Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pompe à chaleur
BWT myPOOL Inverter
MP-IHP 50 – MP-IPH 62 – MP-IPH 80
MP-IPH 96 – MP-IPH125 – MP-IPH 165

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BWT myPOOL MP-IHP 50

  • Page 1 Pompe à chaleur BWT myPOOL Inverter MP-IHP 50 – MP-IPH 62 – MP-IPH 80 MP-IPH 96 – MP-IPH125 – MP-IPH 165...
  • Page 2 SOMMAIRE Présentation générale du produit et principe de fonctionnement ..3 Consignes de sécurité ................4 Caractéristiques générales ............... 7 III. Données techniques ................8 Dimensions ....................9 Instructions d’installation ................ 9 Choix de l’emplacement de la pompe à chaleur ..........9 Instructions d’utilisation ................
  • Page 3 Attention Veuillez lire les conseils suivants avant l’installation, l’utilisation et la maintenance. Afin de vous permettre d’obtenir un maximum de satisfaction dans l’utilisation de ce produit, nous vous recommandons vivement de lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation au préalable et de respecter strictement les indications fournies dans ce guide afin de garantir la sécurité...
  • Page 4 réchauffeur électrique, la pompe à chaleur permet de chauffer une piscine en économisant jusqu’à 80% du coût généré par les autres moyens de chauffage. Néanmoins, afin de réduire encore plus le coût d’exploitation du chauffage de la piscine, il est recommandé d’utiliser une couverture isothermique la nuit ou, d’une façon générale, quand la piscine n’est pas utilisée.
  • Page 5 doit être tenu à l'écart de toute source de feu. 1. Si l’appareil a été stocké ou transporté en position horizontale, le stocker verticalement 24 h avant de le mettre en service. 2. La manipulation, l’installation, le raccordement doivent être effectués par des professionnels conformément aux instructions.
  • Page 6 7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 7 15. Maintenance Videz complètement le gaz avant toute intervention de soudage sur le circuit gaz. Cette opération, ainsi que toute autre opération de maintenance ou de réparation du circuit gaz de la machine ne peut être effectuée que par un professionnel disposant d’une Attestation de capacité...
  • Page 8 IV. Données techniques MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP Modèle Volume de la piscine 10~24 14~28 20~35 20~40 30~55 35~70 Plage de T°C ambiante 0~43 de fonctionnement Conditions de performance: Air 26°C, eau 26°C, Humidité 80% Puissance calorifique 12.5 16.5 (kW) Conditions de performance: Air 15°C, eau 26°C, Humidité...
  • Page 9 V. Dimensions UNIT=MM MP-IHP 50 MP-IHP 62 MP-IHP 80 MP-IHP 96 MP-IHP 125 MP-IHP 165 *Ces données peuvent être amenées à évoluer sans préavis. Remarque : Le produit peut être amené à évoluer de façon régulière et ce sans préavis. VI.
  • Page 10 • L’appareil doit être installé à l’extérieur • Evacuation des condensats : Lorsque la pompe à chaleur fonctionne, l’humidité de l’air condense sur les tubes et ailettes de l’évaporateur et l’eau ainsi générée tombe par gravité dans le plancher de la machine.
  • Page 11 L’appareil ne doit pas être positionné dans un recoin où la circulation et le renouvellement de l’air pourraient s’avérer difficiles. Prendre en compte le fait qu’une végétation caduque trop proche (feuilles, fleurs, pollens…) pourrait être aspirée par les ventilateurs, et colmater régulièrement les grilles.
  • Page 12 cas de nécessité (augmentation de la puissance de la pompe, pompe additionnelle…). Support La pompe à chaleur doit être fixée au niveau de ses pieds (écrous inox M 10) à un support solide, stable et horizontal (une position penchée pourrait perturber l’écoulement des condensats).
  • Page 13 Afin de garantir l’efficacité du chauffage, la longueur du tuyau d’eau doit être ≤10m entre la piscine et la pompe à chaleur. Afin de limiter les déperditions thermiques au niveau des tuyauteries, les enterrer sous terre (50 à 80 cm selon les régions), ou à défaut les calorifuger. Dans tous les cas, réduire au minimum les portions de tuyauterie restant à...
  • Page 14 La connexion électrique doit être permanente, ne pas monter de prise de courant au bout du câble. Le câble d’alimentation électrique n’est pas fourni avec la machine. Utiliser du câble de section de brin conforme aux spécifications ci-dessous, relié en amont aux organes de protection de caractéristiques spécifiées dans ce même tableau.
  • Page 15 A. Pour Alimentation de puissance: 230V 50Hz Remarque: Raccordement filaire, pas de prise de courant. Options pour dispositifs de protection et les spécifications du câble MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MODEL Courant assigné du disjoncteur 11.5 15.0 20.5 magnéto-thermique bipolaire (A) Dispositif Différentiel Courant assigné...
  • Page 16 VII. Instructions d’utilisation Panneau de contrôle SYMBOL DESIGNATION OPERATION Appuyer pour mettre en route et pour éteindre la P.A.C. Marche/arrêt Appuyer pour sélectionner le mode (Smart ou Silence) : Mode SMART : le régime de fonctionnement varie entre 20% et 100% de la capacité...
  • Page 17 Les sélections de modes A la mise en route de la P.A.C, le mode Smart est activé et le voyant  allumé. Appuyez sur pour passer en mode silence, le voyant s’allume.  Appuyez sur de nouveau pour sortir et entrer en mode SMART. Dégivrage forcé...
  • Page 18 VIII. Entretien Caution: danger d'électrocution Veillez à mettre hors tension l’appareil avant toute inspection ou réparation. Vérifier régulièrement que des débris volants (feuilles, fleurs, pollens, poussière …) ne s’accumulent pas entre les ailettes de l’évaporateur, et procéder à un décrassage des ailettes à...
  • Page 19 - De purger totalement la machine de son eau (*la prise en glace de l’eau dans le condenseur titane pourrait l’endommager irrémédiablement. Ceci n’est pas couvert par la garantie) en dévissant les deux raccords hydrauliques, puis de les obturer avec des bouchons (afin que des « locataires » indésirables n’y élisent pas domicile pour l’hiver) - De la couvrir si possible avec une bâche pour éviter l’encrassement des parties externes.
  • Page 20 IX. Guide de dépannage ECHEC RAISON SOLUTION Attendre jusqu’à ce que la puissance est Aucune puissance rétabli Pompe à chaleur ne Interrupteur est éteint Mettre sous tension fonctionne pas Fusible brûlé Vérifier et changer le fusible Le disjoncteur est éteint Vérifiez et installez le disjoncteur Evaporateur bloque Eliminer les obstacles...
  • Page 21 X. Code défaut AFFICHAGE DESCRIPTION DE PAS DE PANNE Protection manque de débit d’eau Anomalie dans la puissance d’alimentation Différence de température entre l’entrée et la sortie trop élevée (protection du débit d’eau insuffisant) Protection température ambiante trop élevée/faible Rappel anti-congélation AFFICHAGE DESCRIPTION DE DÉFAILLANCE Protection haute pression de gaz...
  • Page 22 Annexe 1: Schéma de câblage pour le contrôle externe (Optionel) 21 22 / 70 2019/11 – C - Code :...
  • Page 23 XII. Annexe 2: Schéma de câblage pour le contrôle externe (Optionel) 22 23 / 70 2019/11 – C - Code :...
  • Page 24 Connexion parallèle avec l’horloge de filtration A: Minuterie de la pompe à eau B: Branchement de la pompe à eau sur la pompe à chaleur Note: L’installateur doit connecter A parallèlement à B (comme sur le schéma ci-dessus). Pour démarrer la pompe à eau, la position A ou B est déconnectée. Pour arrêter la pompe à eau, A et B doivent être déconnectés.
  • Page 25 BWT myPOOL Inverter Heat Pump MP-IHP 50 – MP-IPH 62 – MP-IPH 80 MP-IPH 96 – MP-IPH125 – MP-IPH 165...
  • Page 26 Content Application ..................... 4 Features ....................7 III. Technical Parameter ................8 Dimension ....................9 Installation instruction ................9 Operation instruction ................9 VII. Testing ....................16 VIII. Precautions ...................16 Maintenance ..................18 Trouble shooting for common faults ............20 Appendix 1: Heating priority (Optional) ..........21-22 XII. Appendix 2: Heating priority (Optional) ...........22-23...
  • Page 27 Warning: Please read the following tips before installation, use and maintenance. Installation, removal and maintenance must be carried out by professional personnel in accordance with the instructions. Gas leakage test must be done before and after installation. 1. Use It must be installed or removed by professionals, and it is forbidden to dismantle and refit without permission.
  • Page 28 Vacuum completely before welding, field welding is not allowed, welding can only be performed by professional personnel in professional maintenance center. Installation must be stopped if any gas leakage, and the unit must be returned to professional maintenance center. 3. Transportation & Storage Sealing is not allowed during transportation Transporting goods at a constant speed is needed to avoid sudden acceleration or sudden braking, so as to reduce the collision of goods.
  • Page 29 Thank your choosing our product and your trust in our company. To help you get maximum pleasure from using this product, please read this instruction manual carefully and operate strictly according to the user manual before starting the machine, otherwise the machine may be damaged or cause you unnecessary harm.
  • Page 30 III. Technical Parameter MP-IHP 50 MP-IHP 62 MP-IHP 80 MP-IHP 96 MP-IHP 125 MP-IHP 165 Model Advised pool volume (m 10~24 14~28 20~35 20~40 30~55 35~70 Operating air temperature (℃) 0~43 Performance Condition: Air 26°C, Water 26°C, Humidity 80% Heating capacity (kW) 12.5 16.5 Performance Condition: Air 15°C, Water 26°C, Humidity 70%...
  • Page 31 IV. Dimension UNIT=MM MP-IHP 50 MP-IHP 62 MP-IHP 80 MP-IHP 96 MP-IHP 125 MP-IHP 165 ※ Above data is subject to modification without notice. Note: The picture above is the specification diagram of the pool heater, for technician’s installation and layout reference only. The product is subject to adjustment periodically for improvement without further notice.
  • Page 32 V. Installation instruction 1. Drawing for water pipes connection (Notice The drawing is just for demonstration, and layout of the pipes is only for reference.) : 2. Connecting your power wire ① Please use cross screwdriver to take off the 2 screws at the bottom of the right side panel.
  • Page 33 For power supply: 230V 50Hz Distribution Box Swimming Pool Heat Pump Wiring Board (Customer prepare) Power Cord Power Supply Fuse 230V 50Hz Breaker Earthing Note: Must be hard wired, no plug allowed. The swimming pool heater must be earthed well. 3.
  • Page 34 A. Installation 1) The inlet and outlet water unions can’t bear the weight of soft pipes. The heat pump must be connected with hard pipes! 2) In order to guarantee the heating efficiency, the water pipe length should be ≤10m between the pool and the heat pump.
  • Page 35 2) The frame must be fixed by bolts (M10) to concrete foundation or brackets. The concrete foundation must be solid and fastened; the bracket must be strong enough antirust treated; 3) Please don’t stack substances that will block air flow near inlet or outlet area, and there is no barrier within 50cm behind the main machine, or the efficiency of the heater will be reduced or even stopped;...
  • Page 36 VI. Operation instruction SYMBOL DESIGNATION OPERATION Power ON/OFF Press to power on or off the heat pump Press to select Smart/Silence mode Mode Smart mode:100%-20% capacity Silence mode:80%-20% capacity Heat/Cool/Auto Press to shift among cooling, heating and auto Up/ Down Press to set desired water temperature Note: You may set the desired water temperature from 12 to 40℃.
  • Page 37 2.2.1. Mode selections will be light as standard when you turn on the heat pump.  Press the button to enter the Silence mode, the will be  light. Press the button again to exit and enter the SMART mode. 2.2.2.
  • Page 38 VII. Testing Inspection before use Check installation of the whole machine and the pipe connections according to the pipe connecting drawing; Check the electric wiring according to the electric wiring diagram and earthing connection; Make sure that the main machine power switch is off; Check the temperature setting;...
  • Page 39 Please don’t put hands into outlet of the swimming pool heater, and don’t remove the screen of the fan at any time; If there are abnormal conditions such as noise, smell, smoke and electrical leakage, please switch off the machine immediately and contact the local dealer.
  • Page 40 IX. Maintenance Caution: Danger of electric shock power supply of the heater before “Cut off” cleaning, examination and repairing A. In winter season when you don’t swim: Cut off power supply to prevent any machine damage Drain water clear of the machine. !!Important: Unscrew the water nozzle of inlet pipe to let the water flow out.
  • Page 41 X. Trouble shooting for common faults FAILURE REASON SOLUTION No power Wait until the power recovers Heat pump doesn’t Power switch is off Switch on the power Fuse burned Check and change the fuse The breaker is off Check and turn on the breaker evaporator blocked Remove the obstacles Fan running but...
  • Page 42 Failure code DISPLAY NOT FAILURE DESCRIPTION No water protection Power supply excesses operation range Excessive temp difference between inlet and outlet water(Insufficient water flow protection) Ambient temperature too high or too low protection Anti-freezing reminder DISPLAY FAILURE DESCRIPTION High pressure protection Low pressure protection 3 phase sequence protection (three phase only) Water outlet temp too high or too low protection...
  • Page 43 XI. Appendix 1: Heating priority (Optional)
  • Page 44 XII. Appendix 2: Heating priority (Optional)
  • Page 45 Parallel connection with filtration clock A: Water pump timer B: Water pump wiring of Heat Pump Note: The installer should connect A parallel with B (as above picture). To start the water pump, condition A or B is connected. To stop the water pump, both A and B should be disconnected.
  • Page 46 BWT myPOOL Inverter Wärmepumpe MP-IHP 50 – MP-IPH 62 – MP-IPH 80 MP-IPH 96 – MP-IPH125 – MP-IPH 165...
  • Page 47 Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck .................. 4 Eigenschaften ................... 4 III. Technische Daten ..................5 Dimension ....................6 Einbauanleitung ..................7 Bedienungs- und Gebrauchsanleitung ........... 12 VII. Überprüfungen ..................14 VIII. Sicherheitshinweise ................15 Wartung ....................16 Problemlösungen ................... 17 Anhang 1 : Schaltplan für Zwangseinschaltung der Filterpumpe (Optional) ..... 19 XII.
  • Page 48 Warnung: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor der Installation, Verwendung oder Wartung. Der Einbau, Ausbau und die Wartung müssen von Fachpersonal entsprechend den Anweisungen ausgeführt werden. Der Gaslecktest muss vor und nach der Installation durchgeführt werden. 1. BENUTZUNG Das Produkt muss von Fachleuten installiert und/oder entfernt werden. Es ist verboten, es ohne Erlaubnis zu demontieren oder umzubauen.
  • Page 49 Vor dem Schweißen vollständig Säubern (Feldschweißen ist nicht empfehlenswert). Das Schweißen darf nur von Fachpersonal in einem professionellen Wartungszentrum durchgeführt werden. Bei Gasaustrittmuss die Installation gestoppt werden. Das Gerät muss an ein professionelles Wartungszentrum zurückgegeben werden. 3. Transport & Lagerung Versiegelungen sind während des Transports nicht erlaubt.
  • Page 50 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Erzeugnis entschieden haben und unserem Unternehmen Ihr Vertrauen entgegenbringen. Damit Sie dieses Erzeugnis uneingeschränkt nutzen und alle Annehmlichkeiten genießen können, die Ihnen dasselbe bietet, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die hierin gegebenen Hinweise strikt, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, damit das Gerät nicht beschädigt wird oder Ihnen unnötigen Schaden zufügt.
  • Page 51 Technische Daten III. MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP Modell Empfohlene Beckengröße- m³ 10~24 14~28 20~35 20~40 30~55 35~70 Einsatztemperatur (℃ ) 0~43 Betriebsbedingung: Luft 26°C, Wasser 26°C, Feuchtigkeit 80% Heizleistung (kW) 12.5 16.5 Betriebsbedingung: Luft 15°C, Wasser 26°C, Feuchtigkeit 70% Heizleistung (kW) 12.0 Betriebsbedingung: Luft 35°C, Wasser 28°C, Feuchtigkeit 70%...
  • Page 52 Dimension Größe =MM MP-IHP 50 MP-IHP 62 MP-IHP 80 MP-IHP 96 MP-IHP 125 MP-IHP 165 ※ Änderungen vorbehalten. Anmerkung: Die obenstehende Maßskizze der Wärmepumpe soll dem Installateur als Orientierung dienen. Änderungen sind vorbehalten.
  • Page 53 Einbauanleitung Skizze für den Einbau der Wasserleitungen (Bitte beachten Sie: Diese Skizze der Anordnung der Rohrleitungen dient lediglich als Orientierung.) 5. Schließen Sie Ihr Stromkabel an ① Bitte entfernen Sie die 2 Schrauben mit einem Kreuzschraubendreher am unteren Rand der rechten Seitenwand.
  • Page 54 2. Elektroanschluss Für Stromversorgung: 230V 50Hz Anmerkung: bKabelverbindung, kein Stecker. Die Poolheizung muss geerdet werden. 3. Elektroanschluss Optionen für Leistungsschutzschalter und technische Daten für Leitungen MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MODELL Nennstrom A 11.5 15.0 20.5 Unterbrecher Nennfehlstrom Sicherung 11.5 15.0 20.5...
  • Page 55 4. Installation und Wartung Die Wärmepumpe muss von einem Fachbetrieb installiert werden. Der Benutzer ist nicht qualifiziert, sie selbst zu installieren, da ansonsten die Wärmepumpe beschädigt werden kann und Sicherheitsrisiken für den Nutzer entstehen können. A. Hinweise zur Installation: 1) Die Wasseranschlüsse sind nicht dafür ausgelegt, das Gewicht von Schlauchleitungen zu tragen.
  • Page 56 2) Der Rahmen ist mit Schrauben (M10) an einem Betonfundament oder an Trägern oder Halterungen zu befestigen. Das Betonfundament muss stabil und fest montiert sein; die Träger oder Halterungen müssen entsprechend stabil und tragfähig und korrosionsgeschützt sein. 3) Bitte platzieren Sie keine Gegenstände so, dass sie den Luftstrom vor oder hinter der Wärmepumpe blockieren könnten.
  • Page 57 2) Erden Sie das Gerät. 3) Der Anschluss muss durch einen Fachmann entsprechend dem Anschlussplan hergestellt werden. 4) Stellen Sie den Fehlerstromschutzschalter entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften für elektrische Anschlüsse ein (Betriebs-Fehlerstrom ≤ 30 mA). 5) Das Leistungskabel und das Signalkabel sind getrennt anzuordnen. D.Schalten Sie das Gerät ein, nachdem Sie die Installation abgeschlossen und ein zweites Mal überprüft haben.
  • Page 58 Bedienungs- und Gebrauchsanleitung Bildsymbole auf der LED- Anzeige SYMBOL DESIGNATION OPERATION Drücken Sie, um die Wärmepumpe ein- oder Schalten ein/aus auszuschalten Drücken Sie, um den Smart/Silence- Modus auszuwählen Modus Smart-Modus:100%-20% Leistung Smart-Modus: 80%-20% Leistung Heizung/ Drücken Sie, umdie Heizung/ Kühlung/ Kühlung/Auto Autoauszuwählen Drücken Sie, um die gewünschte Wassertemperatur...
  • Page 59 Nachdem Sie die Wärmepumpe eingeschaltet haben,dauert es etwa 3  Minuten bis der Lüfter anläuft. In weiteren 30 Sekunden startet der Kompressor. Während des Erwärmens wird aufleuchten, Während des Kühlens  wird aufleuchten, Während des Auto-Modus wird aufleuchten, 2.2.1. Modus auswählen leuchtet beim Einschalten der Wärmepumpe in der ...
  • Page 60 Überprüfungen VII. 1. Überprüfung vor dem Gebrauch A.Überprüfen Sie die Installation der Rohrleitungen und der Wärmepumpe anhand des Rohrleitungsschemas für die Wärmepumpe. B.Überprüfen Sie den elektrischen Anschluss anhand des Schaltplans und des Erdungsplans. C.Vergewissern Sie sich, dass die Netzstromversorgung abgeschaltet ist. D.Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.
  • Page 61 Sicherheitshinweise VIII. Vorsicht! A. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, um eine angenehme Wassertemperatur zu erhalten; so werden Sie ein Überhitzen beziehungsweise Unterkühlen vermeiden. B. Bitte platzieren Sie keine Gegenstände, die den Luftstrom blockieren können, in der Nähe des Einlass- beziehungsweise Auslassbereiches; andernfalls kann die Leistung der Wärmepumpe reduziert werden oder das Gerät betriebsunfähig werden.
  • Page 62 2. Sicherheitshinweise A.Bitte sorgen Sie dafür, dass der Hauptschalter für die Stromversorgung für Kinder unzugänglich ist. B.Bitte schalten Sie den Hauptschalter für die Stromversorgung bei Gewitter und stürmischem Wetter aus, um Schäden durch Blitzschlag zu vermeiden. C.Wenn die Wärmepumpe über einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb ist, schalten Sie bitte die Stromversorgung ab und entleeren Sie das Wasser aus der Wärmepumpe, indem Sie den Hahn des Zuleitungsrohres öffnen.
  • Page 63 Verdünnungsmittel oder ähnliche Mineralölerzeugnisse. C. Überprüfen Sie Verschraubungen, Kabel und Anschlüsse in regelmäßigen Abständen. Problemlösungen FEHLER GRUND LÖSUNG Kein Strom Warten Sie, bis der Strom eingeschaltet wird Hauptschalter ist aus Hauptschalter einschalten Überprüfen Sie die Sicherungen und Wasserpumpe startet Sicherung durchgebrannt wechseln Sie diese nicht Überprüfen Sie ihn und schalten Sie den...
  • Page 64 Fehlercode Display Beschreibung des keine Fehler Schutz vor Trockenlauf Kein Fehler, Stromversorgung übersteigt den Betriebsbereich Übermäßiger Temperaturunterschied zwischen Wasser am Einlass und am Auslass (Schutz vor zu geringem Wasserdurchsatz) Schutz vor zu hoher oder zu niedriger Umgebungstemperatur Erinnerung an Frostschutzmittel Display Beschreibung des Fehlers Schutz vor Überdruck...
  • Page 65 Anhang 1 : Schaltplan für Zwangseinschaltung der Filterpumpe (Optional)
  • Page 66 XII. Anhang 2 : Schaltplan für Zwangseinschaltung der Filterpumpe (Optional)
  • Page 67 Parallelschaltung mit Filteruhr A: Timer Filter pumpe B: Verkabelung Wasserpumpe der Wärmepumpe Hinweis: Der Installateur sollte A parallel zu B (wie oben Bild) verbinden. Um die Filterpumpe zu starten, ist es wichtig, dass A oder B verbunden sind. Um die Filterpumpe zu stoppen, müssen sowohl A als auch B getrennt werden...
  • Page 70 Version:C18IMr32...