Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Anleitung AHS 1200 SPK7
Bedienungsanleitung
Handkreissäge
Operating Instructions
Hand-held Circular Saw
Mode d'emploi
Scie circulaire à main
Istruzioni per l'uso della
Segatrice circolare a mano
Betjeningsvejledning
Håndrundsav
Naputak za uporabu
Ručna kružna pila
Manual de instrucciones
Sierra circular de mano
Käyttöohje
Käsipyörösaha
Bruksanvisning
Handcirkelsåg
Návod k použití
Ruční okružní pila
Navodila za uporabo
ročne krožne žage
Elektrikli Portatif Daire Testere
Kullanma K∂lavuzu
Art.-Nr.: 43.308.55
29.07.2005
8:42 Uhr
Seite 1
1200
AHS
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALPHA-TOOLS AHS 1200

  • Page 1 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Handkreissäge Operating Instructions Hand-held Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à main Istruzioni per l’uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning Håndrundsav Naputak za uporabu Ručna kružna pila Manual de instrucciones Sierra circular de mano Käyttöohje...
  • Page 2 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 2 Augenschutz tragen! Wear goggles! Portez une protection des yeux ! Bær øjenværn Portare occhiali protettivi! Nosite zaštitne naočale. Use óculos de protecção! Använd ögonskydd! Käytä suojalaseja! Nosit ochranu zraku! Na očeh nosite zaščito za oči ! Koruyucu gözlük tak∂n!
  • Page 3 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 3 1. Beschreibung: 4. Sicherheitshinweise: 1. Handgriff 2. Typenschild Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen 3. Ein-Ausschalter Sie bitte den beiliegenden Heftchen. 4. Sperrtaste für Ein-Ausschalter 5. Feststellschraube für Schnittiefeneinstellung 5. Arbeiten mit der Handkreissäge 6.
  • Page 4 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 4 6. Wartung Schnittiefe einstellen Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse frei und 1. Feststellschraube 1 lösen 2. Sägeschuh nach unten schwenken sauber halten. Von Zeit zu Zeit Schlitze aus- 3. Schnittiefe nach Skala einstellen.
  • Page 5 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 5 Einschalten Ein-Ausschalten Achtung! Vor allen Arbeiten an der Bevor Sie den Ein-Ausschalter Einschalten: Sperrknopf 3 und Taste 4 gleichzeitig drücken Kreissäge Netzstecker ziehen! betätigen, vergewissern Sie sich Ausschalten: Sperrknopf und Taste loslassen ob, das Sägeblatt richtig...
  • Page 6 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 6 1. Description 4. Safety regulations 1. Handle The corresponding safety information can be found 2. Nameplate in the enclosed booklet. 3. On/Off switch 4. Interlock button for On/Off switch 5. Lock screw for the depth of cut setting 5.
  • Page 7: Ordering Replacement Parts

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 7 6. Maintenance Adjustment of the cutting depth 1. Release the lock screw. Keep the cooling vents on the motor housing clean 2. Swing the shoe downwards. 3. Adjust the cutting depth using the scale.
  • Page 8 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 8 Switching on and off Switching on Important! Pull out the plug before Before pressing the On/Off To switch on: Press the interlock button 3 and the switch 4 making any changes to the switch, check that the saw blade simultaneously.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 9 1. Description: 3. Champ d’application Poignée La scie circulaire à main est appropriée au sciage de Plaque signalétique lignes droites dans le bois ou des matériaux Interrupteur Marche/Arrêt similaires et dans des matières plastiques.
  • Page 10: Entretien

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 10 6. Entretien Réglage de la profondeur de coupe Maintenez dégagées et propres les fentes 1. Desserrer la vis de fixation 1. d’aération sur le boîtier du moteur. Nettoyez les 2. Faire pivoter le patin vers le bas.
  • Page 11 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 11 Mise en et hors circuit Mise en circuit Attention! Avant d’actionner l’interrupteur Retirer la fiche de la prise de Mise en circuit: Appuyer en même temps sur le bouton de MARCHE/ARRET, assurez-vous courant avant tout travail sur blocage 3 et la touche 4.
  • Page 12 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 12 1. Descrizione esplicativa: 4. Avvertenze sulla sicurezza Le relative avvertenze di sicurezza si trovano 1. Impugnatura nell’opuscolo allegato. 2. Targhetta del modello 3. Interruttore Acceso/Spento 4. Tasto bloccainterruttore Acceso/Spento 5. Lavorando con la Segatrice circolare 5.
  • Page 13: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 13 6. Manutenzione Regolazione profondità di taglio Tenere liberi e puliti le fenditure di ventilazione sulla cassa del motore. Di tanto in quanto 1. Allentare la vite di fissaggio 1 soffiarne via le impurità.
  • Page 14 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 14 Accensione/Spegnimento Avviamento Attenzione! Prima di azionare l’interruttore Prima di lavorare con la Accensione: premere contemporaneamente bottone di Acceso/Spento, accertarsi che il Segatrice circolare, staccare la bloccaggio 3 e tasto 4 disco di taglio sia giustamente...
  • Page 15 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 15 DK/N 1. Beskrivelse: 3. Anvendelsesområde 1. Håndtag Håndrundsaven er egnet til savning af lige snit i træ, 2. Typeskilt trælignende materialer og kunststofffer. 3. Start/stop-knap 4. Spærreknap for start/stop-knap 4. Sikkerhedshenvisninger: 5.
  • Page 16: Vedligeholdelse

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 16 DK/N 6. Vedligeholdelse Indstilling af skæredybde Ventilationsslidserne på motorhuset skal holdes fri 1. Løsn låseskrue 1 og ren. Med mellemrum blæses slidserne rene. 2. Drej savskoen nedad. Ved for stor gnistdannelse skal kulbørsterne 3.
  • Page 17 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 17 DK/N Start og stop Start Vigtigt! Før De trykker på Træk stikket ud, før De Start: Tryk samtidig på spærreknappen 3 og knappen 4 start/stopknappen, skal De begynder at arbejde på...
  • Page 18: Tehnički Podaci

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 18 1. Opis: 4. Sigurnosne upute: 1. ručka 2. označna pločica Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u 3. prekidač priloženoj knjižici. 4. tipka za blokiranje prekidača 5. vijak za fiksiranje namještene dubine rezanja 6.
  • Page 19: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 19 6. Održavanje Namjestiti dubinu reza Popustite vijak za fiksiranje 1 Ventilacijski otvori na kućištu motora uvijek Zakrenite podnožje pile prema dole moraju biti nepokriveni i čisti. S vremena na Namjestite dubinu reza prema ljestvici.
  • Page 20 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 20 Uključivanje Uključivanje-isključivanje Pažnja! Prije pritiskanja prekidača Prije svih radova na Uključivanje: Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno uvjerite se da je list pile ispravno kružnoj pili izvadite utikač...
  • Page 21 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 21 1. Descripción 3. Campo de aplicación 1. Empuñadura La sierra circular de mano se usará para efectuar 2. Placa de características cortes rectilíneos en madera o materiales de 3. Interruptor conexión/desconexión consistencia similar a la madera y en plásticos.
  • Page 22: Pedido De Las Piezas De Repuesto

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 22 6. Mantenimiento Ajuste de la profundidad de corte Las ranuras de ventilación en la carcasa del motor 1. Afloje el tornillo de sujeción 1 deben estar siempre libres de suciedad. Dichas 2.
  • Page 23 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 23 Conexión/Desconexión Conexión ¡Atención! ¡No olvide desenchufar la Antes de pulsar el botón de Conexión: Presione al mismo tiempo el botón de bloqueo 3 y sierra antes de hacer cualquier conexión/desconeción compruebe el interruptor 4.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 24 1. Erittely: 4. Turvallisuusohjeet: 1. Kahva Vastaavat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta 2. Tyyppikilpi vihkosesta. 3. Päälle-/pois-kytkin 4. Päälle-/pois-kytkimen sulkunäppäin 5. Leikkaussyvyyden säätöruuvi 5. Käsipyörösahan käyttö 6. Verkkojohto 7. Halkaisukiila Pitäkää pyörösaha aina tukevassa otteessa.
  • Page 25 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 25 6. Huolto Leikkaussyvyyden säätö Moottorinkotelon ilmaraot on pidettävä auki ja 1. Avataan säätöruuvi 1 puhtaina. Ne puhdistetaan aika ajoin paineilmalla. 2. Käännetään sahakenkä alaspäin Jos kipinöitä esiintyy hyvin runsaasti, on hiiliharjat 3.
  • Page 26 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 26 Päälle-/poiskytkentä Käynnistys Huomio! Ennen kaikkia Tarkistakaa ennen päälle-/pois- Päällekytkentä: Painetaan sulkunäppäintä 3 ja pyörösahatöitä kytkimen toimentamista, että näppäintä 4 samanaikaisesti on pistoke sahanterä on asennettu oikein, Poiskytkentä: Päästetään sulkunäppäin ja irroitettava! liikkuvat osat eivät juu-...
  • Page 27 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 27 1. Beskrivning: 4. Säkerhetsanvisningar: Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade 1. Handtag häftet. 2. Typskylt 3. Start/stoppknapp 4. Spärrknapp för start/stoppknapp 5. Arbete med handcirkelsågen 5. Arreteringsskruv till skärdjupsinställning 6. Nätkabel Håll alltid cirkelsågen i ett fast grepp.
  • Page 28 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 28 6. Underhåll Inställning av skärdjup Ventilationsspringorna på motorhuset ska hållas 1. Lossa arreteringsskruven 1 fria och rena. Blås med jämna mellanrum ren 2. Sväng sågsulan nedåt. springorna. 3. Ställ in skärdjupet efter skalan.
  • Page 29 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 29 Start och stopp Start Viktigt! Innan Ni trycker på Dra ur kontakten före alla Start: Tryck samtidigt på spärrknappen 3 och knappen 4 start/stoppknappen måste Ni arbeten på cirkelsågen! Stopp: Släpp spärrknappen och knappen kontrollera att sågklingan är...
  • Page 30: Technická Data

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 30 1. Popis: 4. Bezpečnostní pokyny: Držadlo Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené Typový štítek brožurce. Za-/vypínač Blokovací tlačítko za-/vypínače Zajišťovací šroub pro nastavení hloubky řezu 5. Práce s ruční okružní pilou Síťový...
  • Page 31: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 31 6. Údržba BHloubku řezu nastavit 1. Zajišťovací šroub 1 povolit. Větrací otvory krytu motoru udržovat volné a 2. Kluznou desku pily vykývnout dolů. čisté. Čas od času otvory profouknout. 3. Hloubku řezu nastavit podle stupnice.
  • Page 32 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 32 Zapnout Za-/vypnout Pozor! Než zapnete za-/vypínač Před všemi pracemi na okružní Zapnout: Blokovací knoflík 3 a tlačítko 4 současně přesvědčte se, jestli je pilový pile vytáhnout síťovou kotouč správně namontován, zmáčknout.
  • Page 33: Tehnični Podatki

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 33 1. Opis 4. Splošna navodila glede varnosti: Odgovarjajoči varnostni napotki se nahajajo v ročaj priloženem zvezku. tipska tablica stikalo za vklop in izklop fiksirna tipka za stikalo za vklop in izklop 5.
  • Page 34: Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 34 6. Vzdrževanje Nastavitev globine reza reže za prezračevanje na ohišju motorja naj bodo prehodne in čiste. Občasno jih izpihajte. odvijte fiksirni vijak 1 pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak osnovno ploščo potisnite navzdol po skali nastavite globino reza pregleda grafitne ščetke.
  • Page 35 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 35 Vklop Vklop / Izklop Pozor! Preden žago vklopite, se Vklop: hkrati pritisnite blokirni gumb 3 in tipko 4 Pred vsakim delom na Izklop: blokirni gumb in tipko spustite. prepričajte,če je list žage krožni žagi izklopite el.
  • Page 36: Teknik Bilgiler

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 36 1. Tan∂m: 4. Emniyet aç∂klamalar∂: ∑lgili güvenlik uyar∂lar∂ ekteki kitapç∂k içinde Model levhas∂ aç∂klanm∂μt∂r. Açma/Kapatma μalteri Açma/Kapatma μalteri için kilitleme düπmesi Kesme derinliπi ayar∂ için sabitleme vidas∂ 5. Portatif daire testereyle çal∂μmak Cereyan kablosu Ay∂rma kamas∂...
  • Page 37: Yedek Parça Sipariμi

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 37 6. Bak∂m Kesme derinliπini ayarlamak 1. S∂kma vidas∂n∂ 1 gevμetin Motor kasas∂ndaki havaland∂rma aral∂klar∂n∂n 2. Testere papucunu yukar∂ kald∂r∂n. serbest ve temiz tutulmas∂ gereklidir. Aral∂klar∂n 3. Kesme derinliπini ibreye göre ayarlay∂n.
  • Page 38 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 38 Açmak/Kapatmak Çal∂μt∂rmak Dikkat! Daire testerede yap∂lacak Açmak: Kilitleme düπmesine 3 ve tuμa ayn∂ anda bas∂n. Açma/Kapatma μalterine her çal∂μmadan önce fiμi Kapatmak: Kilitleme düπmesi ve tuμu b∂rak∂n basmadan önce testere çekin! yapraπ∂n∂n doπru tak∂ld∂π∂,...
  • Page 39: Konformitätserklärung

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 39 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 40 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan- Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 41: Garancijski List

    Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 41 GARANCIJSKI LIST TAKUUTODISTUS Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika nedostatka na našem proizvodu.
  • Page 42 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 42 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 43 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 43 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 44 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 44 S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas...
  • Page 45 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 45 Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické...
  • Page 46 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 47 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 47...
  • Page 48 Anleitung AHS 1200 SPK7 29.07.2005 8:42 Uhr Seite 48 EH 07/2005...

Ce manuel est également adapté pour:

43.308.55

Table des Matières