Télécharger Imprimer la page

Leroy Merlin TONDO Mode D'emploi page 10

Programme du mitigeur pour la salle de bain
Masquer les pouces Voir aussi pour TONDO:

Publicité

USAGE - GEBRUIK - UŻYWANIE - GEBRAUCH - USO
Fig. 6
Fig. 7
OUVERT
MITIGÉE
FROIDE
CHAUDE
FERMÉ
FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR
Pousser la poignée vers le haut; plus la poignée sera poussée, plus la distribution de l'eau sera majeure.
Faire tourner la poignée vers gauche pour distribuer de l'eau chaude, faire tourner la poignée vers droite
pour distribuer de l'eau froide.
HORIONTAAL KRAANHUIS
Open de handgreep naar rechts om de waterafgifte te starten. Hoe verder de handgreep geopend wordt,
hoe groter de waterafgifte. In de rustpositie staat de hendel van de handgreep omhoog en bij de opening
wordt koud water afgegeven. Om gemengd water en warm water te verkrijgen, moet de handgreep
geleidelijk omlaag gedraaid worden.
KORPUS POZIOMY
Otworzyć uchwyt w kierunku do góry aby otworzyć wodę; im bardziej otwiera się uchwyt tym wychodzi
większy strumień wody. W stanie odpoczynku dźwignia skierowana jest w kierunku do góry a gdy
jest otwarta będzie wychodziła woda zimna.
Aby wychodziła woda zmieszana i woda gorąca należy
progresywnie kręcić uchwyt w kierunku do dołu.
FUNKTIONSTÄTIGKEIT DER MISCHbATTERIE
Den Handgriff nach oben ziehen, um die Wasserversorgung zu starten; Je mehr der Handgriff gezogen
wird, desto höher wird die Wasserströmung sein. Den Handgriff nach links drehen, um Warmwasser zu
gewinnen, und ihn nach rechts drehen, um Kaltwasser zu gewinnen.
FUNCIONAMIENTO DEL MEZCLADOR
Abrir la maneta hacia arriba por empezar l' erogaciòn de l'agua; abriendo màs la maneta se puede haber
màs erogaciòn de agua. Girar la maneta a izquierda por erogar agua caliente, girar la maneta a derecha
por erogar agua frìa.
10

Publicité

loading