COLLEGAMENTO
ELETTRICO
Prima di effettuare i collegamenti
al motore assicurarsi che l'inter-
ruttore sia su "OFF" .
Aprire il coperchio della scatola
morsetti posta nella parte supe-
riore della macchina. Montare
sulla stessa due pressacavi di
diametro adatto, in posizione
contrapposta.
Inserire attraverso uno dei pres-
sacavi, il cavo proveniente dal
motore e fissare i terminali con-
trassegnati alla morsettiera.
Inserire, nell'altro pressacavo, il
cavo della linea di alimentazione
e collegarlo alla morsettiera in
modo da rispettare lo schema
richiesto.
Vedere schemi.
Controllare che esista una messa
a terra efficiente.
Dare tensione e controllare il
senso di rotazione della ventola.
Nel caso di rotazione contraria,
togliere tensione e invertire due
fasi sulla morsettiera.
Controllare che l'assorbimento
del motore sia giusto.
Chiudere il coperchio della sca-
tola morsettiera e serrare i pres-
sacavi.
14
ELECTRICAL
CONNECTION
Before establishing the elec-
tric connections with the motor
please make sure that the main
switch of the appliances is in
the OFF position.
Open the cover of the terminal
box on the upper part of the
machine. Equip the box with two
cable pressing devices of the
proper diameter in an opposite
position one to another.
Introduce the cable in one of the
cable arriving from the motor
into one of the cable pressing
devices and connect it with the
marked terminals on the termi-
nal box.
Introduce the cable of the
supply line into the other cable
pressing device and connect it
with the terminal board choo-
sing the right scheme.
See the illustrated schemes.
Please make sure that the
earthing is all right.
Activate the power supply and
control the rotation sense of
the fan. If the rotation sense is
wrong, you have to switch the
appliance off and to invert two
phase wires on the terminal-
board of the motor.
Please make sure that the input
power of the motor is correct.
Close the cover of the terminal
box and tighten the cable pres-
sing devices.