Page 1
Water Line Installation 15, 16 Model and Serial Numbers Problem Solver 17-19 Preparation Version française Clearances Versión en español ® In the United States call the GE Answer Center 800.626.2000 In Canada consult your local telephone directory for the Camco Service Center...
Page 2
Check the Problem Solver section in this Before sending in this card, please write these 800.626.2000 guide. It lists minor operating problems that numbers here: 24 hours a day, 7 days a week you can correct yourself. In Canada, write: Model Number Manager, Consumer Relations 2645 Skymark Ave.,...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. WARNING—When using this appliance, • Don’t refreeze frozen foods which have thawed always exercise basic safety precautions, completely. The United States Department of including the following: Agriculture in Home and Garden Bulletin No.
Page 4
COLDEST 9 At first, set the Fresh Food control at “5” and the Freezer control at “C”. Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether you are setting the controls for the first time or adjusting them later. Then, if you want colder or warmer temperatures in either compartment, adjust the controls one step at a time.
Page 5
• Your icemaker will produce 8 cubes per cycle—approximately • Fill glasses with ice before adding soda or other beverage mixes. 120 cubes in a 24-hour period—depending on freezer compartment • Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice temperature, room temperature, number of door openings and other storage bin.
Page 6
(continued) Once Your Icemaker and Dispenser are in Operation Throw away the first few batches of ice cubes (16 or 24 cubes). This To make sure the bin fills with ice, level the cubes occasionally. will flush away any impurities in the water line. Do the same thing When cubes fall into the bin they may pile up close to the icemaker after vacations or extended periods when ice isn’t used.
Page 7
To Remove Ice Storage Bin To Replace Ice Storage Bin Lift the left corner to free the bin from Slide the bin back until the tab on the bin locks the shelf. Pull the bin straight out while into the slot in the shelf. Rotate supporting it at front and back.
Page 8
FOOD STORAGE SUGGESTIONS Suggested storage times for meat and poultry* Eating quality DAYS IN MONTHS IN Eating quality DAYS IN MONTHS IN drops after REFRIGERATOR FREEZER drops after REFRIGERATOR FREEZER time shown AT 35° to 40° F. AT 0° F. time shown AT 35°...
Page 9
STORAGE DRAWERS Fruit & Vegetable Drawer Convertible Meat Drawer Fruit & Vegetable Drawer Convertible Meat Drawer (on some models) (on some models) This refrigerated drawer keeps unwrapped foods fresh by retaining the The Convertible Meat Drawer has its own cold air duct to allow natural moisture content of foods such as: a stream of cold air from the freezer compartment to flow around the drawer.
Page 10
SHELVES How to Rearrange Your Shelves Shelves in the fresh food compartment are adjustable, enabling To relocate shelves: you to make efficient shelf arrangements to fit your family’s food Select desired shelf height. Engage storage needs. With shelf front raised top hook slightly, engage the top To remove shelves:...
Page 11
CARE AND CLEANING Cleaning—Outside The water and ice dispenser spill shelf should be wiped dry Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with immediately to prevent spotting. Water left on the shelf may leave kitchen appliance wax or mild liquid dishwashing detergent. Dry and deposits that you can remove by soaking with undiluted vinegar.
Page 12
CARE AND CLEANING (continued) Drawer Removal Drawers will stop before coming all the way out of refrigerator to help Drawer guides prevent contents from spilling onto floor. Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past “stop” location. On some models you may need to remove the door bins from the fresh food door before removing the drawers.
Page 13
Top ..............1″ (25 mm) refrigerator. If the refrigerator is against a wall on either side, allow the following door clearances: for 19, 20, 22 and 24 models ......3/4″ (19 mm) ″ (38 mm) for 27 models .............1 ⁄ Back ..............1″ (25 mm) (If built-in, allow 7⁄8 ″...
Page 14
INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT…PLEASE READ CAREFULLY How to Connect Electricity For personal safety, this Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to Preferred method appliance must be make sure the outlet is properly grounded. properly grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your The power cord of this personal responsibility and obligation to have it replaced with a appliance is equipped with a...
Page 15
WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: WARRANTY INFORMATION • If you use your refrigerator before connecting This water line installation is not warranted by the water line, make sure the icemaker feeler arm the refrigerator or icemaker manufacturer. is kept in the STOP (up) position. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Page 16
WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) ROUTE THE COPPER TUBING BETWEEN THE a. Remove the plastic flexible cap from the water valve. COLD WATER LINE AND THE REFRIGERATOR. Tubing b. Place the Route the tubing through a hole drilled in the clamp 1/4″...
Page 17
• Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer FOR LONG PERIODS compartment require more operating time. • Normal when refrigerator is first delivered to your home—usually requires 24 hours to completely cool down. • Large amounts of food placed in refrigerator to be cooled or frozen.
Page 18
PROBLEM SOLVER (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE HOT AIR FROM • Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat BOTTOM OF be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor REFRIGERATOR at these normal and safe operating temperatures.
Page 19
(on some models) • Poor-tasting incoming water. Install a water filter—see Water Filter section. WATER IN FIRST • Allow about 24 hours for water to cool to proper temperature after GLASS IS WARM refrigerator is first installed. (on some models) •...
Page 20
Whatever your question about your new major appliance, GE Answer Center® information service is available to help. Your call—and your question— will be answered promptly and courteously. And you can call any time. GE Answer Center® service is open 24 hours a day, 7 days a week.
Page 21
Camco Service is available coast-to-coast. See preceding page for service information. If further help is needed concerning this Warranty, contact: Manager, Consumer Relations Camco Inc., Consumer Service 2645 Skymark Avenue, Mississauga, Ontario L4W 4H2 Side by Side 19, 20, 22, 24 and 27 Models...
Page 23
Remplacement de l’ampoule Guide de dépannage 39-41 Service à la clientèle Installation 36-38 Service glaçons Adaptateur Spécifications électriques ® Aux États-Unis communiquer avec le Centre de communications GE 800.626.2000 Au Canada vérifier le numéro du Centre de service Camco dans l’annuaire téléphonique...
Page 24
® GE Answer Center Consultez le Guide de dépannage. Il contient 800.626.2000 une liste des problèmes mineurs de 24 heures par jour, 7 jours par semaine Numéro de série fonctionnement auxquels vous pouvez vous- Au Canada écrivez: même remédier. Mentionnez le numéro de modèle et de série...
Page 25
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT—Lorsque vous • Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont utilisez le réfrigérateur, observez toujours complètement dégelé. Selon les experts en certaines précautions de base, notamment: alimentation: •...
Page 26
“E” et “9.” Tout d’abord, la commande du réfrigérateur est sur “5” et celle du congélateur sur “C.” Attendez 24 heures que la température se stabilise, que vous régliez les commandes pour la première fois ou que vous les régliez plus tard.
Page 27
• Votre machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle— gazeuses ou autres liquides. soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures—selon la température • Ne placez pas de boissons ou d’aliments dans le bac à glaçons du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture pour les rafraîchir.
Page 28
(suite) Une fois la machine à glaçons et le distributeur installés Jetez les premiers lots de glaçons (16 ou 24 glaçons). Vous éliminerez Pour vous assurer que le bac se remplit de glaçons, nivelez ces ainsi les éventuelles impuretés provenant du tuyau d’eau. Procédez de derniers de temps à...
Page 29
Retrait du bac à glaçons Remise en place du bac à glaçons Soulevez le coin gauche pour dégager le Glissez le bac jusqu’à ce que la languette du bac de la clayette. Tirez droit vers vous bac s’engage dans la fente de la clayette. Si le Tournez en soutenant le bac à...
Page 30
LA CONSERVATION DES ALIMENTS Périodes de conservation suggérées pour la viande et la volaille* La qualité des NOMBRE DE JOURS NOMBRE DE MOIS La qualité des NOMBRE DE JOURS NOMBRE DE MOIS aliments diminue DE RÉFRIGÉRATION DE CONGÉLATION À aliments diminue DE RÉFRIGÉRATION DE CONGÉLATION À...
Page 31
BACS Bac à fruits et à légumes Bac à viande adaptable Bac à fruits et à légumes Bac à viande adaptable (sur certains modèles) (sur certains modèles) Ce bac réfrigéré garde frais les aliments non emballés en retenant Le bac à viande adaptable est muni d’une voie d’air séparée qui l’humidité...
Page 32
CLAYETTES La disposition de vos clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables, ce qui vous permet de les Pour remettre une Engagez disposer de façon à profiter au maximum de l’espace de rangement clayette en place: l’ergot qu’elles vous offrent. Choisissez la hauteur supérieur désirée, puis soulevez...
Page 33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage extérieur Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du distributeur d’eau Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon propre et de glaçons pour éviter les taches d’eau. Vous pouvez éliminer les légèrement humecté de cire pour appareils électroménagers ou d’un dépôts calcaires laissés par l’eau en trempant le bac dans du vinaigre détergent liquide doux pour la vaisselle.
Page 34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE (suite) Dépose du bac Les bacs se bloquent avant de sortir complètement du réfrigérateur pour empêcher leur contenu de se renverser sur le sol. On peut Crémaillères facilement les retirer en les soulevant légèrement et en tirant au-delà du bac de leur “butée.”...
Page 35
Si le réfrigérateur est contre un mur d’un côté, laissez les jeux soutenir lorsqu’il est plein. suivants pour la porte: pour les modèles de 19, 20, 22, et 24 .......3/4″ (19 mm) ″ (38 mm) pour les modèles de 27 ..........1 ⁄...
Page 36
INSTALLATION IMPORTANT…Veuillez lire attentivement Branchement électrique Pour votre propre Faites examiner la prise murale et le circuit par un électricien qualifié Méthode sécurité, cet appareil pour vérifier que la prise est correctement mise à la terre. recommandée doit être correctement Si la prise murale est du type bipolaire standard, vous êtes mis à...
Page 37
INSTRUCTIONS DE POSE DE LA CANALISATION D’EAU ATTENTION: • Si la conduite existante est pourvue d’un raccord évasé, vous devrez SOIT vous procurer • Si vous utilisez le réfrigérateur avant de un adaptateur (en vente à votre magasin raccorder la canalisation d’eau, veillez à ce que le d’articles de plomberie) pour raccorder la bras régulateur de la machine à...
Page 38
INSTRUCTIONS DE POSE DE LA CANALISATION D’EAU (suite) c. Fixez le robinet Si l’eau d’arrivée présente du sable ou des particules Joint Brides susceptibles de colmater l’écran du robinet d’eau d’arrêt sur le tuyau d’eau froide à l’aide du réfrigérateur, nous recommandons d’installer des brides.
Page 39
PENDANT DE LONGUES leur moteur doit fonctionner plus longtemps. PÉRIODES • Si le réfrigérateur vient d’être installé, 24 heures sont habituellement nécessaires pour qu’il refroidisse complètement. • Il y a beaucoup d’aliments placés dans le réfrigérateur ou le congélateur. • Les portes sont souvent ouvertes par temps chaud.
Page 40
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE AIR CHAUD AU BASE • Courant d’air normal provenant du moteur. Pendant le processus de réfrigération, il DU RÉFRIGÉRATEUR est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du réfrigérateur. Certains revêtements de sol peuvent se décolorer sous l’effet de cette température de fonctionnement normale qui ne présente aucun danger.
Page 41
• L’eau de la maison a mauvais goût. Installez un filtre d’eau—reportez-vous à la section filtre d’eau au filtre à eau. L’EAU VERSÉE DANS LE • Attendez au moins 24 heures après l’installation du réfrigérateur pour que l’eau PREMIER VERRE EST refroidisse à la température idéale.
Page 42
Aux États-Unis: 800.626.2000 Lorsque vous avez des questions au sujet de votre nouvel électroménager, le Centre de réponse GE® est en mesure de vous aider. On répondra rapidement et avec courtoisie à votre appel et à vos questions. Vous pouvez téléphoner en tout temps. Le Centre de réponse GE®...
Page 43
Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec: Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Service après-vente, 2645 Skymark Avenue, Mississauga (Ontario) L4W 4H2 Modèles côté à côté de 19, 20, 22, 24 et 27...
Page 45
55, 56 Ruedas/Nivelación Dispositivo automático Suministro de agua para el 19, 20, 22, para hacer y surtir hielo 49–51 dispostivo para hacer hielo 57 24, y 27 Entrepaños Ubicación Garantía Vacaciones Refrigerante sin CFC Gavetas para guardar Retiro de las gavetas Registro de aparato Instalación...
Page 46
Allí se describen problemas su refrigerador. 800.626.2000 de operación menores que usted mismo Antes de enviar esta tarjeta, por favor anote 24 horas del día, 7 días a la semana puede corregir. aquí los siguientes números: Número de modelo Número de serie Use estos números en toda correspondencia o...
Page 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ATENCION: Al usar este aparato tome • No vuelva a congelar los alimentos congelados siempre las precauciones básicas de una vez que se hayan descongelados. El seguridad incluyendo las siguientes: Departamento de Agricultura, en su Boletín Casa y Jardín No.
Page 48
“5” y el control del congelador en “C”. Si se están ajustando los controles por primera vez o se está haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas para que se estabilice la temperatura. Después, si desea temperaturas más frías o más altas...
Page 49
Brazo detector Brazo detector NOTA: En un refrigerador recién instalado, deje unas 24 horas que se en posición STOP en posición ON enfríe el congelador a la temperatura bastante fría para hacer hielo.
Page 50
Una vez que estén en operación el dispositivo para hacer hielo y el dispensador Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos de eliminará...
Page 51
Para retirar el recipiente de Para volver a colocar el recipiente de almacenamiento de hielo almacenamiento de hielo Levante la esquina izquierda para Deslice la parte de atrás del recipiente hasta Gire desprender el recipiente del entrepaño. que la lengüeta entre en la perforación del Jálelo hacia afuera deteniendo entrepaño.
Page 52
SUGERENCIAS PARA GUARDAR ALIMENTOS Tiempos propuestos para guardar carne y aves* La calidad del alimento DIAS EN EL MESES EN EL La calidad del alimento DIAS EN EL MESES EN EL disminuye después de REFRIGERADOR A CONGELADOR A disminuye después de REFRIGERADOR A CONGELADOR A este tiempo...
Page 53
GAVETAS PARA GUARDAR Gaveta para frutas y vegetales Gaveta convertible para carnes Gaveta para frutas y vegetales Gaveta convertible para carnes (en algunos modelos) (en algunos modelos) Esta gaveta refrigerada mantiene frescos los alimentos sin Este gaveta convertible para carnes tiene su propio conducto de desenvolver, al conservar el contenido de humedad natural de refrigeración, el cual permite la circulación en dicha gaveta de aire alimentos tales como:...
Page 54
ENTREPAÑOS Cómo volver a acomodar los entrepaños Los entrepaños del compartimiento de alimentos frescos son Para volver a colocar Empotre el ajustables y permiten acomodarlos eficientemente para cumplir con los entrepaños: gancho las necesidades de almacenamiento de los alimentos de su familia. Elija la altura adecuada superior Para sacar...
Page 55
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza exterior El entrepaño con protección contra derramamiento del Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio dispensador de agua y hielo se deberá secar inmediatamente para ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un evitar que se perfore.
Page 56
CUIDADO Y LIMPIEZA (pase) Como sacar las gavetas Las gavetas se detienen antes de salirse del refrigerador con el fin de Guías de la gaveta evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan.
Page 57
Si el refrigerador está contra una pared en cualquiera de los dos lados, deje los siguientes espacios libres para las puertas: para modelos de 19, 20, 22 y 24 ......3/4″ (19 mm) ″ (38 mm) para modelos de 27 ..........1 ⁄...
Page 58
REQUERIMIENTOS DE LA INSTALACION IMPORTANTE…POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Cómo conectar la electricidad Para su seguridad Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la Método recomendado personal, este aparato pared y el circuito para asegurarse que la salida esté conectada deberá...
Page 59
8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de eso de 10″ Por la pared al (24 cm) de diámetro para permitir distanciar el tubo de agua Por el piso al Debajo del En el sótano...
Page 60
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (continuación) Abrazadera Arandela c. Una la llave de paso al válvula del agua del refrigerador, recomendamos del tubo tubo de agua fría con la que instale un filtro para agua (disponible a los abrazadera de tubo. centros de servico y en los centros de refacciones).
Page 61
PROLONGADOS • Es normal si el refrigerador es recién instalado—normalmente requiere de 24 horas para enfriarse. • Hay grandes cantidades de alimentos en el refrigerador que requieren ser enfriados o congelados.
Page 62
SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA CAUSA POSIBLE VIBRACIONES Y • Si el refrigerador vibra, lo más probable es que no esté colocado firmemente SACUDIDAS sobre el piso y que necesiten ajuste los tornillos de las ruedas frontales o las patas frontales, o el piso es irregular o débil.
Page 63
• Sabor desagradable en el agua que entra. Instale un filtro de agua—consulte la sección de Accesorio para el filtro de agua. EL AGUA DEL PRIMER • Si el refrigerador está recién instalado, espere unas 24 horas hasta que el agua se VASO ESTA TIBIA enfríe a temperaturas adecuadas.
Page 64
Un especialista del servicio al consumidor le propocionará el servicio especializado de reparación para su nuevo aparato. Muchos centros de servicio al consumidor de GE operados por la compañía le ofrecen servicio hoy o mañana o cuando a usted le convenga (7:00 am a 7:00 pm en días laborables y 9:00 am a 2:00 pm los sábados).
Page 65
Si necesitara asesoría con respecto a esta garantía, escriba a: Manager—Consumer Affairs, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Modelos lado por lado de 19, 20, 22, 24 y 27 Este folleto está impreso en papel reciclado. Impreso en los Estados Unidos...
Page 68
If further help is needed concerning this warranty, write: Manager—Consumer Affairs, Appliance Park, Louisville, KY 40225 This book is printed on recycled paper. Side by Side 19, 20, 22, 24 and 27 Models Part No. 162D6733P003 Pub. No. 39-6401 Printed in the United States...