur AUTO (page SELECT est sur 2 RF mais il avec Dolby Digital. 52) (vérifiez que votre lecteur LD est relié...
Page 110
Tidbits technologiques et solutions aux problème Problème Causes Solutions Aucune image de sortie • Raccordements incorrects. • Vérifiez que le composant est correctement raccordé (pages 19-21). lorsqu’une entrée est sélectionnée. • La source d’entrée du moniteur n’est pas • Appuyez sur la touche de fonction correcte.
Page 111
Tidbits technologiques et solutions aux problème Problème Causes Solutions Pendant la lecture d’une • Le mode d’écoute est réglé • Commutez LISTENING CH SELECT sur source Surround EX o DTS incorrectement pour la source. AUTO et commutez au mode d’écoute HOME THX or STANDARD (pages 50-51).
Page 112
Tidbits technologiques et solutions aux problème Problème Causes Solutions Divers Le mode HOME THX 7.1 • Le réglage actuel est uniquement pour • Raccordez les deux enceintes surround canaux est sélectionné, mais une enceinte surround arrière. arrière (page 26) et faites les réglages certaines options ne peuvent appropriés (page 40).
Page 113
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-52-90 K002D <TNGZF/01L00001>...