Page 1
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Handkreissäge Operating Instructions Hand-held Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à main Manual de instrucciones Sierra circular de mano Betjeningsvejledning Håndrundsav Bruksanvisning Handcirkelsåg Käyttöohje Käsipyörösaha Istruzioni per l’uso della Segatrice circolare a mano Návod k použití...
Page 2
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 2 Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de l’ouïe ! Use protecção auditiva! Bær høreværn Använd hörselskydd! Käytä kuulosuojuksia! Portare cuffie antirumore! Nosit ochranu sluchu! Na ušesih nosite protihrupno zaščito ! Nosite zaštitnik za uši.
Page 4
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 4 Beschreibung: Sicherheitshinweise: 1. Handgriff Der Spaltkeil ist so einzustellen, daß der Abstand 2. Typenschild zum Zahnkranz des Sägeblatts 5 mm nicht über- 3. Ein-Ausschalter schreitet und sein unterster Punkt nicht um mehr 4.
Page 5
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 5 Arbeiten mit der Handkreissäge Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz der Maschine, daß die Sicherheitseinrichtungen wie Pendelschutz, Spaltkeil, Flansche und Verstell- Kreissäge stets mit festem Griff halten. einrichtungen funktionieren bzw. richtig einge- Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück...
Page 6
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 6 Einschalten Achtung! Vor allen Arbeiten an der Bevor Sie den Ein-Ausschalter Kreissäge Netzstecker ziehen! betätigen, vergewissern Sie sich ob, das Sägeblatt richtig montiert, bewegliche Teile leichtgängig und Klemmschrauben fest angezogen sind.
Page 7
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 7 Description Safety regulations 1. Handle Adjust the splitter so that it is no more than 5 mm 2. Nameplate from the tooth rim of the saw blade and its lowest 3. On/Off switch point is not retracted more than 5 mm relative to 4.
Page 8
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 8 Working with the hand-held Before each use, always check that the safety devices - the hinged guard, splitter, flanges and circular saw adjustment devices - are functioning properly and have been adjusted and secured correctly.
Page 9
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 9 Switching on Important! Pull out the plug before Before pressing the On/Off making any changes to the switch, check that the saw blade circular saw! is properly fitted, that the moving parts run smoothly and that the clamping screws are tight.
Page 10
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 10 Description: Champ d’application Poignée La scie circulaire à main est appropriée au sciage de Plaque signalétique lignes droites dans le bois ou des matériaux Interrupteur Marche/Arrêt similaires et dans des matières plastiques.
Page 11
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 11 Travailler avec la scie circulaire à main Avant chaque utilisation, s’assurer que les dispositifs de sécurité tels que la protection Maintenir toujours d’une main ferme la scie basculante, le coin à refendre, les brides et les circulaire.
Page 12
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 12 Mise en circuit Attention! Avant d’actionner l’interrupteur Retirer la fiche de la prise de MARCHE/ARRET, assurez-vous courant avant tout travail sur que la lame de scie est la scie circulaire! correctement montée, que les éléments mobiles sont souples et...
Page 13
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 13 Descripción Campo de aplicación 1. Empuñadura La sierra circular de mano se usará para efectuar 2. Placa de características cortes rectilíneos en madera o materiales de 3. Interruptor conexión/desconexión consistencia similar a la madera y en plásticos.
Page 14
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 14 Instrucciones de trabajo Asimismo antes de empezar un trabajo es imprescindible comprobar el funcionamiento, Sujete firmemente la sierra circular. sujeción y ajuste correcto del equipo de La cubierta protectora se retira automáticamente a seguridad, como por ej.
Page 15
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 15 Conexión ¡Atención! ¡No olvide desenchufar la Antes de pulsar el botón de sierra antes de hacer cualquier conexión/desconeción compruebe manipulación en ella! que el disco esté bien montado, que todas las piezas desplazables se muevan con facilidad y que los tornillos estén bien apretados.
Page 16
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 16 Beskrivelse: Anvendelsesområde 1. Håndtag Håndrundsaven er egnet til savning af lige snit i træ, 2. Typeskilt trælignende materialer og kunststofffer. 3. Start/stop-knap 4. Spærreknap for start/stop-knap Sikkerhedshenvisninger: 5. Låseskrue til skæredybdeindstilling Spaltekniven skal indstilles, så...
Page 17
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 17 Arbejde med håndrundsaven Før maskinen tages i brug skal De hver gang forvisse Dem om, at sikkerhedsanordningerne, Hold altid ved rundsaven med et fast greb. som f. eks. pendulbeskyttelse, spaltekniv, flange Pendulbeskyttelsesskærmen skubbes automatisk...
Page 18
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 18 Start Vigtigt! Før De trykker på Træk stikket ud, før De start/stopknappen, skal De begynder at arbejde på forvisse Dem om, at savklingen rundsaven! er korrekt monteret, at de bevægelige dele går let og at spændskruerne er strammet...
Page 19
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 19 Beskrivning: Användningsområde 1. Handtag Handcirkelsågen är avsedd för sågning av räta snitt i 2. Typskylt trä, träliknande material och plast. 3. Start/stoppknapp 4. Spärrknapp för start/stoppknapp 5. Arreteringsskruv till skärdjupsinställning Säkerhetsanvisningar: 6.
Page 20
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 20 Arbete med handcirkelsågen Ni kan ansluta en dammutsugningsanordning på skyddskåpan. Kontrollera att dammutsugningen är Håll alltid cirkelsågen i ett fast grepp. säkert och korrekt ansluten. Pendlingsskyddskåpan skjuts automatiskt tillbaka Den rörliga pendligsskyddskåpan får inte klämmas av arbetsstycket.
Page 21
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 21 Start Viktigt! Innan Ni trycker på Dra ur kontakten före alla start/stoppknappen måste Ni arbeten på cirkelsågen! kontrollera att sågklingan är korrekt monterad, att de rörliga delarna går lätt och att spännskruvarna är hårt åtdragna.
Page 22
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 22 Erittely: Käyttöalue 1. Kahva Käsipyörösaha soveltuu suorien leikkausten teke- 2. Tyyppikilpi miseen puuhun ja puun kaltaisiin materiaaleihin sekä 3. Päälle-/pois-kytkin muoveihin. 4. Päälle-/pois-kytkimen sulkunäppäin 5. Leikkaussyvyyden säätöruuvi 6. Verkkojohto Turvallisuusohjeet: 7. Halkaisukiila Halkaisukiila on asetettava niin, että...
Page 23
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 23 Käsipyörösahan käyttö Varmistakaa ennen koneen joka käyttöä, että turvalaitteet, kuten esim. liikkuva suojus, halkai- sukiila, laippa ja säätölaitteet toimivat tai on Pitäkää pyörösaha aina tukevassa otteessa. asennettu ja kiinnitetty oikein. Työstökappale työntää liikkuvan suojuksen auto Voitte liittää...
Page 24
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 24 Käynnistys Huomio! Ennen kaikkia Tarkistakaa ennen päälle-/pois- pyörösahatöitä kytkimen toimentamista, että on pistoke sahanterä on asennettu oikein, irroitettava! liikkuvat osat eivät juu- tu kiinni ja pinneruuvit on kiristetty tiukasti. Sahanterän vaihto Sahakengän säätö...
Page 25
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 25 Descrizione esplicativa: Campo d’applicazione La Segatrice circolare a mano è adatta per effettuare 1. Impugnatura tagli, sia rettilinei su legno e materiali affini, che su 2. Targhetta del modello materiali sintetici.
Page 26
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 26 Lavorando con la Segatrice circolare a Prima di ogni utilizzo della macchina, accertarsi che i dispositivi di sicurezza, quali ad es. il mano carter a pendolo, cuneo di spacco, flangia e Tenere sempre saldamente la Segatrice circolare.
Page 27
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 27 Avviamento Attenzione! Prima di azionare l’interruttore Prima di lavorare con la Acceso/Spento, accertarsi che il Segatrice circolare, staccare la disco di taglio sia giustamente spina dalla presa! montato, che le parti mobili si...
Page 28
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 28 Popis: Oblast použití Ruční okružní pila je vhodná pro provádění řezání Držadlo rovných řezů ve dřevě, dřevu podobných materiálech a Typový štítek umělých hmotách. Za-/vypínač Blokovací tlačítko za-/vypínače Zajišťovací šroub pro nastavení hloubky řezu Bezpečnostní...
Page 29
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 29 Na ochranném krytu můžete připojit vhodné Práce s ruční okružní pilou odsávací zařízení prachu. Zkontrolujte, jestli je odsávací zařízení prachu bezpečně a podle Okružní pilu stále pevně držet. předpisů připojeno. Výkyvný ochranný kryt je obrobkem automaticky Pohyblivý...
Page 30
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 30 Zapnout Pozor! Než zapnete za-/vypínač Před všemi pracemi na okružní přesvědčte se, jestli je pilový pile vytáhnout síťovou kotouč správně namontován, zástrčku! pohyblivé části lehce pohybovatelné a svěrací šrouby pevně utaženy.
Page 31
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 31 Opis Splošna navodila glede varnosti: ločevalno zagozdo nastavite tako, da razdalja do ročaj ozobja žaginega lista ne bo večja od 5 mm, najnižja tipska tablica točka lista pa ne bo zadaj za ozobjem več kot 5...
Page 32
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 32 naprave. Delo z ročno krožno žago na zaščitni pokrov lahko priključite odsesovalnik za žago vedno držite s trdnim prijemom. prah. Zagotovite, da je odsesovalna cev priključena obdelovanec premični zaščitni pokrov avtomatsko varno in pravilno.
Page 33
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 33 Vklop Pozor! Preden žago vklopite, se Pred vsakim delom na prepričajte,če je list žage pravilno krožni žagi izklopite el. montiran,če se premični deli ne kabel! zatikajo in je njihovo premikanje gladko ter če soprivojni trdno pritegnjeni.
Page 34
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 34 Opis: Sigurnosne upute: Razdvojnik se mora tako namjestiti da razmak 1. ručka do zubaca lista pile ne bude veći od 5 mm, a 2. označna pločica njegova najdonja točka da ne bude odmaknuta 3.
Page 35
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 35 Ne upotrebljavajte silu! Pomičite kružnu pilu Održavanje lagano i ravnomjerno. Otpadni komad treba da se nalazi s desne Ventilacijski otvori na kućištu motora uvijek strane kružne pile da široki dio postolja s cijelom moraju biti nepokriveni i čisti.
Page 36
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 36 Uključivanje Pažnja! Prije pritiskanja prekidača Prije svih radova na uvjerite se da je list pile ispravno kružnoj pili izvadite utikač montiran, da su pokretni dijelovi iz utičnice! lakohodni, a stezni vijci čvrsto zategnuti.
Page 37
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 37 Tan∂m: Emniyet aç∂klamalar∂: Ay∂rma kamas∂n∂n testere yapraπ∂ ayar mili Model levhas∂ diµlisine olan mesafesi 5 mm’yi aµmayacak ve en Açma/Kapatma µalteri alt noktas∂ ayar mili diµlisinin 5 mm’den fazla Açma/Kapatma µalteri için kilitleme düπmesi gerisinde olmayacak µekilde ayarlanmas∂...
Page 38
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 38 Makineyi kullanmadan önce sarkaç koruyucusu, Portatif daire testereyle çal∂µmak ay∂rma kamas∂, flenç ve ayarlama tertibatlar∂ gibi Daire b∂çk∂y∂ daima kolundan tutun emniyet tertibatlar∂n∂n çal∂µ∂r durumda, doπru ayarlanm∂µ ve sabitlenmiµ olmalar∂n∂ kontrol edin.
Page 39
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 39 Çal∂µt∂rmak Dikkat! Daire testerede yap∂lacak Açma/Kapatma µalterine her çal∂µmadan önce fiµi basmadan önce testere çekin! yapraπ∂n∂n doπru tak∂ld∂π∂, hareketli parçalar∂n kolay hareket etmesini ve s∂k∂µt∂rma vidalar∂n∂n iyice s∂k∂lm∂µ olduπunu kontrol edin.
Page 41
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 41 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 42
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 42 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Page 43
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 43 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Page 44
Anleitung BHS 1300 AlphaTools 24.05.2004 15:06 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.