Page 1
NOTICE D’EMPLOI Débroussailleuse à lame GR703A Lisez ce manuel d’utilisation soigneusement et complètement avant d’utiliser la machine. Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre revendeur ou le représentant pour la France: Y v a n B é a l - 21, av. d e l ’A g r i c u l t u r e - B. P. 16 Z .
Page 3
INTRODUCTION Orec Toute l’équipe vous félicite pour votre choix de la débroussailleuse OREC GR 703A. Lisez ce manuel avant d’utiliser votre débroussailleuse, les informations qu’il donne vous permettront d’effectuer un travail de qualité en toute sécurité. Conservez-le à portée pour vous en servir de référence. Demandez un autre manuel à...
Page 4
Tout au long de ce manuel le terme IMPORTANT est utilisé pour indiquer qu'une défaillance peut entraîner des dommages à la machine. Les termes AVERTISSEMENT, ATTENTION et DANGER sont utilisés avec le symbole alerte sécurité (un triangle avec un point d'exclamation) pour indiquer le degré de danger pour votre sécurité.
Page 5
CARACTERISTIQUES Moteur KAWASAKI Puissance (kw) Transmission Mécanique Vitesse avant (km/h) (1) 1,8 (2) 2,9 (3) 4,5 Vitesse arrière 1,8 km/h Largeur de coupe mm Hauteur de coupe mm 50 à 100 Poids (kg) Réservoir (litre) Entraînement de la coupe Par courroie Embrayage de la coupe Par tension de courroie Vitesse de rotation (tr/min)
Page 6
REGLES DE SECURITE * Lisez et respectez les règles de sécurité écrites dans ce manuel, votre revendeur vous les expliquera si vous en faites la demande. *.Essayez d'abord la machine sur une surface plate et vaste. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de la machine. *.Gardez ce manuel à...
Page 7
* Remplacez tout silencieux d’échappement défectueux. * Inspectez et nettoyez le chantier des branches, pierres ou débris qui peuvent être projetés et causer des blessures ou des dommages. * Avant utilisation, procédez toujours à un contrôle visuel pour vous assurer que les outils ne sont ni trop usés ni trop endommagés.
Page 8
DESCRIPTION DE LA MACHINE arrière droite poignée d'embrayage poignée de poignée de la lame verrouillage du direction d'avancement mancheron poignée de direction accélérateur filtre à air Vitesse R,1, 2 et 3 réservoir de transmission carburant du mouve- ment de la lame lanceur robinet de...
Page 9
AUTOCOLLANTS DE SECURITE Notez l’emplacement de ces autocollants qui participent activement à votre sécurité, remplacez-les immédiatement s’ils sont endommagés ou absents. Commandez les auprès de votre revendeur. Attention au carburant Attention à la toxicités Attention aux surfaces qui peut s'enflammer des gaz d’échappement chaudes (0223-76200)...
Page 11
COMMANDES DE L'UTILISATEUR Figure 2 POIGNEE D'AVANCEMENT Pour faire avancer la débroussailleuse, appuyez sur la poignée d'avancement (Figure2, repère 1). Dès que vous relâchez la poignée, la machine s'arrête et le frein de parking s’enclenche automatiquement. EMBRAYAGE DE LA COUPE Il est utilisé...
Page 12
LEVIER DE VITESSE Le levier (Figure 3, repère 1) sert à sélectionner les vitesses. La machine possède vitesses avant, 1 marches arrières, et deux positions point mort (Figure 3, repère 1). Figure 3 Les vitesses doivent être changées seulement machine à l’arrêt. LEVIER DE STARTER Il sert lors du démarrage à...
Page 13
ROBINET D'ESSENCE Le robinet d'essence (Figure 5, repère 1) Figure 5 permet de couper l'alimentation en carburant lorsqu'il est en position horizontale. Il alimente le moteur lorsqu'il est position verticale. Figure 5 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Tournez la poignée de réglage de la hauteur de coupe dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la hauteur de coupe, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur de coupe (figure 6, repère 1).
Page 14
UTILISATION La sécurité est une des préoccupations principales dans la conception et la fabrication de cette débroussailleuse. Cependant, tous les efforts du constructeur peuvent être réduits à néant par la négligence de l’utilisateur. La prévention des accidents dépend étroitement de la prudence et de la formation du personnel chargé de l’utilisation, de l’entretien de cette machine.
Page 15
DEBROUSSAILLAGE Figure 8 • Démarrez le moteur. • Réglez la hauteur de coupe selon le résultat désiré. Rappelez-vous qu'il est meilleur de débroussailler peu à la fois et souvent qu'enlever une grande quantité en une seule fois. Ne coupez pas trop bas, vous risquez de heurter le sol avec la lame ce qui entraînera des projections et des dommages.
Page 16
Vérifiez qu'il n'y a pas de personne ni d'obstacle sur votre chantier de débroussaillage, spécialement dans la zone ou la machine peut produire des projections. Ne démarrez jamais le moteur si un levier se trouve sur une autre position qu'arrêt, stop, débrayé.
Page 17
ENTRETIEN MAINTENANCE Si vous ne respectez pas l'entretien de la machine, vous risquez de provoquer des défaillances qui ne sont pas couvertes par la garantie. Vous risquez également de provoquer des blessures à l'utilisateur et aux gens qui se trouvent autour de la machine. •...
Page 18
Carburant (Figure 10, repère 1) • Vérifiez que le plein de carburant est effectué. La jauge rouge (figure 10, repère A) vous indique le carburant effectivement contenu dans le réservoir. • Vérifiez que le bouchon de réservoir est bien fermé et qu'il n'y ait pas de fuites.
Page 19
Etat de la lame : Les lames sont coupantes ! Portez toujours des gants lorsque vous manipulez les lames. • Vérifiez que la lame est en place et en bon état. • Echange de la lame : Dévissez les deux boulons au niveau de l’axe de rotation à l'aide d'une cale de bois. •...
Page 20
Moteur : • Référez-vous au manuel du moteur, livré avec la machine. • Niveau d'huile : Dévissez le bouchon de remplissage, servant aussi de jauge (Figure 15, repère 2). • Le niveau doit se situe entre les marques mini/ maxi présentes sur la jauge. •...
Page 21
Serrage de la boulonnerie : • Vérifiez que toute la boulonnerie est correctement serrée. Les vibrations de la débroussailleuse ont tendance à desserrer les vis et les écrous. Renvoi d'angle • Pensez à effectuer le niveau d'huile toutes les 10 heures.
Page 22
Figure 20 Figure 21 Figure 22 Réglage de la tension des câbles : Tension du câble commandant la transmission : Si lorsque vous appuyez sur le levier de transmission, la machine n’avance pas et que vous entendez la courroie de transmission patiner, procédez comme suit : •...
Page 23
Tension du câble de frein de parc : Le frein de parc doit s’enclencher automatiquement quand vous relâcher la poignée de commande de trans- mission. Quand vous appuyez sur cette poignée le frein de parc doit se relâcher. Si lorsque vous relâcher la poignée de commande de transmission, le frein de parc ne s’enclenche pas (vous pouvez mouvoir la machine en la tirant ou la poussant), procédez comme suit : •...
Page 24
Tension du câble commandant la rotation des lames : Si lorsque vous tirez sur le levier de commande de la rota- tion des lames, celles-ci ne tournent pas et que vous enten- dez la courroie de transmission patiner, procédez comme suit : •...
Page 25
TABLEAU D’ENTRETIEN PERIODIQUE Demandez à votre distributeur d’effectuer cette opération qui nécessite outillage et compétence spéciaux. ⊕ Inspection à réaliser par l’utilisateur avant le démarrage du moteur ⊗ Inspection à réaliser par l’utilisateur après le démarrage du moteur à chaque 1 fois par 1 fois par Partie à...
Page 26
PANNES ET REMEDES PROBLEME CAUSE REMEDES pas de carburant Faites le plein Le moteur ne démarre pas Le levier n'est pas sur la (moteur chaud, pas de starter) Poussez le levier à fond position starter Le câble de transmission est La machine n'avance pas changer le câble cassé...
Page 27
CERTIFICAT DE CONFORMITE (prévu à l'annexe I de l'arrêté du 12 juillet 1993, modifiant l'arrêté du 17 juin 1987 relatif au niveau de puissance acoustique admissible des tondeuses à gazon) Je soussigné (nom, prénom, adresse) : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN JAPON Atteste que la débroussailleuse à...
Page 28
GARANTIE Chaque produit neuf construit par OREC est garanti selon les termes ci-dessous, contre les défectuosités de construction et de montage et/ou des matériaux lorsqu’il est utilisé correctement pendant une durée de 1 an. Cette garantie ne s’applique pas aux moteurs qui sont fabriqués par d’autres sociétés qui garantissent leur matériau et dont la garantie est livrée avec la machine.